Заработать перевод – заработать — Перевод на английский — примеры русский

заработать — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Кризис подрывает возможности людей заработать на жизнь и в полной мере пользоваться благами свободы.

This crisis is undermining people’s ability to earn a living and enjoy freedom to the fullest extent.

Он должен работать В больницах и заработать много денег.

He should work in a hospital and earn lots of money.

Подумайте, сколько мы сможем заработать.

I mean, think about how much money we could make.

Так я смогу заработать больше денег.

At least I’ll make more money doing it.

Эдмунд нашел способ быстро заработать для вас обоих.

Edmund figured out a way to make a quick score for you both.

Я просто хотел заработать пару баксов.

I just wanted to make a few bucks.

Ты можешь заработать кучу денег в большой фирме.

You could make a lot of money at a big firm.

Похоже на забавный способ заработать себе поездку… в более охраняемую тюрьму.

That sounds like a fun way to earn yourself a trip — to a much more secure penitentiary.

Участвующие в этой программе безработные смогли временно трудоустроиться и заработать определенные средства к существованию.

The unemployed participating in this programme had the possibility to return temporarily to employment and
earn
some income for their subsistence.

Я хотела бы заработать немного больше от шитья.

I wish I could earn a little more from sewing.

Я всего лишь пытался заработать на жизнь.

I was just trying to earn a living here.

Можешь заработать достаточно… чтобы купить собственное судно.

You could
make
enough money to buy another boat, your own boat.

Я помогу тебе заработать много денег.

I’ll help you make lots of money like me.

Хороший способ залечь на дно, заработать немного денег.

It’s a way for her to lie low, make a little money.

Ну, может есть лучший способ заработать на жизнь.

Well, maybe there’s a better way to
earn
a living.

Мы должны снова заработать доверие, которое потеряли.

We need to earn back the trust that we’ve lost.

И вы можете заработать немного денег, продавая этот журнал.

And you can earn a bit of money for yourselves by selling this to real people.

Он должен вернуть должок и заработать много денег для разнообразия.

And he should return the favor and
make
the big bucks for a change.

Если хотите хирургические привилегии, вам придется их заработать.

If you want surgical privileges, you’ll have to earn them.

Единственный способ заработать настоящие деньги — урезать пару углов.

context.reverso.net

зарабатывать — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я сделаю тебя главным кондитером, будешь зарабатывать 2000 евро в месяц.

I’ll make you chief foreman, you’ll earn 2,000 euro a month.

Которая носит одежду и пробует зарабатывать.

Who wears clothes and is trying to earn profit.

Нет, свой первый миллион можно зарабатывать только после 30-ти.

No, you shouldn’t make your first million until you’re in your 30s.

Бывшая звезда баскетбола, сейчас пытается зарабатывать как предприниматель.

Former college basketball star trying to make it as an entrepreneur.

Чуть-чуть здесь, чуть-чуть там мы можем зарабатывать больше.

Small places here and there, we could
make
more money.

Во-первых, в условиях рыночной экономики предприятия должны зарабатывать прибыль.

First and foremost, under market-economy conditions, enterprises must make profits.

Ты можешь зарабатывать намного больше денег сама.

You can make much more money on your own.

Тогда мне придётся зарабатывать уйму денег.

I have to earn a lot of money, then.

Возможность учиться и зарабатывать вступать FX.

Ability to acquire and earn affiliate themselves FX.

Будешь зарабатывать больше, снимать все сливки.

You’ll make more money, pick up stock.

Разделим это количество пополам и будем зарабатывать еще больше денег.

Brother, we can cut that in half and both
make
more money.

И этому вишнёвому папочке нужно зарабатывать себе на красные крылышки.

And that cherry poppin’ daddy needs to earn his red wings.

Для этого ей нужно было лишь зарабатывать для него деньги.

All she had to do was earn him money.

Тогда мне придётся зарабатывать уйму денег.

I’ll have to make a lot of money, then.

Пытался большую часть жизни зарабатывать поиском морских сокровищ.

Been trying to make a living out of marine salvage most of his life.

Данные об уменьшении способности зарабатывать приведены в приложении к Закону о социальном страховании.

The earning capacity reduction rates are stipulated in an annex to the Act on Social Insurance.

Я хочу зарабатывать, занимаясь любимым делом.

I mean, I want to
make money
doing something I love.

Если будешь зарабатывать этим, тем лучше для тебя.

А еще странно зарабатывать политические очки делая правильные вещи.

Y et it feels strange scoring political points by doing the right thing.

Я лишь пытался зарабатывать на хлеб.

I was just trying to make a living.

context.reverso.net

перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

- win |wɪn|  — выигрывать, побеждать, заработать, получать, добиваться, одерживать
- make money  — заработать деньги, делать деньги, зарабатывать деньги, заработать, сделать деньги, приносить деньги, приносить прибыль, получать прибыль, зарабатывание денег
Смотрите также

заработать синяк — to receive a black eye
заработать головомойку — to catch a scolding
честно заработать доллар — to turn an honest dollar
ничего не заработать на этом — to get nothing by /out of/ it
взяться за работу; заработать — start working
начинать действовать; заработать — begin to work
изворачиваться, чтобы заработать на жизнь — to shift for a living
получить большую прибыль; хорошо заработать — be quids in
заработать деньги на жизнь; добиться успеха в работе — bring home the groceries
заработать большие деньги; обходиться в копеечку; обходиться дорого — run into money
с трудом зарабатывать себе на жизнь; с трудом заработать себе на жизнь — scrape a living
заработать честным трудом; заработать честным путём; нажить честным трудом — turn an honest penny

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- earn |ɜːrn|  — зарабатывать, заслуживать, наработать, приносить доход
честно заработать — earn an honest penny
неплохо заработать — to earn good money
зарабатывать деньги; заработать — earn money

я хочу заработать приличную сумму (денег) — I mean to earn a hatful of money
зарабатывать себе на пропитание; заработать на пропитание — earn keep
зарабатывать себе на кусок хлеба; заработать на кусок хлеба — earn crust

ещё 3 примера свернуть - make |meɪk|  — делаться, делать, производить, совершать, зарабатывать, создавать
хорошо заработать — to make one’s jack
пытаться заработать на; торговать — make a market of
заработать на чём-л., получить выгоду — to make on smth.

хорошо зарабатывать; хорошо заработать — make jack
пытаться заработать на чем-л; торговать чем-л — make a market of smth
хорошо заработать на чём-л.; поднажиться /подзаработать/ на чём-л. — to make a pretty penny out of smth.

ещё 3 примера свернуть - capitalize |ˈkæpɪtəlaɪz|  — капитализировать, печатать прописными буквами, превращать в капитал

wooordhunt.ru

заработать денег — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я пытаюсь заработать денег на колледж.

Не так давно Рой пытался заработать денег.

Ты должна заработать денег, пока есть возможность.

Но ты должен заработать денег, чтобы платить за квартиру.

По-моему никто ничего не начинает с мыслями не заработать денег.

Well, I don’t think anyone starts anything with the dream of not making money.

Ты же знаешь, почему не можешь заработать денег?

Мне нужно заработать денег, чтобы перевезти сына в Америку.

Дэвид видел способ заработать денег, и выйти из тени своего отца.

Энни приехала в Великобританию заработать денег, чтобы прокормить своих детей на Филиппинах, однако жалования ей никогда не платили.

Annie went to Britain to earn money to feed her children in the Philippines, but her wages were never paid.

Я хочу заработать денег и преуспеть.

Мне нужен покой для работы, чтобы получить её и заработать денег.

I need peace to work so I can get a job and earn money.

Я приехал сюда, чтобы спрятаться, заработать денег, ну знаете, отдать им деньги прежде, чем они найдут меня.

I came out here to hide, make some money, you know, pay ’em off before they found me.

Экономика должна помочь нам заработать денег.

Я надеялся заработать денег на аэродроме.

Я просто хотел заработать денег для своего мальчика.

Я придумала, как заработать денег.

Я просто хочу заработать денег и свалить.

Ваша подруга убита, а вы хотите заработать денег.

Your girlfriend is killed and you’re looking to cash in.

Прошу вас, я пытаюсь заработать денег на Йель.

Феликс, есть множество способов заработать денег.

context.reverso.net

зарабатывать деньги — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Поэтому он писал маленькие книги, чтобы зарабатывать деньги.

Но раз Робоцыпа отменили, нам нужно как-то зарабатывать деньги.

Отсутствие у женщин возможностей зарабатывать деньги приводит к более широкому социальному разобщению.

The lack of possibilities for a woman to earn money results in greater social breakdown.

Мы должны сосредоточиться на пациентах, и зарабатывать деньги тоже.

Молодым людям предоставляется возможность зарабатывать деньги, занимаясь уборкой улиц.

Young people were given an opportunity to earn some money cleaning the streets.

Да, маме надо зарабатывать деньги.

Мне нужно зарабатывать деньги и их копить.

Он бросил учебу, чтобы зарабатывать деньги.

Цыгане нередко принуждают своих детей зарабатывать деньги.

Вы не знаете, как тяжело зарабатывать деньги.

Школьное образование часто прерывается, и многие дети вынуждены бросать школу, чтобы ухаживать за больным родителем или зарабатывать деньги.

Schooling is often interrupted and many children are forced to drop out either to care for a sick parent or to earn money.

Многим девушкам пришлось стать объектом торговли вследствие бедности: это помогает им зарабатывать деньги для себя и своих семей.

Many young girls have been introduced into the trade due to poverty. It helps them to earn money for themselves and their families.

Они знали, кто я такой, и что я умею зарабатывать деньги.

They rode on my brain and on the premise that I wanted to make money.

Интернет лишил музыкантов возможности зарабатывать деньги — теперь любой может скачать всё что угодно из сети.

The Internet has destroyed the musician’s ability to make money, because our work is downloaded for free online.

[ДЕМИР] Мы приехали зарабатывать деньги.

Но работать — это не значит просто зарабатывать деньги.

Она говорит, что такие парни как я приезжают в Лондон только зарабатывать деньги

Сайт выиграл, составляет три года, она учит людей зарабатывать деньги в Интернете, всегда с качеством содержания.

The site won, is three years teaching people to make money on the internet, always with quality content.

Приглашаем вебмастеров принять участие в нашей партнерской программе, которая позволит Вам зарабатывать деньги, рекламируя наши проекты.

We invite Webmasters to take part in our affiliate program, which will make it possible for you to make money advertising our projects.

Мы рады объявить о запуске новой Партнерской программы от Yakoon, которая позволяет пользователям зарабатывать деньги в сети.

We would like to announce about Yakoon Affiliate Program that allows customers to make money online.

context.reverso.net

зарабатывать — с русского на английский

  • зарабатывать — Добывать (хлеб), доставать, приобретать, наживать, разживаться (от чего), извлекать пользу, выручать, нагревать руки, (греться) около чего, снискивать пропитание, зашибать деньгу (копейку), набивать карман, заслуживать. Нажить что мозолями,… …   Словарь синонимов

  • ЗАРАБАТЫВАТЬ — ЗАРАБАТЫВАТЬ, зарабатываю, зарабатываешь. несовер. к заработать в 1 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • зарабатывать — ЗАРАБОТАТЬ, аю, аешь; анный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗАРАБАТЫВАТЬ — или заработывать; заработать что, вырабатывать, сев. заробливать, заробать; южн. зароблять, заробить, выручать трудом своим, работою, получать, как плату, за труд. | Заработать также начать работать, приняться ва работу. Тут из за хлеба на квас… …   Толковый словарь Даля

  • зарабатывать — Вопрос Как правильно: «какой доход вы зарабатываете» или «сколько вы зарабатываете»?      Какой доход вы зарабатываете? такой и подобные вопросы в наше время рыночных отношений всё чаще можно услышать в разговорах знакомых или даже совсем… …   Словарь трудностей русского языка

  • зарабатывать — I. ЗАРАБАТЫВАТЬ     ЗАРАБАТЫВАТЬ, доставать, наживать, приобретать, разживаться, разг. добывать, разг. сниж. промышлять II. заработок …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • зарабатывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я зарабатываю, ты зарабатываешь, он/она/оно зарабатывает, мы зарабатываем, вы зарабатываете, они зарабатывают, зарабатывай, зарабатывайте, зарабатывал, зарабатывала, зарабатывало, зарабатывали,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • зарабатывать — • прилично зарабатывать …   Словарь русской идиоматики

  • Зарабатывать — I несов. перех. 1. Получать плату, вознаграждение за свою работу. 2. разг. Добиваться чего либо, получать что либо за свою деятельность. II несов. перех. разг. Получать наказание за какую либо провинность, проступок и т.п. III несов. перех. разг …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • зарабатывать — расходовать тратить …   Словарь антонимов

  • зарабатывать — зараб атывать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • translate.academic.ru

    способ заработать — Перевод на английский — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Существует только один способ заработать деньги в этом мире мой друг, недвижимость.

    There is only one way to make money in this world my friend; real estate.

    Отличный способ заработать дополнительные карманные деньги.

    Похоже на забавный способ заработать себе поездку… в более охраняемую тюрьму.

    That sounds like a fun way to earn yourself a trip — to a much more secure penitentiary.

    Ну, может есть лучший способ заработать на жизнь.

    Победа в лотерее — лёгкий способ заработать деньги.

    Папа нашел способ заработать денег находясь в отпуске, так что проваливай.

    Dad’s found a way of making money while I relax, so would you scram?

    Спать с богатыми мужчинами — быстрый способ заработать кучу денег.

    Sleeping with rich guys was a fast way to make a lot of money.

    для пользователей — отличный способ заработать дополнительные деньги.

    Я подумал про себя: Это отличный способ заработать деньги, я собираюсь вступать в РТС.

    I thought to myself: this is a great way to make money, I’m going to get into the PTC.

    Теперь есть новый способ заработать деньги!

    «Он много раз говорил, что единственный способ заработать настоящие деньги -«это основать религию.

    He said many times that the only way to make any real money was to have a religion.

    Единственный способ заработать денег, когда ты беден — это украсть их или развести кого-то.

    The only way to make money when you’re poor is to steal it or scam it.

    Это, конечно, не большие деньги, но для меня покер — это увлечение, а не способ заработать.

    Certainly it’s not a big money, but for me poker is a hobby, instead of a way to earn.

    Когда ты беден, единственный способ заработать денег — это украсть их или развести кого-то, как Дон Кинг или Джо Кеннеди.

    When you’re poor, only way to make money is to steal it or scam it, like Don King or Joe Kennedy.

    И ключевым условием всего этого является потребность сделать его доступным сделать его увлекательным, и найти способ заработать денег, воплощая эту идею.

    And the key to all of this is to make it affordable, to make it exciting, to get it on a pathway where there’s a way to make money doing it.

    Всегда есть способ заработать на жизнь когда у тебя есть тело, не так ли?

    There is always a way to make a living when you’ve a bit of flesh, isn’t there?

    Тяжелый способ заработать на жизнь.

    Странный способ заработать на жизнь.

    Жёсткий способ заработать на жизнь.

    Как выясняется, разбой — отвратительный способ заработать.

    It turns out, petty crime’s a terrible way to make a living.

    context.reverso.net

    Похожие записи

    Вам будет интересно

    Что такое годовой процент по кредиту: Как начисляются проценты по кредиту? | КонсультантПлюс

    Специальные налоговые режимы кратко: Специальные налоговые режимы

    Добавить комментарий

    Комментарий добавить легко