Как правильно написать аббревиатура: Как правильно употреблять аббревиатуры? — «Грамота.ру» – справочно-информационный Интернет-портал «Русский язык»

Содержание

Как правильно употреблять аббревиатуры? — «Грамота.ру» – справочно-информационный Интернет-портал «Русский язык»

Грамматика

Как правильно употреблять аббревиатуры?

В чем разница между аббревиатурой и сокращением?

Слово аббревиатура переводится на русский язык с итальянского как ‘сокращение’ (abbreviatura, от лат. brevis ‘краткий’), с XVIII века по начало XX века это слово употреблялось в исходном, этимологическом значении, о чем свидетельствует, например, толкование этого слова в словаре Флорентия Павленкова: аббревиатура – ‘сокращение в письме и печати’ (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. 1907). Однако сегодня аббревиатурами называют только существительные, образованные из усеченных отрезков слов (главбух, главком, постпред, Роспечать), из начальных звуков нескольких слов (МИД, ИТАР-ТАСС, МКАД) или из названий их начальных букв (ФСБ, МВД, РГБ).

Как сокращают слова?

Существуют такие способы сокращения слов: аббревиация, графическое сокращение

и усечение слова.

Аббревиация – это сложение двух и более слов и последующее их сокращение: единый + государственный + экзамен = ЕГЭ; главный + бухгалтер = главбух. Полученные в результате аббревиации слова называются аббревиатурами или сложносокращенными словами.

Графическое сокращение – это способ краткой записи слов. Он используется для экономии времени, которое должно быть потрачено для записи, и места на листе. При графическом сокращении в слове пропускаются буквы или слоги (пропуск обозначается точкой, тире или наклонной чертой).

Слово записывается кратко, но произносится полностью: кг – килограмм; пр-во – производство; и. о. – исполняющий обязанности; млрд – миллиард; Ростов н/Д – Ростов-на-Дону.

Усечение – это образование нового слова путем отбрасывания конечной части исходного слова. Усеченные слова часто используются в разговорной речи: специалист – спец, фанат – фан, преподаватель – препод.

Как образуются аббревиатуры?

Различают следующие типы аббревиатур по способу образования:

  • аббревиатуры, образованные из начальных букв каждого слова (инициальные аббревиатуры): ЕГЭ – Единый государственный экзамен; РЖД – Российские железные дороги

    ; ОСАГО обязательное страхование автогражданской ответственности.

  • аббревиатуры, образованные из сочетания начальных частей слов: главком, Минздрав;

  • аббревиатуры смешанного типа, состоящие как из начальных частей слов, так и из начальных букв: собес, КамАЗ, ГЛОНАСС;

  • аббревиатуры, состоящие из сочетания начальной части слова с целым словом: оргтехника, Сбербанк, Роспечать; завкафедрой, комвзвода, управделами, Минобрнауки;

  • аббревиатуры, состоящие из сочетания начала первого слова с началом и концом второго или только с концом второго:

    мопед (мотоцикл-велосипед), эсминец (эскадренный миноносец).

Как произносятся аббревиатуры?

Трудности возникают с произношением инициальных аббревиатур (образованных из начальных букв каждого слова). Такие аббревиатуры могут читаться по названиям букв, по слогам, а также смешанным способом.

  • Если в состав инициальной аббревиатуры входят только буквы, обозначающие согласные звуки, то такая аббревиатура читается по названиям составляющих ее букв: СССР [эс-эс-эс-эр],  НТВ [эн-тэ-вэ], РПЦ [эр-пэ-цэ].

  • Если в составе аббревиатуры есть буквы, обозначающие гласные звуки, то такие аббревиатуры могут читаться «по слогам», как обыкновенные слова: МИД [мид], вуз [вуз], ГУМ [гум], МХАТ [мхат], ЕГЭ [jе-гэ], МАПРЯЛ [ма-пр’ал]. Однако если гласный звук в аббревиатуре конечный или начальный, то обычно аббревиатура читается по названиям букв: МГУ [эм-гэ-у], МДА [эм-дэ-а], УТП [у-тэ-пэ], ЭВМ [э-вэ-эм], АБС [а-бэ-эс]. Но: СМИ [сми], СКА [ска].

  • Некоторые аббревиатуры читаются частично «по слогам», частично – по названиям букв: ГИБДД [ги-бэ-дэ-дэ].

  • При произношении ряда аббревиатур используются разговорные названия букв: [нэ] вместо [эн], [сэ] вместо [эc], [фэ] вместо [эф] и т. д.:

    СНО [эс-нэ-о], США [сэ-шэ-а],  ФБР [фэ-бэ-эр]. Причем вместо названия буквы [эль] в аббревиатурах всегда произносят [эл]: ЖЗЛ [жэ-зэ-эл], НХЛ [эн-ха-эл], ВЛКСМ [вэ-эл-ка-эс-эм].

Как произносить

ФРГ и США?

Первоначально аббревиатура ФРГ  читалась по названиям букв: [эф-эр-гэ]. Но так как буква Ф в разговорной речи произносится как [фэ], что объясняется экономией речевых средств, в частности артикуляционными законами (и нашей «языковой ленью», как полагает К. С. Горбачевич), то сегодня зафиксировано произношение ФРГ как [фэ-эр-гэ], ср.: ФСБ [фэ-эс-бэ] и [эф-эс-бэ].

За аббревиатурой США по традиции закрепилось произношение [сэ-шэ-а]: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С [эс] и Ш [ша] называют в разговорной речи.

Где поставить ударение в аббревиатуре?

При произношении инициальных аббревиатур ударение, как правило, падает на последний слог: ЕГЭ, ГИА, ФИФА, ЕИРЦ, ФАНО. Если аббревиатура произносится по названиям букв, то этот слог обычно представляет собой название последней буквы аббревиатуры: ЖКХ [жэ-ка-ха], СВЧ [эс-вэ-че], ВДНХ [вэ-дэ-эн-ха],

ОЛРС [о-эл-эр-эс].

Ударение в иноязычных аббревиатурах, не имеющих дословной расшифровки, нужно проверять по словарю: НАТО, ЮНЕСКО.

Как писать аббревиатуры?

Инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами: ООН, МИД, РФ. Точки или пробелы между буквами не ставятся, но между двумя самостоятельно употребляющимися аббревиатурами используется пробел: ИРЯ РАН, МИД РФ.

Слова, образованные от инициальных аббревиатур путем присоединения суффиксов, пишутся строчными буквами: эсэмэска

(от СМС), кавээнщик (от КВН), гаишник (от ГАИ), мидовцы (от МИД). В иных случаях прописные буквы сохраняются: мини-КВН, СМС-рассылка.

Аббревиатуру вуз принято по традиции писать строчными буквами. Вариантное написание – у аббревиатуры ЗАГС  (загс).  

Сложносокращенные слова, образованные из отрезков слов, пишутся строчными буквами: спецназ, госсекретарь, главбух. При этом пишутся с прописной буквы сокращенные названия учреждений и организаций, если их полное наименование пишется с прописной буквы: Сбербанк, Роспечать, Минобрнауки

.

Написание смешанных аббревиатур (образованных из сочетаний инициалов и отрезков слов) следует проверять по словарю, поскольку их написание не единообразно: КамАЗ,  ГЛОНАСС, МАГАТЭ, собес.

А здесь можно прочитать об использовании кавычек в аббревиатурных наименованиях.

Как писать иноязычные аббревиатуры?

Иностранные аббревиатуры могут быть переданы в русском тексте латиницей (так же, как в языке-источнике) и буквами русского алфавита. Далее – о том, как писать иноязычные аббревиатуры по-русски.

Если аббревиатура читается «по слогам» (как обычное слово),  то она пишется прописными буквами:

НАТО (Организация Североатлантического договора), ЮНЕСКО (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры), ЦЕРН (Европейский центр ядерных исследований), ФИФА (Международная федерация футбольных ассоциаций), ФИА (Международная автомобильная федерация), ФИДЕ (Международная шахматная федерация).

Если аббревиатура читается по иноязычным названиям букв, то она записывается строчными буквами, при этом используются дефисы: ай-кью. Аббревиатурные собственные наименования начинаются с большой буквы: Би-би-си, Си-эн-эн, Ай-би-эм

Иноязычные аббревиатуры могут в русском языке превращаться в самостоятельные нарицательные слова, которые пишутся строчными буквами без дефисов:

пиар (от PR – public relations), эйчар (HR – human resources), диджей, виджей, дивиди.

Как определить род аббревиатуры?

Грамматические трудности связаны с определением рода инициальных аббревиатур.

  • Род буквенной инициальной аббревиатуры (читаемой по названиям букв) зависит от опорного слова в расшифровке аббревиатуры: МГУ (университет) принял новых студентов; ЕСПЧ (суд) высказался; СНГ (содружество) выступило с инициативой; РПЦ (церковь) призвала к прекращению кровопролития

    .

  • Род звуковой инициальной аббревиатуры (читаемой «по слогам») зависит не только от рода опорного слова, но и от внешнего фонетического облика аббревиатуры, точнее – от ее концовки. Так, если аббревиатура оканчивается на согласный, то она может согласовываться по мужскому роду, несмотря на принадлежность опорного слова к женскому или среднему роду. Причем в некоторых случаях согласование по мужскому роду является единственно возможным. Например, только мужского рода слова вуз (хотя заведение), МИД (хотя министерство), загс (хотя запись). В некоторых случаях наблюдаются колебания: например, МКАД – мужского рода в разговорной речи, женского рода в стилистически нейтральных контекстах. В некоторых случаях согласование по мужскому роду невозможно: ГЭС, ТЭЦ – существительные только женского рода. О родовой принадлежности таких аббревиатур следует справляться в словарях. 

  • Род иноязычной аббревиатуры определяется по опорному слову в русской расшифровке:  ФИФА (федерация) приняла решение; ЦЕРН (центр) провел исследования. Однако в некоторых случаях на родовую принадлежность может оказывать влияние внешний фонетический облик слова. Например, аббревиатура НАТО используется как существительное мужского рода (в результате влияния сочетания со словами альянс, блок, договор), женского рода (по опорному слову организация) и среднего рода (по фонетическому облику, ср. с другими словами на -О: пальто, метро, кино). Испытывает колебания в роде аббревиатура ЮНЕСКО (фонетический облик подсказывает средний род, а опорное слово организация – женский).

Когда нужно склонять аббревиатуры?

Грамматические трудности связаны со склонением звуковых инициальных аббревиатур с опорным словом мужского рода: в МИДе или в МИД? Во МХАТе или во МХАТ? Сотрудник ЗАГСа или ЗАГС? Сделано по ГОСТу или по ГОСТ? Исследования ЦЕРНа или ЦЕРН?

«Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича и Л. П. Катлинской (М., 2008) рекомендует склонять аббревиатуры ВАК, ГОСТ, МХАТ, ВГИК, ТЮЗ, СПИД, ОМОН. Прочие аббревиатуры в строгой деловой письменной речи не склоняются. В разговорной речи склонение возможно: пробка на МКАДе, сотрудник ЗАГСа.

Когда не следует использовать аббревиатуры?

Сокращения и аббревиатуры должны экономить не только место на странице, но и время читателя. Поэтому сокращения в тексте приемлемы, если для их расшифровки читателю не приходится часто обращаться к дополнительным справочным источникам.

  • Нежелательно использовать малоизвестные, необщепринятые сокращения и аббревиатуры, если текст адресован массовому читателю. Следует различать общепринятые (понятные массовому читателю) и специальные (понятные специалистам) аббревиатуры и сокращения.

  • Нежелательны аббревиатуры, совпадающие по форме с другими, имеющими иное значение.

  • Нежелательны неблагозвучные сокращения.

  • Не следует сокращать названия исторических событий: Великая Отечественная война (не ВОВ).

Где найти расшифровки аббревиатур?

Наиболее полный источник в интернете – это словарь сокращений sokr.ru.

Расшифровки английских аббревиатур можно найти на сайте acronymfinder.com.

Сведения о наиболее употребительных аббревиатурах в «Словаре русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой (4-е изд., М., 1999): feb-web.ru.

Печатные источники:

  • Н. Н. Новичков. Словарь современных русских сокращений и аббревиатур. Париж – Москва, 1995.

  • Г. Н. Скляревская. Словарь сокращений современного русского языка. М., 2004.

  • Л. А. Баранова. Словарь аббревиатур иноязычного происхождения. М., 2009.

Аббревиатуры и сокращение надписей—ArcGIS Pro

Альтернативные выражения, словари аббревиатур и сокращение надписей позволяют механизму Maplex Label Engine сокращать длинные надписи, чтобы они помещались в небольших пространствах. При использовании альтернативного выражения механизм надписей сначала пытается разместить полный текст надписи. Если это не удается, он заменяет надпись указанным текстом, либо из значения поля, либо из выражения Arcade. Если надпись все еще не размещена, механизм надписей начинает сокращать слова, найденные в словаре, чтобы уместить текст в доступное пространство. Последняя применяемая опция — сокращение слов надписи на основе заданных символов для удаления и исключения. Эти стратегии могут использоваться в любой комбинации, но всегда будут применяться в этом порядке.

Альтернативные выражения

Альтернативные выражения позволяют Maplex Label Engine укорачивать длинные надписи, чтобы они могли поместиться в ограниченном пространстве. Работая с альтернативными выражениями, можно выбрать поле, которым будет заменена длинная надпись, или использовать Arcade дл построения выражения с несколькими полями и текстом. Например школу можно подписать одним словом Школа, если ее полное название не помещается. В этом случае, альтернативный текст для слова Школа извлекается из другого поля слоя или из выражения Arcade и используется для надписывания объекта.

Словари сокращений

Используя словари сокращений, Maplex Label Engine укорачивает длинные надписи до такого размера, чтобы они помещались на небольшом пространстве. При использовании словаря аббревиатур механизм Maplex Label Engine сначала пытается разместить полный текст надписи. Если это не удается, то он сокращает любые слова, найденные в словаре для надписей, которые не могут быть размещены.

Словари сокращений применяются к отдельным классам надписей. Аббревиатура применяется к отдельному слову или группе слов, не к частям слов, исключение составляют определенные неанглийские слова. Отдельные слова, такие как Road (Дорога) и Street (Улица), могут быть сокращены как Rd и St, или более длинные строки, такие как Post Office (Почтовое отделение), могут быть сокращены как PO. Для частей слова аббревиатура не применяется. Например, если в словаре для слова Road предусмотрено сокращение Rd, то надпись Roadrunner Road будет сокращена до Roadrunner Rd, а не Rdrunner Rd. Maplex Label Engine не сокращает надписи, в которых содержатся форматирующие текст теги.

На следующем изображении надпись Plumas Street сокращена до Plumas St, чтобы поместиться на коротком отрезке улицы. Monterey Street также была сокращена. Там, где для надписи достаточно места, окончание не сокращено.

Внимание:

Текстовая строка не сокращается, если надпись содержит теги форматирования текста; надстрочные или подстрочные надписи; диакритические знаки, а также знаки письменности справа налево.

Типы записи в словаре сокращений

В словаре сокращений есть три типа записей: ключевые слова (keyword), окончания (ending) и перевод (translation). Два из них, ключевые слова и окончания, применяются к словам, только когда исходная строка не может быть размещена из-за нехватки места или конфликтов с другими надписями или объектами. Записи перевода применяются всегда ко всем отмеченным словам.

  • Ключевое слово может применяться ко всем словам в строке, за исключением последнего. Используйте ключевые слова для замены общеупотребительных слов, таких как Mount и International, на аббревиатуры как Mt и Intl.
  • Окончания могут применяться только к последнему слову строки. Используйте этот тип аббревиатур, чтобы сократить окончания названий улиц, например Street до St, Road до Rd и Avenue до Ave.
  • Переводы всегда применяются ко всем словам строки. Переводы могут быть полезны, когда вы переводите карту на другой язык, когда вы хотите удалить слова из строки надписи, или когда вы хотите заменить определенные слова во всех надписях аббревиатурой. Используйте этот тип аббревиатур, чтобы сократить длинные названия улиц, например Martin Luther King Boulevard до MLK Blvd.

Неанглийские названия улиц

В языках германской группы к собственному имени улицы добавляется общее для всех улиц окончание, например – Fredrichstrasse. Для работы с такими особенными случаями Maplex Label Engine способен различать пять строк, состоящих из определенных символов, которые могут быть сокращены, когда они находятся в составе более длинной строки для надписи улицы:

  • Немецкий – strasse
  • Шведский – gatan
  • Голландский – straat
  • Датский – gade
  • Норвежский – gaten

Когда хотя бы одно из этих слов есть в словаре сокращений, механизм надписей Maplex Label Engine включает специальный режим для аббревиатур. Любая аббревиатура типа окончание заставляет Maplex Label Engine искать и сопоставлять для возможного сокращения конечные символы строки, а не последнее слово. Для сокращений, ограниченных в пространстве, это окончание можно написать через дефис и перенести.

При таком типе сокращений никакие другие строки, если они содержатся в строке, не заменяются аббревиатурой.

На следующем изображении названия трех улиц были сокращены с помощью голландского словаря сокращений. Сокращения следующие:

  • GRAVENSTRAAT = GRAVENSTR
  • DAMRAKSTEEG = DAMRAKSTG – добавляется дефис в DAMRAK-STG, чтобы надпись можно было перенести
  • ZOUTSTEEG = ZOUTSTG

Создание словаря сокращений

Для создания словаря сокращений выполните следующие шаги:

Добавить сокращения в словарь

Чтобы добавить слово в словарь сокращений, добавьте строку в таблицу словаря, наберите слово в столбце ключевого слова, наберите одно или несколько сокращений, разделенных пробелами, затем задайте один из трех типов записей словаря – Перевод, Ключевое слово или Окончание.Сокращения из нескольких слов должны быть помещены в двойные кавычки. Например, строка из двух слов «Post Office» может быть сокращена как P O.

Подсказка:
  • Может быть несколько аббревиатур для одного слова, разделенных пробелами: «Str» «St».
  • Если вы хотите, чтобы сокращение содержало пробел, заключите строку в двойные кавычки: «P. O.».
  1. На вкладке Надписи в группе Карта щелкните Дополнительно > Словари аббревиатур.
  2. Создайте новый словарь сокращений или загрузите уже имеющийся.
  3. Щелкните Добавить строку, чтобы добавить запись в таблице словаря.
  4. Введите слово, которое вы хотите сократить.
  5. Введите аббревиатуру для слова. Если используется более одной аббревиатуры, разделите записи пробелами и каждую запись возьмите в кавычки.

    Сначала будет попробовано размещение первого сокращения, затем второго и т.д. Когда строка будет размещена, дальнейшие попытки размещения прекратятся.

  6. В ниспадающем списке выберите тип аббревиатуры, которую вы хотите использовать – Перевод, Ключевое слово или Окончание.

Сохранение словаря сокращений

Словари сокращений можно сохранить в файлах словарей и в таблицах баз данных. Для сохранения словаря сокращений щелкните стрелку Опции диалогового окна Словари сокращений и выберите Сохранить в файл или Сохранить в таблицу базы данных.

Загрузка словаря сокращений

Ранее сохраненные файлы и таблицы словаря сокращений можно загрузить в новые проекты из диалогового окна Словари сокращений. Щелкните стрелку Опции и выберите Открыть из файла или Открыть из таблицы базы данных.

Добавление записей к существующему словарю сокращений

При загрузке ранее сохраненных словарей сокращений вы можете выбрать добавление этих словарей к уже существующему. Выберите словарь, который вы хотите добавить, из ниспадающего списка Выбранный словарь сокращений в диалоговом окне Словари сокращений, а затем нажмите стрелку Опции. Выберите Добавить из файла или Добавить из таблицы базы данных.

Формат файла словаря сокращений

Строки, начинающиеся с символа звездочки (*), являются комментариями. Формат записи сокращения имеет следующую структуру:

<Word> <Option1> <Option2> <OptionN> <Type>

Пример файла сокращений
* Maplex Label Engine Dictionary File - 
v1.0
* Format: TEXT ABBREVIATION(S) TYPE
* where TYPE=[Translation|Keyword|Ending]
"Street" "Str" "St" Ending
"Road" "Rd" Ending
"Post Office" "Post Off." "PO" Keyword
* [end]

Формат таблицы сокращений

Таблица сокращений состоит из трех полей: Ключевое слово, Аббревиатура и Тип строки. Поля Ключевое слово и Аббревиатура имеют формат, описанный выше в разделе Добавление в словарь сокращений, а поле Тип строки содержит три целочисленных значения для трех типов записей в словаре сокращений:

  • 0 – Перевод
  • 1 – Ключевое слово
  • 2 – Окончание

Использование словаря сокращений

После того, как словарь сокращений создан, вы можете присвоить его классу надписей, для которого вы хотите использовать сокращения. Словари сокращений можно использовать в других картах, сохраняя и загружая их в новые проекты. Словари можно сохранять в файлы словарей, а также в таблицы. Такие файлы являются форматированными текстовыми файлами и сохраняются с файловым расширением .dic, а таблицы могут храниться в базе данных или отдельно, как таблицы .dbf.

Сокращение надписей

Если необходимо, при размещении слова в надписи укорачиваются с помощью сокращения символов и заменой их на установленный маркерный символ. Механизм надписей Maplex Label Engine начинает с самого длинного слова в надписи и удаляет заданные буквы, кроме первых букв. Если надпись еще не достаточно короткая, следующими удаляются гласные, а затем последние символы сокращенной надписи удаляются до тех пор, пока надпись не будет размещена или не будет определена как неразмещенная.

Короткие двух — или трехбуквенные слова с одним или несколькими гласными (aeiou) не сокращаются. Это ограничивает сокращение надписей, таких как Boulevard de Nantes на B. de N.

Замыкающие гласные в конце слов удаляются одновременно, а не символ за символом.

Парные скобки не снимаются.

На следующем изображении надпись церкви Ascension Episcopal Church (Historical Site) сокращена до Asn.E.C.(H.Sit.). В конце каждой части сокращенной надписи добавлена точка.

«ВУЗ» или «вуз», как пишется правильно?

Слово «вуз» пра­виль­но пишет­ся строч­ны­ми (малень­ки­ми) бук­ва­ми. С про­пис­ной бук­вы напи­шем это суще­стви­тель­ное муж­ско­го рода, если оно начи­на­ет предложение.

Определим, как пра­виль­но пишет­ся сло­во ВУЗ или вуз, про­пис­ны­ми бук­ва­ми или строч­ны­ми, соглас­но орфо­гра­фи­че­ско­му пра­ви­лу рус­ско­го языка.

Интересующее нас сло­во явля­ет­ся аббре­ви­а­ту­рой, то есть слож­но­со­кра­щён­ным сло­вом. Основой это­го линг­ви­сти­че­ско­го тер­ми­на счи­та­ет­ся латин­ское при­ла­га­тель­ное brevis, что зна­чит «корот­кий». А далее на базе его обра­зо­ва­лось ита­льян­ское сло­во abbreviatura, кото­рым обо­зна­ча­ют­ся корот­кие сло­ва, состо­я­щие из началь­ных букв (зву­ков) или началь­ных эле­мен­тов сло­во­со­че­та­ния, например:

  • АТС — авто­ма­ти­че­ская теле­фон­ная станция;
  • АЭС — атом­ная элек­три­че­ская станция;
  • ПТУ — про­фес­си­о­наль­ное тех­ни­че­ское училище;
  • СНГ — Содружество Независимых Государств;
  • сель­маг — сель­ский магазин;
  • орг­ко­ми­тет — орга­ни­за­ци­он­ный комитет;
  • спец­кор — спе­ци­аль­ный корреспондент.

Как вид­но из напи­са­ния, слож­но­со­кра­щен­ные сло­ва, состо­я­щие из назва­ний началь­ных букв, пишут­ся про­пис­ны­ми бук­ва­ми неза­ви­си­мо от того, обра­зо­ва­ны ли они от имен соб­ствен­ных или от нари­ца­тель­ных существительных.

Вуз

Правописание слова «вуз»

Рассматриваемое сло­во пред­став­ля­ет собой имя суще­стви­тель­ное, чита­е­мое по пер­вым зву­кам слов, его составляющих:

высшее учеб­ное заве­де­ние — вуз.

Слова «выс­шее учеб­ное заве­де­ние» явля­ют­ся име­на­ми нари­ца­тель­ны­ми, поэто­му в рус­ском язы­ке аббре­ви­а­ту­ра «вуз» пра­виль­но пишет­ся строч­ны­ми бук­ва­ми, как и ана­ло­гич­ные образования:

Примеры предложений со словом «вуз»

Он был чуть моло­же меня, только-только закон­чил какой-то тех­ни­че­ский вуз и ходил даже, кажет­ся, на какую-то рабо­ту (Александр Кан, Курехин. Шкипер о Капитане).

Моя обра­зо­ван­ность не огра­ни­чи­лась окон­ча­ни­ем вуза, она при­умно­жи­лась, бла­го­да­ря пыт­ли­во­му уму и муд­ро­сти (Таня Стар. Кома).

Но рабо­ту в вузе пре­по­да­ва­те­лем физи­ки я не нашёл — физи­ков было как собак нере­за­ных (Владимир Токарев. Три менедж­мен­та в одном флаконе).

В этом году изме­ни­лись пра­ви­ла при­е­ма аби­ту­ри­ен­тов в вузы страны.

Вывод

Сложносокращенное сло­во «вуз» пишет­ся строч­ны­ми бук­ва­ми, так как состо­ит из началь­ных зву­ков имен нарицательных.

Если это суще­стви­тель­ное начи­на­ет пред­ло­же­ние, то тогда пер­вая бук­ва ста­но­вит­ся прописной:

Вуз про­во­дит день откры­тых две­рей обыч­но в апреле.

Напротив, аббре­ви­а­ту­ра, чита­е­мая по зву­кам, пишет­ся про­пис­ны­ми бук­ва­ми, если она обра­зо­ва­на от соб­ствен­но­го име­ни, например:

  • ОБСЕ — Организация по без­опас­но­сти и сотруд­ни­че­ству в Европе;
  • ООН — Организация Объединенных Наций;
  • МХАТ — Московский Художественный ака­де­ми­че­ский театр.

Заимствованные зву­ко­вые аббре­ви­а­ту­ры, кото­рые не пере­во­дят­ся на рус­ский язык, пишут­ся так­же про­пис­ны­ми бук­ва­ми, например:

  • ЮНЕСКО
  • ЮПИ
  • НАТО.

В рус­ском язы­ке при­ня­то писать аббре­ви­а­ту­ры ГЭС, АЭС про­пис­ны­ми буквами.

Скачать ста­тью: PDF

ВУЗ или вуз – как правильно? | Образование | Общество

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Правильно писать вуз – все буквы строчные.

Многие допускают ошибку и пишут ВУЗ, поскольку считают, что аббревиатура – это сокращение, состоящее из прописных букв. На самом деле все гораздо сложнее: существует множество видов аббревиации, то есть сокращения.

Все аббревиатуры делятся на сложносокращённые слова (колхоз, комсомол, телесеть, беруши) и инициальные аббревиатуры (НЛО, загс (ЗАГС), СПИД). Сокращение вуз относится к аббревиатурам инициального типа.

Сложносокращённое слово — это слово, составленное из сокращённых начальных элементов (морфем) словосочетания.

Инициальные типы сложносокращённых слов — это слова, образованные путём сложения начальных букв слов или начальных звуков, в свою очередь подразделяются на аббревиатуры буквенные, звуковые и буквенно-звуковые.

Звуковые инициальные аббревиатуры, к которым относится и вуз, обычно пишутся прописными буквами, например, ООН, МИД, ОМОН, ГАИ, ГЭС. Но по традиции пишутся строчными буквами некоторые звуковые аббревиатуры: вуз, дот, дзот.

Отдельные звуковые аббревиатуры могут писаться и прописными, и строчными буквами, например, НЭП и нэп, ЗАГС и загс.

Поскольку все эти правила основаны исключительно на конвенции, то есть договоренности, это как раз тот случай, когда написание нужно запомнить. Никаких особых процессов и тенденций здесь нет – есть только традиция написания, внесенная в словари договоренность.

Ошибки в том, чтобы писать загс и вуз нет, поскольку сокращение как инструмент гораздо шире, чем мы привыкли думать – это не только прописные буквы, обозначающие начало каждого входящего в аббревиатуру слова.

Смотрите также:

Научитесь правильно использовать сокращения/аббревиатуры в статьях

Правильно подготовленные статьи вызывают уважение. Кроме того, их быстро принимают в печать. Чтобы помочь авторам подготовить высококлассную публикацию, мы дадим несколько советов по использованию сокращений/аббревиатур.

Сокращения/Аббревиатуры — это упрощенные формы длинных терминов или фраз. Однако между ними существует важное различие.

Сокращенные слова — это просто укороченные варианты слов (например, когда вместо “декабрь” используется “дек.”). Грамматические сокращения соединяют вместе два слова, чтобы составить одно слово. Акронимы – это тоже сокращения, в которых первые буквы каждого слова во фразе используются для создания нового слова (например, когда Всемирная Организация по Здравоохранению сокращается до “ВОЗ” (WHO)).

Известны три основные причины, по которым люди используют сокращения/аббревиатуры:

  • Сокращения в биологии, химии и медицине позволяют увеличить скорость чтения и, предположительно, эффективность представления информации. Действительно, аббревиатуры занимают меньше места на странице.
  • Существует мнение, что аббревиатуры дают возможность говорить стенографически, помогают воспринять важность идей и обеспечивают чувство сплоченности для членов профессиональной группы.

С другой стороны, многочисленные сокращения/аббревиатуры слишком распространены в научной печати и в большинстве случаев не нужны.

Неправильное использование сокращений приводит к курьезным ситуациям. И здесь неанглоязычным авторам часто приходится краснеть. Например, аббревиатура «ВО» в обычном разговорном английском означает «bad odour» – и ассоциируется с понятием «испортить воздух» или просто «навонять». Но в научных статьях «ВО» может использоваться для обозначения «Barrett’s oesophagus», «bronchiolitis obliterans», «Black occlusion» или «Borage oil». Как видите на этом примере, лучше избегать подобных сокращений. Если одна и та же аббревиатура используется для обозначения разных понятий, то это ведет к неразберихе и усложняет поиск с использованием «ключевых слов». Часто такие сокращения просто сбивают с толку.

Когда и как следует использовать сокращения

Основная цель при использовании сокращений — это краткость и ясность. Чтобы облегчить чтение, мы сокращаем длинные технические термины, особенно если они используются неоднократно. Например, можно и нужно использовать «МРТ» вместо «магнитно-резонансная томография», если этот термин более чем десять раз встречается в статье. А вот если термин используется только один или два раза, то необходимости вводить сокращения нет. Лучше избегать использования слишком большого количества сокращений, так как текст, переполненный сокращениями, становится трудным для чтения.

Важно определить аббревиатуру при первом упоминании. Сначала нужно представить термин полностью, а затем его сокращенную версию в скобках (например: «Возбудителем COVID-19 является бетакоронавирус, вызывающий острый респираторный синдром (SARS-CoV-2)»). После представления сокращения в такой форме вы должны использовать сокращенную версию и в оставшейся части документа. Только не надо переключаться с сокращенной версии обратно на полную, используйте аббревиатуру до самого конца.

Не злоупотребляйте сокращениями!

Научная литература имеет технический характер и может быть трудна для чтения и интерпретации даже для ветеранов науки. Зачем усугублять ситуацию, превращая осмысленные слова в аббревиатуры? Для максимальной ясности используйте сокращения экономно. Отдельные авторы часто переоценивают количество читателей, которые хотя бы отчасти знакомы с их профессиональной терминологией. Не стоит обременять читателя расшифровкой значения слов, которые могли бы быть написаны целиком. Как сказал Стивен Пинкер, «те несколько секунд, которые» автор добавляет «к своей собственной жизни, стоят многих минут, украденных из жизни их читателей».

Чтобы ваша работа была понятной и вызывала уважение, следуйте этим простым правилам:

  1. Не сокращайте термины, которые появляются менее трех раз в тексте.
  2. Руководствуйтесь правилами для сокращений, которые рекомендует американская психологическая ассоциация (АПА) для академических документов (стиль АПА).
  3. Не используйте сокращения, которые мы используем в социальных сетях или текстовых сообщениях.
  4. Не нужно сокращать каждое длинное слово. Лучше всего использовать сокращения для сложных терминов или фраз. Имейте в виду, что наличие слишком большого количества сокращений может затруднить чтение документа.
  5. Обязательно сделайте список сокращений для вашего документа. Вы должны использовать его для определения всех используемых аббревиатур. Можно составлять список по ходу написания статьи, и тогда вы ничего не пропустите.

Использование Латинских Сокращений

Довольно много распространенных аббревиатур основаны на латинских терминах. Самые известные из них e.g. (exempli gratia; означает «например»), etc. (et cetera; «и т.д.» – означает, что список неполон. Все они пишутся в нижнем регистре. Пропуск или неправильная постановка точки здесь равносильны неправильному написанию аббревиатур. В американском английском за этими двумя аббревиатурами всегда следует запятая, в британском запятая не требуется. Вы легко сможете найти список латинских сокращений в академической литературе.

Латинская аббревиатура «et al.» является одной из самых используемых в научной литературе. Этот термин расшифровывается как “и другие“. Сокращение используется только для упрощенного цитирования авторов в текстовых цитатах или ссылках. Это сокращение можно применять в любом месте текста, если ему предшествует имя первого автора. В приведенных ниже примерах имя предшествует аббревиатуре «et al.», а дополнительная пунктуация зависит от стиля изложения (в следующих примерах используется APA: Medzhitov et al., 2012 described this effect…; This effect was described (Medzhitov et al., 2012)).

Географические объекты и стороны света. Всегда в тексте указывайте полное название географических объектов и стран. Стороны света также предпочтительно в тексте писать полностью, но в диаграммах или иллюстрациях можно использовать сокращения (N. (север), S. (юг), E. (Восток), W. (Запад), SW. (юго-западный)).

Даты, названия, звания и измерения. Существует много общих сокращений для измерений, названий, званий и дат. Звания сокращаются, когда используются перед именем (Dr Smith). Простые цифры обычно представляются словами (one, two, three…), но в научно-технических работах могут быть записаны как цифры (“3 inches”). Даты также можно сокращать в научных документах.

Пунктуация после сокращения. В Соединенных Штатах точка используется после всех сокращений за исключением метрических единиц измерения. В Великобритании точки ставят только в том случае, если аббревиатура содержит первую часть слова (например, “Apr.” вместо “april”). Однако, если аббревиатура содержит первую и последнюю буквы, точка не используется.

Всегда следуйте правилам по использованию аббревиатур, указанным в журнале:

  • В зависимости от направленности и целевой аудитории многие журналы предоставляют список сокращений, которые можно использовать без расшифровки. Например, DNA, RNA, ANOVA, ttest, p value – довольно распространенные сокращения, которые допускает большинство журналов.
  • Некоторые журналы просят вводить сокращения только в том случае, если термин используется в тексте три раза или чаще.
  • Некоторые журналы не рекомендуют использовать какие-либо сокращения в названии и резюме.
  • Убедитесь, что вы используете стандартные сокращения в своей области. В химии и физике мы часто используем сокращенные формы для элементов (например, Si, Cu, C, O, N) и единиц измерения (например, s, h, min, m, kg, K, J). Следует отметить, что эти сокращенные формы не обязательно должны быть определены при первом использовании, но всегда должны указываться в стандартном виде (орфография, заглавные/строчные буквы).
  • Некоторые термины могут быть обозначены как заглавными, так и строчными буквами (обороты в минуту (RPM/rpm)). Такие термины указываются большинством журналов в соответствии с принятым перечнем терминов.
  • Многие журналы советуют авторам не начинать предложение с аббревиатуры. Но иногда сокращения все же приемлемы в начале предложения, например,  если они сами по себе являются словами (лазер и радар) либо представляют собой названия организаций (ВОЗ, WHO).
  • Будьте осторожны при использовании буквенно-цифровых аббревиатур. Многие сокращенные формы являются буквенно-цифровыми, и, как правило, за этими комбинациями стоит разумное объяснение (особенно при использовании сокращений в химии). Цифры перед и/или после букв просто указывают на деталь, связанную с параметром, и тогда цифры становятся частью имен (2D, 3D). Всегда проверяйте, точно ли используемые вами обозначения передают смысл формулы или словосочетания и соответствует ли их написание правилам журнала.

В заключении хочу отметить, что отдельные журналы могут иметь специальные инструкции относительно утвержденных терминов и стилей. Выбрать журнал вам помогут эксперты. Они также помогут подготовить статью к публикации и проследить за выполнением всех правил. Помните, что требования редакции журналов должны строго соблюдаться, если вы хотите, чтобы конкретный журнал напечатал вашу статью.

Все правила написания и склонения аббревиатур

Большая и умная книга по Insta-постам

То, что нужно компаниям, личным брендам и копирайтерам

Аббревиатуры – это сложносокращенные слова, которые часто встречаются в статьях юридической или экономической направленности. Важно понимать, как правильно писать и склонять аббревиатуры, знать условия их сочетания с другими словами в текстах. В письменной речи встречаются аббревиатуры русского или иноязычного происхождения. Эти слова могут писаться как прописными, так и строчными буквами. Рассмотрим условия выбора для каждого написания.

Прописные буквы 

Если аббревиатура читается по названиям букв, то она всегда записывается только заглавными буквами без пробелов: РЖД (Российские железные дороги), ЖЭК (жилищно-эксплуатационная контора).

В предложении могут встретиться две аббревиатуры, которые располагаются рядом. Тогда они разделяются пробелом, например: ИПФ РАН (Институт прикладной физики Российской академии наук).

Разделяются точками (и пробелами) несколько сокращений: М. П. (место печати), Ф. И. О. (фамилия, имя, отчество). Вариант слитного написания также допускается: ФИО.

Записывается прописными буквами аббревиатура, которая читается по звукам и образуется от собственного наименования. Например: ОБСЕ (организация по безопасности и сотрудничеству в Европе).

Звуковые аббревиатуры, заимствованные из других языков и не переведенные на русский, всегда следует писать заглавными буквами: ЮНЕСКО, НАТО. Допускается написание латиницей: SMM.

Строчные буквы

Если сложносокращенное слово, читаемое по звукам, образовалось не от собственного имени, то принято написание строчными буквами: вуз, дот.

Закрепилось историческое написание заглавными буквами некоторых слов, которые читаются по звукам: АЭС, ГЭС, ГРЭС.

В сложносокращенных словах, которые образовались от букв нерусского алфавита, только первая буква прописная, а в самих названиях присутствует дефис, например: Би-би-си.

В Сети встречается допустимое двоякое написание некоторых аббревиатур: ЧП и чепэ (чрезвычайное происшествие), БТР и бэтээр (бронетранспортер), ЗАГС и загс.

Возьмите на заметку!

Аббревиатуры, обозначающие названия и образованные из звуков и усеченных слов, имеют нестандартное написание: одна часть слова записывается заглавными буквами, а другая – строчными. Например, микроЭВМ, НИИхиммаш.

Как правильно склонять аббревиатуры

Сокращенные наименования чаще выступают в роли неизменяемых слов. Но варианты склонения все же допустимы. Склонение этих слов зависит от того, на какую букву они заканчиваются.

Если последняя буква в аббревиатуре гласная, слово нельзя изменять: Руководство ФИФА выбрало новое место проведения чемпионата. В такой ситуации склонение приведет к искажению смысла.

Другой вариант, когда сложносокращенное слово заканчивается на одну или несколько согласных. Тогда к аббревиатуре может добавляться окончание, которое прописывается строчными буквами. Например: Сотрудники ЗАГСа придумали для молодоженов новую акцию. Продукция соответствует ГОСТу. Такие случаи единичны. Лучше избегать склонения сокращений.

Как же тогда в предложении аббревиатуры согласовывать с другими словами?

Необходимо определить род у ведущего слова в сокращении. Так, в аббревиатуре ЖКХ (жилищно-коммунальное хозяйство) ведущее слова «хозяйство» среднего рода, поэтому другие слова в предложении будут согласовываться по среднему роду: Муниципальное ЖКХ объявило о новых тарифах на коммунальные услуги.

Склонение аббревиатур, написанных латиницей, регулируется специальным правилом. Русское окончание отделяется от латинского написания апострофом. Например, пользоваться Е-mail’ом.

Не забывайте о правилах употребления аббревиатур. Добра вам! 

 

[wpViralQuiz id=35639]

 

У вас есть текст подобного формата?

Бесплатный разбор качества текстов на форуме ForCop

 

 

Опечатка? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!

 
 

Копирайтер-филолог, преподаватель русского языка


* ГОТОВЫЕ ТЕМЫ. РАЗНЫЕ ПРОФЕССИИ

* РУЧНОЙ ПОДБОР. РАЗНЫЕ НИШИ

Правила написания аббревиатур | Агентство копирайтинга Text iS

 

В письменной речи аббревиатуры используются очень часто: согласитесь, ни к чему писать «много букв», когда можно кратко и ёмко объяснить суть.

Однако, аббревиатуры уместны тогда, когда читатель понимает, о чем идет речь, то есть, это уже устоявшаяся письменная или устная норма (за исключением текстов, написанных на узкоспециализированные темы). Стоит избегать и двоякости в смысле текста (некоторые аббревиатуры могут совпадать друг с другом по написанию), а также не использовать подобный прием, когда дело касается событий исторической важности. Поверьте, «… во время Великой Отечественной Войны…» — более уместный вариант, чем : «… ветераны ВОВ».

Способы построения аббревиатур:

  • союз, образованный первыми буквами слов в словосочетании: РЖД (Российские железные дороги), СЭС (санитарно-эпидемиологическая станция), ЖЭК (жилищно-эксплуатационный комитет),
  • слияние первых частей слова: оргтехника (организационная техника), завскладом (заведующий складом),
  • смешаный тип: КамАЗ (Камский автомобильный завод), эсминец (эскадренный миноносец).

Как же правильно оформить аббревиатуры в тексте?

Для первого случая построения верным будет написание всех букв заглавными, без пробелов и точки: РФ, ТУ, МУР. Есть и исключения: вуз, загс или ЗАГС, дот, роно. С разделением точками пишутся: Ф.И.О./ФИО (фамилия, имя, отчество), В.О. (Васильевский остров), П.С. (Петроградская сторона).

Если в слове, образованном от аббревиатуры присутствует суффикс, то пишется оно строчными буквами: ГАИ — гаишник, SEO — сеошник. Это же правило касается и аббревиатур, состоящих из частей слов (госсекретарь).

НО:

если в аббревиатуре присутствует сокращение названия, то и пишется она с прописной буквы: Роспечать, Минюст.

Что касается иноязычных аббревиатур, то они могут писаться и на латинице (точная копирка источника), и с помощью букв русского алфавита: ЮНЕСКО, ФИФА. По аналогии с рускоязычными аббревиатурами, сочетания, которые начинаются с имени собственного или названия, пишутся с заглавной буквы: Сиэнэн.

Часть иноязычных аббревиатур настолько часто используется в русском языке, что и является именем нарицательным, значит, и пишется строчными буквами: диджей, пиар.

Род аббревиатуры определяется:

  • главным (опорным) словом: МГИМО (институт), СНГ (содружество). Это касается всех аббревиатур,
  • фонетической концовкой: вуз (заведение, но род — мужской).

Предвижу ваш вопрос: можно ли склонять аббревиатуры?

Согласно некоторым словарям, склонению подлежат такие аббревиатуры, как: ГОСТ (сделано по ГОСТу), ВГИК (учусь во ВГИКе) и ряд других исключений. В остальных случаях, в письменной речи аббревиатуры лучше не склонять.

Правило: при склонении аббревиатур окончания прописываются строчными буквами, то же самое касается и суффиксов; дополнительных знаков препинания не требуется, НО: если мы говорим о приставке к аббревиатуре, то здесь требуется дефис или слитное написание (мини-АТС).

 

 

Поделиться

Твитнуть

Поделиться

Отправить

Оценить статью

Загрузка…

Правила сокращения | Grammarly

Сокращение, проще говоря, это сокращенная форма слова. В письменной форме сокращения полезны, когда вам нужно втиснуть много текста в небольшое пространство. Вы также можете использовать их вместо длинных или громоздких фраз, чтобы ваши предложения было легче читать.

Вот совет: Хотите, чтобы ваш текст всегда выглядел великолепно? Grammarly может уберечь вас от орфографических ошибок, грамматических и пунктуационных ошибок и других проблем с написанием на всех ваших любимых веб-сайтах.

При использовании сокращений следует помнить, что некоторые из них считаются неофициальными. Если вы пишете что-то очень формальное, лучше ошибиться в изложении вещей. Еще нужно помнить, что некоторые читатели могут не знать, что означает аббревиатура. Если сокращение нечеткое или незнакомое, обязательно объясните, что оно означает, когда вы используете его в первый раз.

Аббревиатуры и инициалы

Существует несколько разновидностей сокращений.И акронимы, и инициалы — это аббревиатуры, которые образуются путем объединения первой буквы каждого слова в более длинное имя или фразу. Обычно аббревиатуры и инициалы пишутся заглавными буквами, чтобы отличать их от обычных слов. (При полном написании слова в аббревиатурах и инициализмах не нужно писать с заглавной буквы, если они не влекут за собой имя собственное.)

Аббревиатура произносится как отдельное слово, а не как набор букв. НАСА , например, является аббревиатурой.Это означает N ational A eronautics и S pace A dministration. Иногда аббревиатура становится настолько обыденной, что превращается в обычное слово, которое люди больше не считают аббревиатурой. Слова scuba и laser , например, возникли как аббревиатуры ( s elf c продолжалось u nderwater b относилось к a pparatus и l ight a mplification. соответственно).

Инициализмы похожи на акронимы в том, что они также образуются с использованием первой буквы каждого слова в более длинной фразе. Однако, в отличие от аббревиатур, инициалы произносятся как серия букв. Например, NFL (Национальная футбольная лига) произносится как en-eff-ell .

Если вам нужно использовать неопределенный артикль перед аббревиатурой или инициализмом, используйте начальный звук слова (не обязательно начальную букву) в качестве ориентира в вашем выборе.

Интернет-сленг часто принимает форму инициализмов: LOL, IDK, IMO, BRB. Хотя этот тип сленга не подходит для важной переписки, такой как электронные письма профессору или коллегам, или в онлайн-комментариях, когда вы хотите, чтобы вас воспринимали серьезно, он может быть полезен для неформального онлайн-чата, особенно если вы печатаете медленно.

Сокращения для названий и ученых степеней

Названия, такие как господин, мисс, и доктор , а также названия ученых степеней, такие как бакалавр искусств и доктор философии почти всегда сокращаются.В американском английском после сокращений заголовков ставится точка; в британском английском точка опущена.

Наиболее распространенные сокращения названий включают:

Мистер = Мистер Миссис = Госпожа (произносится «госпожа») Ms. = (произносится «мисс» или «миз») Sr. = старший Jr. = Младший Доктор = Доктор

Мистер Грин спросил мисс Грей, встречалась ли она с доктором Джекилом. (Американский стиль)

Мистер Грин спросил у г-жи Грей, встречалась ли она с доктором Джекилом. (Британский стиль)

Наиболее распространенные сокращения академических степеней включают:

Б.S. = бакалавр наук Б.А. = Бакалавр искусств MA = Магистр искусств M.B.A. = Магистр делового администрирования Кандидат наук. = Доктор философских наук

Точки необязательны с сокращениями ученых степеней. Следуйте тому стилю, который рекомендует ваше руководство по стилю, или просто выберите один и используйте его постоянно. Когда ученая степень используется как титул, она следует за именем человека и выделяется запятыми:

Молли Бигл, доктор философии, руководит лабораторией познания собак в Стэнфордском университете.

Латинские сокращения

Существует небольшое количество сокращений для латинских терминов, которые часто используются (и неправильно) в английском письме. Используйте точки с этими сокращениями.

например: instance gratia Это означает «например». Используйте, например, когда вы хотите привести конкретные примеры обобщения.

т.е .: id est Это означает «то есть». Используйте, например, когда вы хотите предоставить более конкретную информацию о чем-то, что вы упомянули.

и т. Д .: и т. Д. Это означает «и так далее». Используйте его, когда предоставляете неполный список деталей.

Другие общеупотребительные сокращения

Ниже приведены несколько других сокращений, которые распространены в английском языке. Помните, что сокращения не всегда полностью стандартизированы. Одно руководство по стилю может посоветовать вам сократить четверг до четверг. , в то время как другой может выступать за Чт. Точно так же некоторые руководства по стилю позволяют вам опускать точки с этими сокращениями, но никогда не ошибаться, чтобы включать точки.Так что, если вы не уверены, использовать ли точки, сделайте ошибку, оставив их.

Время и даты

утра (ante meridiem) = до полудня вечера. (post meridiem) = после полудня

января, февраля, марта, апреля, мая, июня, июля, августа, сентября, октября, ноября, декабря

пн, вт, ср, чт, пт, сб ,. Солнце.

Мест

США (США) Великобритания (Соединенное Королевство) ЕС. (Европейский Союз) ОАЭ (Объединенные Арабские Эмираты)

Единицы измерения

дюйма(дюймы) ft. (футы) фунты. (фунты)

мм. (миллиметры) см. (сантиметры) м. (метры)

мг. (миллиграмм) грамм. (грамм) кг. (килограмм)

Руководство по использованию сокращений в официальном письме

«При условии, что они не затрудняют понимание читателем, аббревиатуры сообщают больше с помощью меньшего количества букв. Писателям нужно только убедиться, что используемые сокращения слишком хорошо известны, чтобы нуждаться в каком-либо представлении, или что они вводятся и объясняются при первом появлении.«

— Из «Кембриджского руководства по использованию английского языка» Пэм Питерс

Несмотря на то, что вы, возможно, слышали в школе, аббревиатуры, акронимы и инициалы обычно используются в формальном письме (хотя вы найдете их чаще в бизнесе и науках, чем в гуманитарных науках). То, как именно их следует использовать, зависит от вашей аудитории, страны, в которой вы живете (британские и американские соглашения различаются), и конкретного руководства по стилю, которому вы следуете.

10 советов по правильному использованию сокращений

  1. Использование неопределенных артиклей перед сокращениями, акронимами и инициализмами: Выбор между «a» и «an» определяется звучанием первой буквы аббревиатуры. Используйте «a» перед согласным звуком (например, «документальный фильм CBC» или «официальный представитель США»). Используйте «an» перед гласным звуком («документальный фильм ABC» или «MRI»).
  2. Размещение точки в конце аббревиатуры: В американском обиходе аббревиатура, включающая первую и последнюю буквы одного слова (например, Доктор), обычно сопровождается точкой (Dr.), в то время как в британском использовании точка (или точка) обычно опускается (Dr).
  3. Сокращение названий врачей: Для врачей пишите либо доктора Яна Джонса, либо Яна Джонса, доктора медицины (не пишите доктора Яна Джонса, доктора медицины). Для немедицинских врачей пишите доктора Сэма Смита или Сэма Смита, доктора медицины. .D. (Не пишите доктору Сэму Смиту, доктору философии)
  4. Использование общепринятых сокращений: Некоторые сокращения никогда не произносятся по буквам: утро, вечер, Б. (или до н.э.), н.э. (или н.э.). Если в вашем руководстве по стилю не указано иное, используйте строчные или прописные буквы для.м. и после полудня Используйте заглавные буквы или прописные буквы для B.C. и A.D. (точки не обязательны). Традиционно B.C. идет после года, а до н.э., но в настоящее время сокращение обычно следует за годом в обоих случаях.
  5. Сокращение месяцев и дней: Если месяцу предшествует или следует цифра (14 или 14 августа), сокращайте месяцы следующим образом: январь, февраль, март, апрель, август, сентябрь. (или сентябрь), октябрь, ноябрь, декабрь. Не сокращайте май, июнь или июль. Как правило, не сокращайте месяц, если он отображается отдельно, или только с годом, и не сокращайте дни недели, если они не отображаются на диаграммах, таблицах или слайдах.
  6. Использование аббревиатуры Etc .: Латинское сокращение etc (сокращение от et cetera) означает «и другие». Никогда не пишите «и т. Д.» Не используйте и т. Д. В конце списка, помеченного словами «такой как» или «в том числе».
  7. Установка точки после каждой буквы в аббревиатуре или инициализме: Хотя есть исключения, как правило, точки опускают: NATO, DVD, IBM.
  8. Пункция аббревиатуры в конце предложения: Используйте одну точку, когда аббревиатура появляется в конце предложения.Одиночная точка выполняет двойную функцию — отмечает сокращение и закрывает предложение.
  9. Избегайте синдрома РАС: Синдром РАС — это юмористический инициализм для «синдрома избыточного акронима (или аббревиатуры)». Избегайте повторяющихся выражений, таких как банкомат и корпорация BBC.
  10. Avoid Alphabet Soup: Алфавитный суп (он же initialese) — это метафора использования избыточного количества сокращений и акронимов. Если вы не уверены, знакомо ли вашим читателям значение аббревиатуры, напишите слово целиком.

Как правильно использовать аббревиатуры и акронимы / инициализм

Во-первых, давайте определимся с терминами «аббревиатура», «акроним» и «инициализм». Согласно macquariedictionary.com.au, аббревиатура — это «сокращенная или сокращенная форма слова или фразы, используемая как символ для всего», аббревиатура — это «слово, образованное из начальных букв последовательности слов. , как радар (из радиообнаружения и дальности ) или ANZAC (из австралийских и новозеландских армейских корпусов ) ‘и инициализм -‘ сокращение, образованное из начальных букв последовательности слов, как ACTU (из Австралийского совета профсоюзов ) или LPG (из сжиженный углеводородный газ ) ‘.Учитывая эти определения, мы можем сделать вывод, что акронимы и инициалы являются формами аббревиатуры. А разница между аббревиатурой и инициализмом заключается в том, что мы произносим буквы аббревиатуры как слово, а буквы пишем в инициализме.

[thrive_2step id = ’1289 ′] Щелкните здесь, чтобы загрузить руководство по использованию сокращений в австралийском стиле [/ thrive_2step]

Теперь, когда мы понимаем определение этих слов, возникает вопрос: можем ли мы использовать сокращения в академическом письме?

Ответ ДА.Но при этом следует помнить о нескольких вещах:

Сокращайте только те термины, которые встречаются в статье четыре или более раз.

Не сокращайте термины, которые встречаются менее трех раз после их первого использования. Вашим читателям может быть трудно вспомнить, что означает термин, если он не используется часто.

Однако, если длинный и громоздкий термин часто повторяется, сокращение его облегчит чтение вашей статьи. Например, если исследование посвящено посттравматическому стрессовому расстройству, этот термин, вероятно, будет повторяться в статье несколько раз.Было бы разумнее с точки зрения читабельности, времени и пространства снова и снова использовать инициализм «посттравматическое стрессовое расстройство» вместо «посттравматического стрессового расстройства».

Что еще нужно учитывать при использовании сокращений?

Ваша бумага переполнена сокращениями? Если это так, вашим читателям может быть трудно запомнить, что означают все сокращения, поэтому лучше сокращать только те термины, которые встречаются очень часто.

Может ли сокращение быть неправильно истолковано, потому что оно также используется для сокращения другого термина, который будет более узнаваемым для некоторых читателей? Акронимы и инициалы могут иметь несколько значений.Например, WWF что-то значил для фанатов рестлинга. Теперь, читая WWF, человек чаще думает о «панде». Хотя для некоторых людей в Соединенном Королевстве NSFW означает Национальную школьную неделю фильмов, это более широко известно как предупреждение о контенте, который лучше не смотреть в общественных местах, например в офисе.

Как вводить сокращения?

При первом упоминании термина или названия организации всегда произносите их по буквам, а затем добавляйте сокращенное название рядом с ними.Например, «Американская психологическая ассоциация (APA) установила руководство по стилю написания академических документов. Обычно его называют APA style ’. После того, как термин был сокращен, с этого момента следует последовательно использовать сокращенную форму.

Сохранить текстовую речь для текстовых сообщений.

Никогда не забывайте, что ваш советник не будет лгать над вашей бумагой, полной IM сокр. Аббревиатуры, которые мы используем в социальных сетях или в текстовых сообщениях, не подходят для академического письма.

Наша цель — помочь читателям понять, что мы пишем, и правильное использование сокращений может помочь нам в этом.Но неправильное или чрезмерное использование сокращений может скорее сбить с толку, чем помочь. Так что, если сомневаетесь, объясните это!

[thrive_2step id = ’1289 ′] Щелкните здесь, чтобы загрузить руководство по использованию сокращений в австралийском стиле [/ thrive_2step]

Список литературы

Snooks & Co., 2003, Руководство по стилю для авторов, редакторов и полиграфистов , 6-е изд., Репр. с исправлениями, John Wiley & Sons, Брисбен.


Обновлено 31 октября 2018 г.

Д-р Эллен МакРэй,

Ответственный редактор,

Элитный монтаж.

3 совета по использованию правильных сокращений | Аббревиатура на английском языке

Аббревиатуры — это сокращенные формы слов. Они очень полезны, особенно когда вам нужно быстро делать заметки. Как студент ESL вы должны ознакомиться с общепринятыми сокращениями, используемыми в английском языке.

Так как же правильно писать сокращения? Вот три разных способа написания сокращений.

  • 1. Сократите длинное слово, записав начало этого слова

    Вы можете сократить длинное слово, написав первую часть слова. Это обычная практика сокращения. Среди немногих знакомых слов, в которых используется эта техника: hippo (для бегемота), fem (для женского), elem (для elementary) и diff (для другого).

  • 2. Опускайте гласные в слове

    Вы также можете написать сокращенную форму слова, опуская гласные.Этот простой прием можно использовать для не слишком длинных и не слишком коротких слов. Если пропустить гласные, сокращенное слово будет узнаваемым по его исходной форме. Примеры: qlty (для качества), tchr (для учителя), schl (для школы), cntry (для века) и prgrss (для прогресса).

  • 3. Напишите только первую и последнюю букву односложного слова

    Односложные слова или слова, состоящие только из одного слога, можно сократить, написав первую и последнюю букву слова.Эта техника продемонстрирована в следующих примерах: mt (для маунта), qt (для кварты), gl (для девушки) и ld (для земли).

Умение правильно писать сокращения — важный аспект изучения английского как иностранного. Для получения дополнительной информации об этом вы можете ознакомиться с нашим программным обеспечением для изучающих ESL. Программное обеспечение ESL поможет вам лучше понять и выучить английский язык.

сокращений | UAGC Writing Center

Аббревиатуры — это сокращенные формы слов; акронимы — это аббревиатуры, образованные с использованием первой буквы каждого слова для образования произносимого слова.Сокращения также представляют собой аббревиатуры, образованные апострофом для обозначения пропущенных букв или цифр. (Сокращения используются только в неформальном письме.) Используйте сокращение, только если его значение ясно.

При использовании сокращений соблюдайте следующие правила:

  1. Первое сокращение
    • В эту субботу состоится выпускной в Калифорнийском государственном университете в Чико (CSUC). В этом году CSUC выпустит 2700 студентов.
  2. Сокращение общеизвестных терминов
  3. Сокращенные титулы любезности и личные титулы
    Сокращенные титулы любезности и личные титулы.Сокращайте академические и профессиональные звания только тогда, когда они следуют за именем или когда они используются с полным именем или инициалами и фамилией. Используйте запятую перед сокращением в предложении и после него, за исключением сокращений Jr. и Sr.
    • Г-н г-жа доктор Лаура Томас, доктор медицинских наук, профессор Солис, профессор Хорхе Солис, профессор, Дж. Р. Солис,
    • Нэнси Райт, RN, была повышена до старшей медсестры.
    • Роджер Палмер-старший руководил проектом.
  4. Общеизвестные предприятия
    Сокращения приемлемы для хорошо известных предприятий и организаций.
  5. Маркеры времени
    Используйте сокращения BC и AD без точек для обозначения дат. BC всегда следует за годом, но AD может следовать за годом или предшествовать ему.
  6. Даты
    Сокращайте месяцы и дни недели, только если они являются частью полной даты или на диаграмме, где пространство ограничено.
    • 16 декабря 1963 г.
    • Пн. 16 декабря 1963 г.
  7. Часы
    Используйте сокращения для времени часов.Используйте заглавные буквы и точки, заглавные буквы и без точек или строчные буквы и точки. Просто будьте последовательны. НЕ сокращайте время на часах, если к сокращению не добавлен номер.
    • 7:30 утра
    • 7:30
    • 7:30
    • ПРАВИЛЬНО: встреча утром.
    • НЕПРАВИЛЬНО: встреча в первой половине дня
  8. Часовые пояса
    Используйте сокращения без точек для часовых поясов.
  9. Измерения
    Измерения следует указывать подробно, а не сокращать, за исключением таблиц и диаграмм.
    • ПРАВИЛЬНО: дюймы
    • НЕПРАВИЛЬНО: дюймы
    • ПРАВИЛЬНО: миль в час
    • НЕПРАВИЛЬНО: миль / ч
  10. Слово «Число»
    Число слова может быть сокращено, если за ним следует цифра; в противном случае объясните это по буквам.
    • № 65
    • Мне нужно 65.
  11. Названия штатов в письмах
    Используйте сокращения для названий штатов США на конвертах и ​​во внутреннем адресе письма.Как правило, пишите полное название штата в тексте. Уличные адреса могут быть сокращены или прописаны в тексте. При указании направления перед названием улицы укажите север, юг, восток и запад. Однако составные направления (СЗ или ЮЗ) после названия улицы могут быть сокращены.
    • Встреча состоится по адресу 1212 R Street, Сакраменто, Калифорния.
    • Встретимся на 1234 North Maple St., Сан-Диего, CA

Знаки пунктуации и прописные буквы

Аббревиатуры также имеют особые правила пунктуации и использования заглавных букв.Ниже приведены конкретные правила расстановки знаков препинания и использования заглавных букв в определенных аббревиатурах:

Использование сокращений в академической письменной форме

Из-за ограниченного количества символов, доступных на таких платформах, как Twitter, мы привыкли использовать акронимы и сокращения в общении.В конце концов, «IMO ppl uz 2 mNE lng wrds» гораздо более лаконично, чем «На мой взгляд, люди используют слишком много длинных слов».

Однако в академическом письме неправильное использование сокращений может снизить ясность вашего письма. В этом посте мы расскажем, как использовать аббревиатуры в университетской газете.

Что такое акронимы и сокращения?

Аббревиатуры и аббревиатуры представляют собой сокращенные формы длинных терминов или словосочетаний. Однако, хотя все аббревиатуры являются сокращениями, есть важное различие:

  • Сокращения — это сокращенные версии слов (например,g., когда «Январь» используется вместо «Январь»).
  • Аббревиатуры — это аббревиатуры, в которых первые буквы каждого слова во фразе означают новое слово (например, когда Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства сокращается до «НАСА»).

Кроме того, существует техническая разница между «аббревиатурой» и «инициализмом». Акронимы произносятся как одно слово (например, НАСА). Но каждая буква в инициализме произносится отдельно (например, ФБР).

Так как «акроним» обычно используется для обоих из них, мы продолжим использовать этот термин ниже. Однако стоит помнить, что разница есть!

Когда использовать сокращения

Главное соображение — ясность. Чтобы быть конкретным, мы сокращаем длинные технические термины, чтобы облегчить чтение нашей работы, особенно если они используются неоднократно.

Например, написание «МРТ» вместо «магнитно-резонансная томография» будет хорошей идеей, если использовать этот термин часто, поскольку его легче читать.

Если термин используется только один или два раза, обычно нет необходимости использовать аббревиатуру. Вам также следует избегать использования слишком большого количества сокращений, поскольку текст, насыщенный акронимами и техническим жаргоном, может быть трудночитаемым.

Введение в аббревиатуры

Если вы используете аббревиатуру, вы должны сначала ввести ее с полной терминологией, чтобы ваш читатель знал, что она означает. Вы можете сделать это, указав сначала полный термин, а сокращенный вариант в скобках:

Организация Североатлантического договора (НАТО) существует с 1949 года.

Считаете это полезным?

Подпишитесь на нашу рассылку и получайте советы по написанию от наших редакторов прямо на свой почтовый ящик.

После введения вы можете использовать сокращенную версию вместо полного термина:

Идея НАТО — обеспечить безопасность через систему коллективной защиты.

Для большей ясности постарайтесь использовать аббревиатуру последовательно во всем документе.Это означает, что вам не следует переключаться между полной и сокращенной версиями одного и того же термина, если для этого нет причины (например, вы не использовали аббревиатуру в течение длительного времени и вам нужно напомнить читателю).

Вводить аббревиатуру необязательно, если этот термин широко используется, например, с «лазером» (первоначально сокращение от «усиление света за счет вынужденного излучения»).

Однако даже для хорошо известных терминов предоставление определения может быть полезным, поскольку многие акронимы имеют более одного значения.Одним из примеров является затянувшаяся битва за использование «WWF», в которой группа защиты боролась (каламбур) с профессиональной борцовской организацией, ныне известной как «WWE».

Хотя «WWF» — узнаваемый термин, определение его при первом использовании устранило бы двусмысленность. Тогда будет ясно, что вы говорите о «Всемирном фонде дикой природы», а не о бывших работодателях Stone Cold Стива Остина.

«Я открою банку дурака против любой панды, которая встанет у меня на пути».

Важное различие, мы уверены, что вы согласитесь.

Сокращения

Выберите из следующей домашней страницы РУКОВОДСТВАINDEXPrinciples of CompositionQUIZZESSentence Parts and Functions. . . . прилагательные. . . . наречия. . . . союзы. . . . определители. . . . междометия. . . . существительные. . . . объекты . . . . предлоги. . . . местоимения. . . . предметы . . . . глаголыСокращенияСтатьи и определителиВспомогательные глаголыBw 2 Независимые предложенияКапитализация падежей — местоименийПункты — Основные блоки зданияСоставСоставные существительные и модификаторыКраткие предложенияСложные слова Путаница — Источники, средства правовой защитыСоставление предложенийСоставление словаря, косвенная разработка параграфовПараллельные структурыПассивный или активный голосФразыЧумные слова и фразыМножественные числаОсобенностиПример языкаПронуны, Antcdnt Agrmnt ПУНКТУАЦИЯ. . . . апострофы. . . . скобки . . . . двоеточия. . . . запятые. . . . тире. . . . эллипсы. . . . восклицательные знаки . . . . дефисы. . . . скобки . . . . периоды. . . . вопросительные знаки . . . . кавычки . . . . точка с запятой. . . . косые черты

Сокращенно:

Заголовки перед именами:

Миссис, Г-н, г-жа, профессор, доктор, генерал, представитель, сенатор, ул. (Для святого)

Обратите внимание, что Miss не является сокращением, поэтому мы не ставим после него точку. Мисс тоже не является сокращением, но мы используем точку после него — вероятно, чтобы оно соответствовало г-ну и миссис

.

Множественное число от мистера — это господа (Мы пригласили господ Картера, Линкольна и Форда). Множественное число от доктора — доктора. (Мы проконсультировались с докторами Картером, Линкольном и Фордом.) Множественное число миссис — это Mmes или Mmes. (с точкой или без нее).

В большинстве формальной прозы мы не используем названия, сокращенные или иным образом, с отдельными лицами.Г-жа Эмили Дикинсон — это просто Эмили Дикинсон, и после первого использования ее полного имени подойдет Дикинсон (если нам не понадобится Эмили , чтобы избежать путаницы с другими Дикинсонами).

Сокращения Rev. и Hon. (для Преподобного и Достопочтенного), строго говоря, не титулы; они прилагательные. Неформальным языком или когда мы пытаемся сэкономить место или составить список, мы можем написать преподобному Алану Б. Дарлингу и достопочтенному. Франсиско Гонсалес. В формальном тексте мы бы написали: «Преподобный Алан Б.Дорогой »и« Достопочтенный Франсиско Гонсалес »(т. Е. Не рекомендуется сокращать« Преподобный »или« Достопочтенный », когда перед этими словами стоит« the »). Между прочим, мы не можем сказать« Мы пригласили преподобного на обед », а только хам пригласил бы «преподобного»

Заголовки после имен:

старший, младший, доктор философии, доктор медицинских наук, бакалавриат, магистр медицины, доктор медицинских наук.

Это стандартные сокращения с точками. Руководство APA Publication Manual рекомендует , а не , использовать точки с степенями; другие справочные руководства рекомендуют использовать точки, так что судите по этому поводу самостоятельно.Все источники не рекомендуют использовать названия до и после имени одновременно (т.е. она может быть доктором Хуанитой Эспиноза или Хуанитой Эспиноза, доктором философии, но не доктором Хуанитой Эспиноза, доктором философии). И мы не сокращаем название, которое не связано с именем: «Мы пошли к врачу (не доктору) вчера».

Чикагское руководство по стилю рекомендует , а не , использовать запятую для отделения младшего / старшего/III от фамилии, но вы должны следовать предпочтениям индивида, если вы знаете эти предпочтения.Если перечислить «младшего» вместе с супругой, то «младший» может идти после обоих имен, как в «Мистер и миссис Артур С. Бэнкс-младший». или «Мистер Артур С. Бэнкс-младший и Глория Бэнкс — но , а не Артур С. и Глория Бэнкс-младший. Вам следует избегать использования« младшего »или« старшего », когда у вас есть только фамилия — мистер Бэнкс младший

Вы когда-нибудь сталкивались с аббревиатурой или сокращением и не знали, что они означают? Попробуйте использовать Acronym Finder . Просто введите буквы и нажмите «Поиск».Из базы данных, содержащей более 190 000 сокращений и сокращений, Finder, вероятно, обнаружит то, что вы ищете.

Наименования

  • знакомых учреждений — UConn, MIT, UCLA, CIA, FBI, NATO
  • стран — США, Великобритания
  • корпораций — IBM, CBS, NPR, CNN, ITT
  • известных людей — LBJ, FDR, JFK, MLK
  • очень знакомые предметы — телевизор, видеомагнитофон, CD-ROM.

Обратите внимание, что U.S.A. также может быть написано USA, но США лучше использовать с точками. Кроме того, мы можем использовать США в качестве модификатора (политика США в отношении иммиграции), но , а не , как существительное (он покинул U.S. U.S.A.).

Термины математических единиц: 15 дюймов, 15 футов, 15 кг, 15 м, 15 фунтов

Как правило, вы должны использовать эти сокращения только в технической документации. Между номером и аббревиатурой есть пробел. Обратите внимание, что мы не ставим s после таких сокращений, даже если указано множественное число.Кроме того, мы не используем точку с такими сокращениями, за исключением дюймов, , когда их можно спутать с предлогом дюймов.

Когда термин измерения используется в качестве модификатора, мы ставим дефис между числом и термином измерения: 15-футовая доска, 6-фунтовая линия и т. Д.

Длинные общие фразы , такие как IQ (коэффициент интеллекта), rpm (обороты в минуту), mph (мили в час) и mpg (мили на галлон).
Такие сокращения допустимы даже в формальном академическом тексте и могут использоваться без точек.

Слова, используемые с числами: Он ушел в 2 часа ночи. Она родилась в 1520 году до нашей эры.

Буквы в нижнем или верхнем регистре могут использоваться с утра, вечера, вечера, вечера. Аббревиатура B.C. (до Рождества Христова) используется после даты; A.D. ( anno domini , «в год Господа») появляется за год до года. Аббревиатуры B.C. и A.D. иногда заменяются на B.C.E. (до нашей эры) и C.E. (общая эра), оба используются после даты (хотя следует добавить, что эти сокращения не используются широко и не являются общепринятыми).Иногда вы можете увидеть заглавные буквы 790 BC > и AD заглавные буквы> 78, написанные без точек и написанные заглавными буквами SMALL CAPS caps>. Обратите внимание, что многие книги по стилю теперь рекомендуют заглавные буквы SMALL CAPS > для всех видов аббревиатур, таких как NAACP caps> или NCAA caps>. Эффект от этой практики состоит в том, чтобы аббревиатура более плавно переходила в остальной текст.

Считается дурным тоном использовать эти сокращения без привязки к ним конкретного номера: «Мы сделаем это в a.м. «или» Сделаем это завтра утром «

Общеупотребительные латинские термины: и т. Д. ( и т. Д., — и т. Д.), Т. Е. ( id est — то есть), например (Например, examples ) и др. ( и др., и другие).

Аббревиатуру т. Е. (Т. Е. Т. Е.) Часто путают с другими сокращениями (например, например). То есть обычно используется для введения пояснительного материала, а не для обозначения примера или списка примеров.Если вы можете сказать , например, в качестве замены аббревиатуры, вы хотите использовать, например, not, т.е. не выделять курсивом или подчеркивать эти сокращения. Большинство источников рекомендуют избегать использования латинских сокращений, за исключением примечаний в скобках, а некоторые источники говорят, что не следует использовать латинские сокращения вообще (используйте вместо них английские термины), за исключением цитат или списков литературы. Хороший совет.

В руководстве по стилю Чикаго по стилю рекомендуется использовать запятую после, например,чтобы использовать эти сокращения как вводные модификаторы. Другие ресурсы советуют не заморачиваться с запятой, но запятая имеет смысл.

За исключением случаев формального цитирования материалов, которые вы использовали в исследованиях, рекомендуется не использовать et al. когда вы имеете в виду «и другие». И не используйте и т. Д. Как способ ленивого уволиться с работы. Произнесите слово вместо , если вы не сообщаете результаты игры, когда вы бы использовали vs .; цитируя юридические документы, используйте сокращение v.

Названия штатов и территорий в справочниках и адресах, но не обычным текстом. Аббревиатуры, принятые Почтовой службой США (включая сокращения для таких слов, как Boulevard и Alley ), перечислены в Интернете. Не используйте аббревиатуры состояний просто для экономии времени или места, за исключением адреса на конверте или в списке. Мы не используем точки с аббревиатурами штатов: CT, NY, NJ. Мы используем D.C. после названия города в округе Колумбия: Washington, D.C .; APA Manual не использует периоды с DC. Почтовая служба США, кстати, не ставит запятую между городом и сокращенным названием штата: Hartford CT, Portland OR — по крайней мере, не в адресах на конвертах.

Сокращайте «Святой» в названиях мест в США, например, в Сент-Луисе и Санкт-Петербурге, Флориде и на реке Святого Лаврентия. Чтобы найти то же слово в других странах, вам, возможно, придется обратиться к хорошему словарю (тот, который содержит названия мест): Святой Мартин в полях, Сен-Мориц, Сент-Люсия, Мон-Сен-Мишель, Санкт-Петербург (Россия) .Когда слово Святой используется для обозначения святого человека, произнесите это слово по буквам — Святая Тереза, Святой Франциск Ассизский. Если учреждение названо в честь святого, пишите слово Saint , если у вас нет причин экономить место — больница Святого Франциска, колледж Святого Иосифа, Университет Святого Иосифа. Как всегда, разумно проконсультироваться с фактическим учреждением. Колледжи, университеты и больницы, названные в честь Святой Марии, примерно поровну разделены между St. и Saint , но в формальных ситуациях, кажется, более предпочтительным является Saint .

Не сокращайте следующее:

(В формальной академической прозе считается дурным тоном сокращать слова просто для экономии места, времени или энергии.)

  • Такие слова, как через (до), ночь (конечный).
  • Дни недели или месяцы года (в обычном текстовом формате).
  • Слова в начале предложения.
  • Народные имена, такие как Час. (для Чарльза) или Джас. (для Джеймса), если только эти аббревиатуры не стали использоваться в качестве прозвищ для этих конкретных людей.
  • Названия штатов, например Массачусетс (для Массачусетса) или Коннектикут (для Коннектикута). При необходимости (например, в адресах конвертов) используйте утвержденные почтовой службой США двухбуквенные сокращения: MA, CT (без точек).
  • Такие курсы, как экон (для экономики) или поли (для политологии).

Интервалы и интервалы

Сокращения единиц измерения пишутся без точек (за исключением «in», когда его можно спутать с предлогом).Мы используем точки для большинства сокращений в нижнем регистре, таких как, например, и т. е. и c.o.d. Для очень распространенных сокращений опускайте точки, например, в оборотах в минуту и ​​миль в час. Когда аббревиатура с точкой завершает предложение, этого периода будет достаточно, чтобы закончить предложение: он живет в Вашингтоне, округ Колумбия. Суффиксы для имен людей требуют точек: Джо Смит-младший живет в Эри. В формальном тексте не рекомендуется сокращать воинские звания — подполковник Честер Пьяцик, но в неофициальном тексте допустимо использовать подполковник Честер Пьяцик.(Обратите внимание на пробел после «Lt.») Ученые степени можно писать с точками или без них, но не вставляйте пробелы — Ph.D. или PhD, M.B.A. или MBA — в рамках степени.

За инициалами людей обычно ставится точка и пробел — W. E. B. DuBois — но вы должны быть осторожны, чтобы перенос строки не ставился в середине чьих-либо инициалов. (Вы можете ввести так называемый «принудительный пробел» или «неразрывный пробел», удерживая нажатой клавишу выбора при нажатии клавиши пробела.) Вы найдете исключения из этого правила в том, как некоторые компании пишут свое имя: JCPenney (без пробелов и точек), L.Л. Бин (без пробелов в инициалах) и т. Д. В обычном тексте писатели могут спокойно игнорировать корпоративные отклонения в использовании пробелов и заглавных букв. (Некоторые редакторы пишут «Гарри С. Трумэн» без точки после «S», потому что инициал на самом деле ничего не означает, но Президентский музей и библиотека Трумэна утверждают, что такая практика глупая. Тем не менее, вы часто можете встретить написанное имя Трумэна без периода в уважаемых местах.) Когда инициалы человека стоят отдельно — либо как прозвище: «Иди сюда, JT!». — или как общий ярлык — JFK (для Джона Фицджеральда Кеннеди) или LBJ (для Линдона Бейнса Джонсона) — введите их без пробелов и точек.Профессиональные обозначения, такие как CPA (Certified Public Accountant) или CLU (Certified Life Underwriter), отделяются от фамилии запятой и пишутся без пробелов и точек, как в Bertha Bigknot, CPA, если только обозначение не сопровождается академической степенью. , как Фокси Рейнард, доктор философии, CLU

Сокращения

Есть разница между аббревиатурами и сокращениями. Акроним обычно формируется путем взятия первых инициалов фразы или составного слова и использования этих инициалов для образования слова, обозначающего что-либо.Таким образом, НАТО, которое мы произносим как NATOH, является аббревиатурой от Организации Североатлантического договора, а LASER (которое мы произносим как «лазер») — это аббревиатура от «Усиление света за счет стимулированного излучения излучения». Таким образом, ФБР на самом деле не является аббревиатурой Федерального бюро расследований; это аббревиатура. СПИД — это аббревиатура; ВИЧ — это аббревиатура. URL — это аббревиатура от Uniform Resource Locator (адрес в Интернете), но многие люди произносят его как «Earl», что делает его настоящим акронимом, а другие настаивают на том, чтобы произносить его как три отдельные буквы: «U * R * L». таким образом сделав это аббревиатурой.Жюри пока еще нет. (Я голосую за дядю Эрла.)

Похоже, что нет жестких правил использования точек ни в акронимах, ни в аббревиатурах. Все больше и больше газет и журналов, кажется, пропускают точки: NAACP, NCAA и т. Д. Последовательность, очевидно, важна.

Использование статей с сокращениями и акронимами:
Один из наиболее часто задаваемых вопросов о грамматике связан с выбором статей — a, an, — перед аббревиатурой или акронимом.Мы говорим как агент ФБР или как агент ФБР ? Хотя «F», очевидно, является согласным, и мы должны предшествовать любому слову, которое начинается с «F» на «a», мы предшествуем FBI с «an», потому что первый звук, который мы издаем, когда мы говорим FBI, не является «f-звуком», «это» эй-звук «. Таким образом, мы говорим, что идем на , собрание PTO , где к нам обратится сержант . Мы говорим, что видели и НЛО, потому что, хотя аббревиатура начинается с буквы «U», мы произносим букву «U», как если бы она была написана «yoo».

Похожие записи

Вам будет интересно

Состояние дурова – Состояние Павла Дурова — 2019

Оптимизация налогов в строительстве – Незаконные налоговые схемы в строительстве. Как делать не надо

Добавить комментарий

Комментарий добавить легко