Миссия — это… Что такое Миссия?
МИССИЯ — (лат. missio, от mittere посылать). 1) политическое посольство какой нибудь страны. 2) несколько христианских проповедников, едущих для распространения христианства в языческие страны. 3) предназначение. Словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
миссия — и, ж. mission f., пол. mysja, misya <лат. missio посылка, поручение. 1. Дипломатическое представительство второго класса (степенью ниже посольства) обычно во главе с посланником; здание, занимаемое таким представительством. БАС 1. В Пекин же,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
МИССИЯ — МИССИЯ, миссии, жен. (лат. missio). 1. Задание, определенное поручение (книжн.). Возложить важную миссию на дипломата. Трудная миссия была выполнена им блестяще. 2. только ед. Жизненная, историческая роль какого нибудь деятеля или общественной… … Толковый словарь Ушакова
миссия — См. поручение… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. миссия назначение, задача, поручение; делегация, посланничество, крест, послание, роль, функция, цель, дело, организация,… … Словарь синонимов
МИССИЯ — «МИССИЯ» (The Mission) Великобритания Италия, 1986, 125 мин. Исторический фильм, приключенческий фильм. Вне определенного контекста этот фильм кажется обычной исторической лентой, повествующей о миссионерской деятельности иезуитов в Южной Америке … Энциклопедия кино
миссия — В планировании основная общая цель или задача организации. [http://tourlib.net/books men/meskon glossary.htm] миссия Краткое, но полное описание общего предназначения и намерениий организации. Миссия заявляет, что должно быть достигнуто, но не… … Справочник технического переводчика
Миссия — То, к чему стремится человек в этой жизни. Миссия, как правило, формулируется как короткая интуитивно понятная, но весьма общая фраза, например: Делать людей счастливыми . Краткий толковый психолого психиатрический словарь. Под ред. igisheva.… … Большая психологическая энциклопедия
Миссия — (лат. missio, от mittere посылать; англ. mission) 1) представители государства, направленные в др. государство с какой либо специальной целью, напр., военная М.; 2) постоянное дипломатическое представительство одного государства в другом, во… … Энциклопедия права
МИССИЯ — (от лат. missio посылка поручение),1) делегация, посылаемая в др. страну с определенным поручением.2) Дипломатическое представительство, возглавляемое посланником или поверенным в делах … Большой Энциклопедический словарь
МИССИЯ — МИССИЯ, и, жен. 1. Ответственное задание, роль, поручение (книжн.). Возложить важную миссию на кого н. Великая м. поэта. 2. Постоянное дипломатическое представительство во главе с посланником или поверенным в делах. Сотрудники миссии. 3.… … Толковый словарь Ожегова
Конвенция о специальных миссиях — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы
Конвенция о специальных миссиях
Принята резолюцией 2530 (XXIV) Генеральной Ассамблеи ООН от 8 декабря 1969 года
Государства — участники настоящей Конвенции,
отмечая, что специальным миссиям всегда предоставлялся особый режим,
принимая во внимание цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций, касающиеся суверенного равенства государств, поддержания международного мира и безопасности и развития дружественных отношений и сотрудничества между государствами,
отмечая, что важность вопроса о специальных миссиях была признана в ходе Конференции Организации Объединенных Наций по дипломатическим сношениям и иммунитету, а также в резолюции 1, принятой Конференцией 10 апреля 1961 г.,
учитывая, что Конференция Организации Объединенных Наций по дипломатическим сношениям и иммунитету приняла Венскую конвенцию о дипломатических сношениях, которая была открыта для подписания 18 апреля 1961 г.,
учитывая, что Конференция Организации Объединенных Наций по консульским сношениям приняла Венскую конвенцию о консульских сношениях, которая была открыта для подписания 24 апреля 1963 г.,
считая, что международная Конвенция о специальных миссиях могла бы дополнить обе эти конвенции и способствовать развитию дружественных отношений между государствами, независимо от их государственного и общественного строя,
сознавая, что привилегии и иммунитеты, относящиеся к специальным миссиям, предоставляются не для выгод отдельных лиц, а для обеспечения эффективного выполнения функций специальных миссий как миссий, по своему характеру представляющих государство,
подтверждая, что нормы международного обычного права продолжают регулировать вопросы, не предусмотренные положениями настоящей Конвенции,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Используемые термины
В настоящей Конвенции:
а) «специальная миссия» есть временная миссия, по своему характеру представляющая государство, направляемая одним государством в другое с согласия последнего для рассмотрения с ним определенных вопросов или для выполнения в отношении его определенной задачи;
b) «постоянное дипломатическое представительство» есть дипломатическое представительство по смыслу Венской конвенции о дипломатических сношениях;
c) «консульское учреждение» есть любое генеральное консульство, консульство, вице-консульство или консульское агентство;
d) «глава специальной миссии» есть лицо, на которое посылающим государством возложена обязанность действовать в этом качестве;
e) «представитель посылающего государства в специальной миссии» есть любое лицо, которое посылающее государство наделило этим качеством;
f) «членами специальной миссии» являются глава специальной миссии, представители посылающего государства в специальной миссии и члены персонала специальной миссии;
g) «членами персонала специальной миссии» являются члены дипломатического персонала, административно-технического персонала и обслуживающего персонала специальной миссии;
h) «членами дипломатического персонала» являются члены персонала специальной миссии, имеющие статус дипломата для целей специальной миссии;
i) «членами административно-технического персонала» являются члены персонала специальной миссии, осуществляющие административно-техническое обслуживание специальной миссии;
j) «членами обслуживающего персонала» являются члены персонала специальной миссии, используемые ею в качестве домашних служащих или для выполнения аналогичных работ;
k) «частный обслуживающий персонал» означает лиц, находящихся исключительно в личном обслуживании членов специальной миссии.
Статья 2
Направление специальной миссии
Государство может направить специальную миссию в другое государство с согласия последнего, предварительно полученного через дипломатические или другие согласованные или взаимоприемлемые каналы.
Статья 3
Функции специальной миссии
Функции специальной миссии определяются по взаимному согласию между посылающим государством и принимающим государством.
Статья 4
Направление специальной миссии в два или несколько государств
Государство, которое желает направить одну и ту же специальную миссию в два или несколько государств, уведомляет об этом каждое принимающее государство, когда обращается к нему за согласием.
Статья 5
Направление общей специальной миссии двумя или несколькими государствами
Два или несколько государств, которые желают направить общую специальную миссию в другое государство, уведомляют об этом принимающее государство, когда обращаются к нему за согласием.
Статья 6
Направление специальных миссий двумя или несколькими государствами для рассмотрения вопроса, представляющего для них общий интерес
Два или несколько государств могут направить одновременно специальную миссию в другое государство с согласия этого государства, полученного в соответствии со статьей 2, для совместного рассмотрения, по согласованию между всеми этими государствами, вопроса, представляющего для них общий интерес.
Статья 7
Отсутствие дипломатических или консульских сношений
Наличие дипломатических или консульских сношений не является необходимым для посылки или принятия специальной миссии.
Статья 8
Назначение членов специальной миссии
С исключениями, предусмотренными в статьях 10, 11 и 12, посылающее государство может по своему усмотрению назначить членов специальной миссии, сообщив предварительно принимающему государству всю необходимую информацию о численности и составе специальной миссии и, в частности, сообщив имена и должности лиц, которых оно намеревается назначить. Принимающее государство может не дать своего согласия на направление специальной миссии, численность которой оно не считает приемлемой ввиду обстоятельств и условий в принимающем государстве и потребностей данной миссии. Оно может также, не сообщая причин своего отказа, не дать согласия на назначение любого лица в качестве члена специальной миссии.
Статья 9
Состав специальной миссии
1. Специальная миссия состоит из одного или нескольких представителей посылающего государства, из числа которых это государство может назначить главу миссии. В специальную миссию может также входить дипломатический, административно-технический и обслуживающий персонал.
Статья 10
Гражданство членов специальной миссии
1. Представители посылающего государства в специальной миссии и члены ее дипломатического персонала в принципе должны быть гражданами посылающего государства.
2. Граждане принимающего государства не могут назначаться в состав специальной миссии иначе как с согласия этого государства, причем это согласие может быть в любое время аннулировано.
3. Принимающее государство может оговорить за собой право, предусмотренное в пункте 2 настоящей статьи, в отношении граждан третьего государства, которые не являются одновременно гражданами посылающего государства.
Статья 11
Уведомления
1. Министерство иностранных дел или другой орган принимающего государства, в отношении которого имеется договоренность, уведомляется:
а) о составе специальной миссии и о любых последующих его изменениях;
b) о прибытии и окончательном отбытии членов миссии и о прекращении их функций в миссии;
с) о прибытии и окончательном отбытии любого лица, сопровождающего члена миссии;
d) о найме и увольнении лиц, проживающих в принимающем государстве, в качестве членов миссии или в качестве частного обслуживающего персонала;
е) о назначении главы специальной миссии или, если таковой не назначен, представителя, о котором говорится в пункте 1 статьи 14, и их заместителей;
f) о местонахождении помещений, занимаемых специальной миссией, и личных помещений, пользующихся неприкосновенностью в соответствии со статьями 30, 36 и 39, а также о всех данных, необходимых для идентификации таких помещений.
2. Уведомление о прибытии и окончательном отбытии должно делаться предварительно, если это не является невозможным.
Статья 12
Лица, объявленные
persona non grata, или неприемлемыми1. Принимающее государство может в любое время, не будучи обязанным мотивировать свое решение, уведомить посылающее государство, что какой-либо представитель посылающего государства в специальной миссии или какой-либо из членов ее дипломатического персонала является persona non grata или что любой другой член персонала миссии является неприемлемым. В таком случае посылающее государство должно соответственно отозвать данное лицо или прекратить его функции в миссии. То или иное лицо может быть объявлено persona non grata, или неприемлемым, до прибытия на территорию принимающего государства.
2. Если посылающее государство откажется выполнить или не выполнит в течение разумного срока свои обязательства, предусматриваемые в пункте 1 настоящей статьи, принимающее государство может отказаться признавать данное лицо членом специальной миссии.
Статья 13
Начало функций специальной миссии
1. Функции специальной миссии начинаются с момента установления миссией официального контакта с министерством иностранных дел или с другим органом принимающего государства, в отношении которого имеется договоренность.
2. Начало осуществления функций специальной миссии не зависит ни от представления ее постоянным дипломатическим представительством посылающего государства, ни от вручения верительных грамот или полномочий.
Статья 14
Полномочия действовать от имени специальной миссии
1. Глава специальной миссии или, если посылающее государство такового не назначило, один из представителей посылающего государства, указанный последним, уполномочен действовать от имени специальной миссии и вести переписку с принимающим государством. Принимающее государство адресует переписку, касающуюся специальной миссии, главе миссии или, если глава миссии не назначен, указанному выше представителю либо непосредственно, либо через постоянное дипломатическое представительство.
2. Однако член специальной миссии может быть уполномочен посылающим государством, главой специальной миссии или, если глава миссии не назначен, представителем, о котором говорится в пункте 1 настоящей статьи, либо замещать главу специальной миссии или вышеупомянутого представителя, либо совершать конкретные действия от имени миссии.
Статья 15
Орган принимающего государства, с которым ведутся официальные дела
Все официальные дела с принимающим государством, порученные специальной миссии посылающим государством, ведутся с министерством иностранных дел или через это министерство либо с другим органом принимающего правительства, в отношении которого имеется договоренность.
Статья 16
Правила, касающиеся старшинства
1. Когда две или несколько специальных миссий встречаются на территории принимающего государства или третьего государства, старшинство миссий устанавливается, если нет особого соглашения, в соответствии с алфавитным порядком названий государств, установленных протоколом государства, на территории которого миссии находятся.
2. Старшинство двух или нескольких специальных миссий, встречающихся по случаю церемониального или торжественного события, определяется протоколом принимающего государства.
3. Старшинство членов той же специальной миссии будет таким, как оно сообщено принимающему государству или третьему государству, на территории которого встречаются две или несколько специальных миссий.
Статья 17
Местопребывание специальной миссии
1. Местопребыванием специальной миссии является место, установленное по соглашению между заинтересованными государствами.
2. При отсутствии соглашения местопребыванием специальной миссии является место, где расположено министерство иностранных дел принимающего государства.
З. Если специальная миссия выполняет свои функции в различных местах, заинтересованные государства могут договориться о том, чтобы эта миссия имела несколько мест пребывания, из которых они могут избрать одно в качестве главного местопребывания.
Статья 18
Встреча специальных миссий на территории третьего государства
1. Специальные миссии двух или нескольких государств могут собраться на территории третьего государства только после получения прямо выраженного согласия этого государства, которое сохраняет за собой право его аннулировать.
2. Давая свое согласие, третье государство может определить условия, которые должны соблюдаться посылающими государствами.
З. Третье государство осуществляет права и берет на себя обязанности принимающего государства по отношению к посылающим государствам в той мере, в какой оно это указывает, давая свое согласие.
Статья 19
Право специальной миссии пользоваться флагом и эмблемой посылающего государства
1. Специальной миссии принадлежит право пользоваться флагом и эмблемой посылающего государства на помещениях, занимаемых миссией, а также на ее транспортных средствах, когда они используются в официальных целях.
2. При осуществлении предусмотренного настоящей статьей права должны приниматься во внимание законы, правила и обычаи принимающего государства.
Статья 20
Окончание функций специальной миссии
1. Функции специальной миссии прекращаются, в частности:
а) по соглашению заинтересованных государств;
b) по выполнении задачи специальной миссии;
c) по истечении срока, установленного для специальной миссии, если он специально не продлен;
d) по уведомлении посылающим государством о том, что оно прекращает или отзывает специальную миссию;
e) по уведомлении принимающего государства о том, что оно считает деятельность специальной миссии прекращенной.
2. Разрыв дипломатических или консульских сношений между посылающим государством и принимающим государством сам по себе не влечет за собой прекращения деятельности специальных миссий, существующих в момент разрыва сношений.
Статья 21
Статус главы государства и лиц высокого ранга
1. Глава посылающего государства, возглавляющий специальную миссию, пользуется в принимающем государстве или в третьем государстве преимуществами, привилегиями и иммунитетами, которые признаются международным правом за главами государств, посещающими другое государство с официальным визитом.
2. Глава правительства, министр иностранных дел и другие лица высокого ранга, участвующие в специальной миссии посылающего государства, пользуются в принимающем государстве или в третьем государстве, помимо того что предоставляется им в силу настоящей Конвенции, преимуществами, привилегиями и иммунитетами, которые признаются за ними международным правом.
Статья 22
Общие преимущества
Принимающее государство должно предоставлять специальной миссии возможности, необходимые для выполнения ее функций, учитывая характер и задание специальной миссии.
Статья 23
Помещения
Принимающее государство, в случае просьбы со стороны специальной миссии, должно оказывать ей содействие в получении необходимых помещений, а также подходящих жилых помещений для ее членов.
Статья 24
Освобождение помещений специальной миссии от налогообложения
1. В степени, совместимой с характером и продолжительностью функций, осуществляемых специальной миссией, посылающее государство и члены специальной миссии, действующие от ее имени, освобождаются от всех государственных, районных и муниципальных налогов, сборов и пошлин в отношении помещений, занимаемых специальной миссией, кроме таких налогов, сборов и пошлин, которые представляют собой плату за конкретные виды обслуживания.
2. Фискальные изъятия, о которых говорится в настоящей статье, не касаются тех налогов, сборов и пошлин, которыми, согласно законам принимающего государства, облагаются лица, заключающие контракты с посылающим государством или членом специальной миссии.
Статья 25
Неприкосновенность помещений
1. Помещения, в которых размещается специальная миссия в соответствии с настоящей Конвенцией, неприкосновенны. Представители принимающего государства не могут вступать в эти помещения иначе, как с согласия главы специальной миссии или, в соответствующих случаях, с согласия главы постоянного дипломатического представительства посылающего государства, аккредитованного в принимающем государстве. Такое согласие может предполагаться в случае пожара или другого стихийного бедствия, представляющего серьезную угрозу общественной безопасности, и только в том случае, когда нет возможности получить прямое согласие главы специальной миссии или, в соответствующих случаях, главы постоянного представительства.
2. На принимающем государстве лежит специальная обязанность принимать все надлежащие меры для защиты помещений специальной миссии от всякого вторжения или нанесения ущерба и для предотвращения всякого нарушения спокойствия миссии или оскорбления ее достоинства.
3. Помещения специальной миссии, предметы их обстановки и другое имущество, используемое для работы специальной миссии, а также транспортные средства миссии пользуются иммунитетом от обыска, реквизиции, ареста и исполнительных действий.
Статья 26
Неприкосновенность архивов и документов
Архивы и документы специальной миссии неприкосновенны в любое время и независимо от их местонахождения. Когда это необходимо, они должны иметь видимые внешние отличительные знаки.
Статья 27
Свобода передвижения
В случае, если это не противоречит законам и правилам о зонах, въезд в которые запрещается или регулируется по соображениям государственной безопасности, принимающее государство должно обеспечивать всем членам специальной миссии свободу передвижения и поездок по его территории в той мере, в какой это необходимо для выполнения функций специальной миссии.
Статья 28
Свобода сношений
1. Принимающее государство должно разрешать и охранять свободные сношения специальной миссии для всех официальных целей. При сношениях с правительством посылающего государства, его дипломатическими представительствами, консульскими учреждениями и другими специальными миссиями или с отдельными группами той же миссии, где бы они ни находились, специальная миссия может пользоваться всеми подходящими средствами, включая курьеров и закодированные или шифрованные депеши. Тем не менее специальная миссия может устанавливать и эксплуатировать радиопередатчик лишь с согласия принимающего государства.
2. Официальная корреспонденция специальной миссии неприкосновенна. Под официальной корреспонденцией понимается вся корреспонденция, относящаяся к специальной миссии и ее функциям.
3. Там, где это практически возможно, специальная миссия пользуется средствами сношений постоянного дипломатического представительства посылающего государства, в том числе дипломатической почтой и услугами курьера.
4. Почта специальной миссии не подлежит ни вскрытию, ни задержанию.
5. Все места, составляющие почту специальной миссии, должны иметь видимые внешние знаки, указывающие на их характер, и они могут содержать только документы и предметы, предназначенные для официального пользования официальной миссии.
6. Курьер специальной миссии, который должен быть снабжен официальным документом с указанием его статуса и числа мест, составляющих почту, пользуется при исполнении своих обязанностей защитой принимающего государства. Он пользуется личной неприкосновенностью и не подлежит аресту или задержанию в какой бы то ни было форме.
7. Посылающее государство или специальная миссия могут назначать курьеров ad hoc специальной миссии. В таких случаях положения пункта 6 настоящей статьи также применяются, за тем исключением, что упомянутые в нем иммунитеты прекращаются в момент доставки курьером аd hoc порученной ему почты специальной миссии по назначению.
8. Почта специальной миссии может быть вверена командиру судна или гражданского самолета, направляющегося в порт или аэропорт, прибытие в который разрешено. Командир должен быть снабжен официальным документом с указанием числа мест, составляющих почту, но он не считается курьером специальной миссии. По договоренности с компетентными властями специальная миссия может направить одного из своих членов принять почту непосредственно и беспрепятственно от командира судна или самолета.
Статья 29
Неприкосновенность личности
Личность представителей посылающего государства в миссии, а также личность членов дипломатического персонала миссии неприкосновенна. Они не подлежат аресту или задержанию в какой бы то ни было форме. Принимающее государство обязано относиться к ним с должным уважением и принимать все надлежащие меры для предупреждения каких-либо посягательств на их личность, свободу или достоинство.
Статья 30
Неприкосновенность личного помещения
1. Личные помещения представителей посылающего государства в специальной миссии и членов ее дипломатического персонала пользуются той же неприкосновенностью и защитой, что и помещения специальной миссии.
2. Их бумаги, корреспонденция и — с исключениями, предусмотренными в пункте 4 статьи 31, — их имущество равным образом пользуются неприкосновенностью.
Статья 31
Иммунитет от юрисдикции
1. Представители посылающего государства в специальной миссии и члены ее дипломатического персонала пользуются иммунитетом от уголовной юрисдикции принимающего государства.
2. Они пользуются также иммунитетом от гражданской и административной юрисдикции принимающего государства, кроме случаев:
а) вещных исков, относящихся к частному недвижимому имуществу, находящемуся на территории принимающего государства, если только данное лицо не владеет им от имени посылающего государства для целей миссии;
b) исков, касающихся наследования, в отношении которых данное лицо выступает в качестве исполнителя завещания, попечителя над наследственным имуществом, наследника или отказополучателя как частное лицо, а не от имени посылающего государства;
c) исков, относящихся к любой профессиональной или коммерческой деятельности, осуществляемой данным лицом в принимающем государстве за пределами его официальных функций;
d) исков о взыскании убытков, причиненных в результате несчастного случая, вызванного транспортным средством, используемым за пределами официальных функций данного лица.
3. Представители посылающего государства в специальной миссии и члены ее дипломатического персонала не обязаны давать показаний в качестве свидетелей.
4. Никакие исполнительные меры не могут приниматься в отношении представителя посылающего государства в специальной миссии или члена ее дипломатического персонала, за исключением тех случаев, которые подпадают под пункты a, b, c и d пункта 2 настоящей статьи, и иначе как при условии, что соответствующие меры могут приниматься без нарушения неприкосновенности его личности или его помещения.
5. Иммунитет от юрисдикции представителей посылающего государства в специальной миссии и членов ее дипломатического персонала не освобождает их от юрисдикции посылающего государства.
Статья 32
Изъятие из законодательства о социальном обеспечении
1. С исключениями, предусмотренными в пункте 3 настоящей статьи, постановления о социальном обеспечении, действующие в принимающем государстве, не распространяются на представителей посылающего государства в специальной миссии и на членов ее дипломатического персонала в отношении услуг, оказываемых посылающему государству.
2. Изъятие, предусмотренное в пункте 1 настоящей статьи, распространяется также на лиц, которые находятся исключительно в личном обслуживании представителя посылающего государства в специальной миссии или члена ее дипломатического персонала, при условии:
а) что эти лица не являются гражданами принимающего государства или не проживают в нем постоянно;
b) что на них распространяются постановления о социальном обеспечении, действующие в посылающем государстве или в третьем государстве.
3. Представители посылающего государства в специальной миссии и члены ее дипломатического персонала, нанимающие лиц, на которых не распространяется изъятие, предусмотренное в пункте 2 настоящей статьи, должны выполнять обязательства, налагаемые на работодателей постановлениями о социальном обеспечении, действующими в принимающем государстве.
4. Изъятие, предусмотренное в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, не препятствует добровольному участию в системе социального обеспечения принимающего государства при условии, что такое участие допускается этим государством.
5. Положения настоящей статьи не затрагивают двусторонних или многосторонних соглашений о социальном обеспечении, заключенных ранее, и не препятствуют заключению таких соглашений в будущем.
Статья 33
Освобождение от налогов, сборов и пошлин
1. Представители посылающего государства в специальной миссии и члены ее дипломатического персонала освобождаются от всех налогов, сборов и пошлин, личных и имущественных, государственных, районных и муниципальных, за исключением:
a) косвенных налогов, которые обычно включаются в цену товаров или обслуживания;
b) сборов и налогов на частное недвижимое имущество, находящееся на территории принимающего государства, если данное лицо не владеет им от имени посылающего государства для целей миссии;
c) налогов на наследство и пошлин на наследование, взимаемых принимающим государством, с изъятиями, предусмотренными в статье 44;
d) сборов и налогов на частный доход, источник которого находится в принимающем государстве, и налогов на капиталовложения в коммерческие предприятия в принимающем государстве;
e) сборов, взимаемых за конкретные виды обслуживания;
f) регистрационных, судебных и реестровых пошлин, ипотечных сборов и гербового сбора в отношении недвижимого имущества с изъятиями, предусмотренными в статье 24.
Статья 34
Освобождение от личных повинностей
Принимающее государство обязано освобождать представителей посылающего государства в специальной миссии и членов ее дипломатического персонала от всех трудовых и государственных повинностей, независимо от их характера, а также от военных повинностей, таких как реквизиции, контрибуции и военный постой.
Статья 35
Освобождение от таможенных сборов и досмотра
1. Принимающее государство, в пределах принятых им законов и правил, разрешает ввозить и освобождает от всех таможенных пошлин, налогов и связанных с этим сборов, за исключением складских сборов, сборов за перевозку и подобного рода услуг:
a) предметы, предназначенные для официального пользования специальной миссии;
b) предметы, предназначенные для личного пользования представителей посылающего государства в специальной миссии и членов ее дипломатического персонала.
2. Личный багаж представителей посылающего государства в специальной миссии и членов ее дипломатического персонала освобождается от досмотра, если нет серьезных оснований предполагать, что он содержит предметы, на которые не распространяются изъятия, упомянутые в пункте 1 настоящей статьи, или предметы, ввоз или вывоз которых запрещен законом или регулируется карантинными правилами принимающего государства. Такой досмотр должен производиться только в присутствии данного лица или его уполномоченного представителя.
Статья 36
Административно-технический персонал
Члены административно-технического персонала специальной миссии пользуются привилегиями и иммунитетами, указанными в статьях 29–34, с тем исключением, что иммунитет от гражданской и административной юрисдикции принимающего государства, указанный в пункте 2 статьи 31, не распространяется на действия, совершенные ими не при исполнении служебных обязанностей. Они пользуются также привилегиями, указанными в пункте 1 статьи 35, в отношении предметов, ввозимых при их первоначальном въезде на территорию принимающего государства.
Статья 37
Обслуживающий персонал
Члены обслуживающего персонала специальной миссии пользуются иммунитетом от юрисдикции принимающего государства в отношении действий, совершенных ими при исполнении служебных обязанностей, и освобождаются от налогов, сборов и пошлин на заработок, получаемый ими по службе, а также пользуются изъятием из законодательства о социальном обеспечении, предусмотренным в статье 32.
Статья 38
Частный обслуживающий персонал
Частный обслуживающий персонал членов специальной миссии освобождается от налогов, сборов и пошлин на заработок, получаемый им по службе. Во всех других отношениях он может пользоваться привилегиями и иммунитетами только в той мере, в какой это допускает принимающее государство. Однако принимающее государство должно осуществлять свою юрисдикцию над этими лицами так, чтобы не вмешиваться ненадлежащим образом в осуществление функций специальной миссии.
Статья 39
Члены семей
1. Члены семей представителей посылающего государства в специальной миссии и семей членов ее дипломатического персонала, если они сопровождают таких членов специальной миссии, пользуются привилегиями и иммунитетами, указанными в статьях 29–35, если они не являются гражданами принимающего государства или не проживают в нем постоянно.
2. Члены семей членов административно-технического персонала специальной миссии, если они сопровождают таких членов специальной миссии, пользуются привилегиями и иммунитетами, указанными в статье 36, если они не являются гражданами принимающего государства или не проживают в нем постоянно.
Статья 40
Граждане принимающего государства и лица, постоянно проживающие на территории принимающего государства
1. Помимо дополнительных привилегий и иммунитетов, которые могут быть предоставлены принимающим государством, представители посылающего государства в специальной миссии и члены ее дипломатического персонала, которые являются гражданами принимающего государства или постоянно в нем проживают, пользуются лишь иммунитетом от юрисдикции и неприкосновенностью в отношении официальных действий, совершаемых ими при выполнении своих функций.
2. Другие члены специальной миссии и члены частного обслуживающего персонала, которые являются гражданами принимающего государства или постоянно в нем проживают, пользуются привилегиями и иммунитетами только в той мере, в какой это допускает принимающее государство. Однако принимающее государство должно осуществлять свою юрисдикцию над этими лицами так, чтобы не вмешиваться ненадлежащим образом в осуществление функций специальной миссии.
Статья 41
Отказ от иммунитета
1. Посылающее государство может отказаться от иммунитета от юрисдикции для своих представителей в специальной миссии, членов ее дипломатического персонала и других лиц, пользующихся иммунитетом согласно статьям 36–40.
2. Отказ должен быть всегда определенно выраженным.
3. Возбуждение дела одним из лиц, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, лишает его права ссылаться на иммунитет от юрисдикции в отношении встречных исков, непосредственно связанных с основным иском.
4. Отказ от иммунитета от юрисдикции в отношении гражданского или административного дела не означает отказа от иммунитета в отношении исполнения решения, для чего требуется особый отказ.
Статья 42
Транзитный проезд через территорию третьего государства
1. Если представитель посылающего государства в специальной миссии или член ее дипломатического персонала проезжает через территорию третьего государства или находится на этой территории, следуя для осуществления своих функций или возвращаясь в посылающее государство, это третье государство предоставляет ему неприкосновенность и такие другие иммунитеты, какие могут потребоваться для обеспечения его проезда или возвращения. Это относится также к любым членам его семьи, пользующимся привилегиями или иммунитетами, которые сопровождают лицо, указанное в настоящем пункте, независимо от того, следуют ли они вместе или отдельно, чтобы присоединиться к нему или возвратиться в свою страну.
2. При обстоятельствах, подобных тем, которые указаны в пункте 1 настоящей статьи, третьи государства не должны препятствовать проезду через их территорию членов административно-технического или обслуживающего персонала специальной миссии и членов их семей.
3. Третьи государства должны предоставлять официальной корреспонденции и другим официальным сообщениям, следующим транзитом, включая закодированные или шифрованные депеши, ту же свободу и защиту, которые обязано предоставлять принимающее государство согласно настоящей Конвенции. При условии соблюдения положений пункта 4 настоящей статьи, они должны предоставлять курьерам и почте специальной миссии, следующим транзитом, ту же неприкосновенность и защиту, которые обязано предоставлять принимающее государство согласно настоящей Конвенции.
4. Третье государство обязано выполнять свои обязательства в отношении лиц, упомянутых в пунктах 1, 2 и 3 настоящей статьи, только в том случае, если оно было об этом информировано заранее либо путем запроса визы, либо путем уведомления о транзитном проезде этих лиц в качестве членов специальной миссии, в качестве членов их семей или курьеров и не возразило против такого проезда.
5. Обязанности третьих государств, предусмотренные в пунктах 1, 2 и 3 настоящей статьи, относятся также к лицам, упомянутым соответственно в этих пунктах, и к официальным сообщениям и почте специальной миссии, нахождение которых на территории третьего государства вызвано чрезвычайными обстоятельствами.
Статья 43
Продолжительность действия привилегий и иммунитетов
1. Каждый член специальной миссии пользуется привилегиями и иммунитетами, на которые он имеет право, с момента вступления его на территорию принимающего государства с целью осуществления своих функций в специальной миссии или, если он уже находится на этой территории, с того момента, когда о его назначении сообщается министерству иностранных дел или другому органу принимающего государства, в отношении которого имеется договоренность.
2. Если функции члена специальной миссии заканчиваются, то его привилегии и иммунитеты нормально прекращаются в тот момент, когда он оставляет территорию принимающего государства, или по истечении разумного срока, предоставленного для этой цели, но продолжают существовать до этого времени даже в случае вооруженного конфликта. Однако в отношении действий, совершенных таким членом миссии при выполнении своих функций, иммунитет продолжает существовать.
3. В случае смерти члена специальной миссии члены его семьи продолжают пользоваться привилегиями и иммунитетами, на которые они имеют право, до истечения разумного срока для оставления территории принимающего государства.
Статья 44
Имущество члена специальной миссии или члена его семьи в случае их смерти
1. В случае смерти члена специальной миссии или сопровождавшего его члена семьи, если умерший не был гражданином принимающего государства или не проживал в нем постоянно, принимающее государство должно разрешить вывоз движимого имущества умершего, за исключением всего того имущества, которое было приобретено в этой стране и вывоз которого был запрещен ко времени его смерти.
2. Налог на наследство и пошлины на наследование не взимаются с движимого имущества, находящегося в принимающем государстве исключительно в силу того обстоятельства, что умерший находился в этом государстве в качестве члена специальной миссии или члена семьи члена специальной миссии.
Статья 45
Содействие в выезде с территории принимающего государства и вывозе архивов специальной миссии
1. Принимающее государство должно, даже в случае вооруженного конфликта, оказать содействие, необходимое для возможно скорейшего выезда пользующихся привилегиями и иммунитетами лиц, не являющихся гражданами принимающего государства, и членов семей таких лиц, независимо от их гражданства. В частности, оно должно предоставить в случае необходимости в их распоряжение транспортные средства, которые требуются для них самих и их имущества.
2. Принимающее государство должно обеспечить посылающему государству возможность вывезти с территории принимающего государства архивы специальной миссии.
Статья 46
Последствия прекращения функций специальной миссии
1. Когда функции специальной миссии прекращаются, принимающее государство должно уважать и охранять помещения специальной миссии, пока они находятся в ее распоряжении, а также имущество и архивы специальной миссии, Посылающее государство должно вывезти это имущество и эти архивы в течение разумного срока.
2. В случае отсутствия или разрыва дипломатических или консульских сношений между посылающим государством и принимающим государством и если функции специальной миссии прекратились, посылающее государство может, даже в случае вооруженного конфликта, вверить охрану имущества и архивов специальной миссии третьему государству, приемлемому для принимающего государства.
Статья 47
Уважение законов и постановлений принимающего государства и использование помещений специальной миссии
1. Без ущерба для их привилегий и иммунитетов все лица, пользующиеся такими привилегиями и иммунитетами в силу настоящей Конвенции, обязаны уважать законы и постановления принимающего государства. Они также обязаны не вмешиваться во внутренние дела этого государства.
2. Помещения специальной миссии не должны использоваться в целях, не совместимых с функциями специальной миссии, как они понимаются в настоящей Конвенции, в других нормах общего международного права или в каких-либо специальных соглашениях, действующих между посылающим государством и принимающим государством.
Статья 48
Профессиональная или коммерческая деятельность
Представители посылающего государства в специальной миссии и члены ее дипломатического персонала не должны заниматься в принимающем государстве профессиональной или коммерческой деятельностью в целях личной выгоды.
Статья 49
Недопущение дискриминации
1. При применении положений настоящей Конвенции не допускается дискриминация между государствами.
2. Однако не считается, что имеет место дискриминация:
a) если принимающее государство применяет ограничительно какое-либо из положений настоящей Конвенции ввиду ограничительного применения этого положения к его специальной миссии в посылающем государстве;
b) если государства по обычаю или соглашению между собой изменили объем преимуществ, привилегий и иммунитетов для своих специальных миссий, хотя такое изменение и не применяется в отношении других государств при условии, что такое изменение не будет несовместимым с объектом и целью настоящей Конвенции и не влияет на осуществление третьими государствами своих прав или на выполнение ими своих обязательств.
Статья 50
Подписание
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами, являющимися членами Организации Объединенных Наций или любого из специализированных учреждений, или Международного агентства по атомной энергии, или участниками Статута Международного Суда, а также любым другим государством, приглашенным Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций стать участником настоящей Конвенции, до 31 декабря 1970 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
Статья 51
Ратификация
Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
Статья 52
Присоединение
Настоящая Конвенция открыта для присоединения любого государства, принадлежащего к одной из категорий, перечисленных в статье 50.
Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
Статья 53
Вступление в силу
1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение двадцать второй ратификационной грамоты или документа о присоединении Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
2. В отношении каждого государства, которое ратифицирует Конвенцию или присоединится к ней после сдачи на хранение двадцать второй ратификационной грамоты или документа о присоединении, Конвенция вступит в силу на тридцатый день после сдачи на хранение этим государством своей ратификационной грамоты или документа о присоединении.
Статья 54
Уведомления, направляемые депозитарием
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет все государства, принадлежащие к одной из категорий, перечисленных в статье 50:
a) о подписании настоящей Конвенции и о сдаче на хранение ратификационных грамот или документов о присоединении в соответствии со статьями 50, 51 и 52;
b) о дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 53.
Статья 55
Аутентичные тексты
Подлинник настоящей Конвенции, английский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, будет сдан на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который направит его заверенные копии всем государствам, принадлежащим к одной из категорий, перечисленных в статье 50.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию, открытую для подписания в Нью-Йорке 16 декабря 1969 года.
Основы профессиональной практики — База знаний
являются составной частью Международных основ профессиональной практики внутреннего аудита (МОПП, (IPPF)), разработанных Международным Институтом внутренних аудиторов (The IIA), которыми внутренние аудиторы всего мира пользуются в своей ежедневной работе, начиная с 1947 года.
МОПП является основной межгосударственных и национальных законодательных и нормативных актов в области внутреннего аудита, на основе МОПП формируются соответствующие рекомендации отраслевых регуляторов в многих странах мира.
С подробной информацией о содержании МОПП можно ознакомиться на интернет-сайте Международного института внутренних аудиторов на стр. https://global.theiia.org/news/Pages/IIA-Introduces-Updated-Guidance-Framework.aspx
В настоящее время МОПП включают в себя 7 компонентов:
Обязательные для применения руководства: Определение внутреннего аудита Миссия Кодекс этики Стандарты Принципы Настоятельно рекомендуемые руководства: | |
Тексты Определения, Миссии и Основных принципов профессиональной практики внутреннего аудита (сокр. – Принципы) переведены на русский язык Ассоциацией «ИВА» и размещены на сайте Международного института внутренних аудиторов.
Руководства по применению (бывшие «Практические указания») и Дополнительные руководства (бывшие «Практические руководства») доступны для ознакомления членам Ассоциации «ИВА» в Личном кабинете.
Определение внутреннего аудита
Внутренний аудит является деятельностью по предоставлению независимых и объективных гарантий и консультаций, направленной на совершенствование работы организации. Внутренний аудит помогает организации достичь поставленных целей, используя систематизированный и последовательный подход к оценке и повышению эффективности процессов управления рисками, контроля и корпоративного управления. https://global.theiia.org/standards-guidance/mandatory-guidance/Pages/Definition-of-Internal-Auditing.aspx
Миссия внутреннего аудита
Сохранение и повышение стоимости организации посредством проведения объективных внутренних аудиторских проверок на основе риск-ориентированного подхода, предоставления рекомендаций и обмена знаниями.
https://global.theiia.org/standards-guidance/Pages/Mission-of-Internal-Audit.aspx
Основные принципы профессиональной практики внутреннего аудита
Внутренний аудитор:
Является образцом честности.
Проявляет компетентность и профессиональное отношение к работе.
Объективен и не подвержен ненадлежащему воздействию (независим).
Выстраивает свою работу в соответствии со стратегией, целями и рисками организации.
Обладает соответствующим статусом и необходимыми ресурсами.
Качественно выполняет работу и постоянно совершенствуется.
- Выстраивает эффективные отношения с заинтересованными сторонами.
Основывает работу на риск-ориентированном подходе.
Проницателен, рассматривает вопросы в перспективе и нацелен на будущее.
Способствует развитию организации.
https://global.theiia.org/standards-guidance/mandatory-guidance/Pages/Core-Principles-for-the-Professional-Practice-of-Internal-Auditing.aspx
Пояснения терминов, используемых в МОПП, частично приведены в Глоссарии (Словаре терминов), входящем в Стандарты. При переводе Миссии, Принципов, Определения, Кодекса этики, Стандартов и Практических указаний использованы термины из Глоссария с учетом особенностей постсоветской (прежде всего – российской) деловой практики и правил русского языка.
Copyright © by The Institute of Internal Auditors, Inc. All rights reserved.
Permission has been obtained from the copyright holder, The Institute of Internal Auditors, 247 Maitland Avenue, Altamonte Springs, Florida 32701-420l, USA, to publish this translation, which is the same as the original in all material respects.
***
Владелец авторских прав © The Institute of Internal Auditors, Inc. 247 Maitland Avenue, Altamonte Springs, Florida 32701-4201, USA (The IIA, международный Институт внутренних аудиторов).
Все права защищены.
Перевод на русский язык Миссии, Принципов, Определения внутреннего аудита, Кодекса этики, Международных профессиональных стандартов внутреннего аудита, и Практических указаний выполнен и публикуется Ассоциацией «Институт внутренних аудиторов» (Ассоциацией «ИВА») с разрешения владельца авторских прав The Institute of Internal Auditors Inc.
Переведенный текст во всех существенных аспектах идентичен оригинальному тексту на английском языке.
***
Условия использования текста Международных основ профессиональной практики (включая Миссию, Принципы, Определение, Кодекс этики, Стандарты, Практические указания, Практические руководства и Заявления о позиции) приведены на интернет-сайте The IIA на стр. https://global.theiia.org/standards-guidance/Pages/Permission-to-Reprint-and-Translate-IPPF.aspx
Международные профессиональные стандарты внутреннего аудита
Международные профессиональные стандарты внутреннего аудита (МПСВА, Стандарты) являются одной из составных частей Международных основ профессиональной практики (МОПП, (IPPF)). Стандарты изложены как принципы и предоставляют собой основу для проведения внутреннего аудита. Структура стандартов состоит из стандартов качественных характеристик, стандартов деятельности и стандартов практического применения.
В Стандартах используются термины, значение которых поясняется в Словаре терминов (Глоссарии). Для правильного понимания и применения Стандартов необходимо рассматривать в совокупности положения Стандартов, их интерпретации и конкретные значения терминов, приводимые в Глоссарии.
Международные профессиональные стандарты внутреннего аудита (Стандарты) (перевод на русский язык в редакции от 27.12.2016)
International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing (Standards)
————————————
Copyright © by The Institute of Internal Auditors, Inc. All rights reserved.
Permission has been obtained from the copyright holder, The Institute of Internal Auditors, 247 Maitland Avenue, Altamonte Springs, Florida 32701-420l, USA, to publish this translation, which is the same as the original in all material respects.
***
«Владелец авторских прав © The Institute of Internal Auditors, Inc. Все права защищены.
Перевод на русский язык Определения внутреннего аудита, Миссии, Кодекса этики, Принципов, Стандартов, Руководств по применению и Практических указаний выполнен и публикуется Ассоциацией «Институт внутренних аудиторов» (Ассоциацией «ИВА») с разрешения владельца авторских прав The Institute of Internal Auditors Inc., 247 Maitland Avenue, Altamonte Springs, Florida 32701-4201, USA (The IIA, международный Институт внутренних аудиторов). Переведенный текст во всех существенных аспектах идентичен оригинальному тексту на английском языке.
***
Copyright © by The Institute of Internal Auditors, Inc. All rights reserved.
Permission has been obtained from the copyright holder, The Institute of Internal Auditors, 247 Maitland Avenue, Altamonte Springs, Florida 32701-4201, USA, to publish this translation, which is the same as the original in all material respects.
***
Условия использования текста Международных основ профессиональной практики (включая Определение, Миссию, Кодекс этики, Принципы, Стандарты, Руководства по применению, Дополнительные руководства (а также ранее входившие в состав МОПП Практические указания, Практические руководства и Заявления о позиции)) приведены на интернет-сайте The IIA на стр. https://global.theiia.org/standards-guidance/Pages/Permission-to-Reprint-and-Translate-IPPF.aspx
Кодекс этики
ПРИНЦИПЫ
Внутренние аудиторы должны придерживаться следующих принципов.
Честность
Честность внутреннего аудитора является фундаментом, на котором основывается доверие к мнению аудитора.
Объективность
Внутренние аудиторы демонстрируют наивысший уровень профессиональной объективности в процессе сбора, оценки и передачи информации об объекте аудита. Внутренние аудиторы делают взвешенную оценку всех относящихся к делу обстоятельств и в своих суждениях не подвержены влиянию своих собственных интересов или интересов других лиц.
Конфиденциальность
Внутренние аудиторы уважительно относятся к праву собственности на информацию, которую они получают в процессе своей деятельности, и не разглашают информацию без соответствующих на то полномочий, за исключением случаев, когда раскрытие такой информации продиктовано юридическими или профессиональными обязанностями.
Профессиональная компетентность
Внутренние аудиторы применяют знания, навыки и опыт, необходимые для оказания услуг в сфере внутреннего аудита.
ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ
Честность
Внутренние аудиторы:
1.1) должны выполнять свою работу честно, добросовестно и ответственно;
1.2) должны действовать в рамках закона и, если того требуют закон или профессиональные стандарты, раскрывать соответствующую информацию;
1.3) не должны сознательно участвовать в акциях или действиях, дискредитирующих профессию внутреннего аудитора или свою организацию;
1.4) должны уважать юридически и этически оправданные цели своей организации и вносить вклад в их достижение.Объективность
Внутренние аудиторы:
2.1) не должны участвовать в какой-либо деятельности, которая могла бы нанести ущерб их беспристрастности или восприниматься как наносящая такой ущерб. Это также распространяется на деятельность и отношения, которые могут противоречить интересам организации;
2.2) не должны принимать в подарок ничего, что могло бы нанести ущерб их профессиональному мнению или восприниматься как наносящее такой ущерб;
2.3) должны раскрывать все известные им материальные факты, которые, не будучи раскрыты, могут исказить отчеты об объекте аудита.Конфиденциальность
Внутренние аудиторы:
3.1) должны быть разумны и осмотрительны в использовании и сохранении информации, полученной в ходе выполнения своих обязанностей;
3.2) не должны использовать информацию в личных интересах или любым другим образом, противоречащим закону или могущим нанести ущерб достижению юридически и этически оправданных целей организации.Профессиональная компетентность
Внутренние аудиторы:
4.1) должны участвовать только в тех заданиях, для выполнения которых обладают достаточными профессиональными знаниями, навыками и опытом;
4.2) должны оказывать услуги внутреннего аудита в соответствии с Международными профессиональными стандартами внутреннего аудита;
4.3) должны непрерывно повышать свой профессионализм, а также эффективность и качество оказываемых услуг.
Copyright © by The Institute of Internal Auditors, Inc. All rights reserved.
Permission has been obtained from the copyright holder, The Institute of Internal Auditors, 247 Maitland Avenue, Altamonte Springs, Florida 32701-420l, USA, to publish this translation, which is the same as the original in all material respects.
***
Владелец авторских прав © The Institute of Internal Auditors, Inc. 247 Maitland Avenue, Altamonte Springs, Florida 32701-4201, USA (The IIA, международный Институт внутренних аудиторов).
Все права защищены.
Перевод на русский язык Определения внутреннего аудита, Кодекса этики, Международных профессиональных стандартов внутреннего аудита и Практических указаний выполнен и публикуется Ассоциацией «Институт внутренних аудиторов» (Ассоциацией «ИВА») с разрешения владельца авторских прав The Institute of Internal Auditors Inc.
Переведенный текст во всех существенных аспектах идентичен оригинальному тексту на английском языке.
***
Условия использования текста Международных основ профессиональной практики (включая Определение, Кодекс этики, Стандарты, Практические указания, Практические руководства и Заявления о позиции) приведены на интернет-сайте The IIA на стр. https://global.theiia.org/standards-guidance/Pages/Permission-to-Reprint-and-Translate-IPPF.aspx
Коротко о ЮНЕСКО: Миссия и мандат
Мысли о войне возникают в умах людей, поэтому в сознании людей следует укоренять идею защиты мира.
Устав ЮНЕСКО
Что такое юнеско?
ЮНЕСКО является учреждением Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и стремится к установлению мира посредством международного сотрудничества в этих областях. Программы ЮНЕСКО способствуют достижению Целей устойчивого развития, определённых в Повестке дня в области устойчивого развития на период до 2030 г., принятой Генеральной Ассамблеей ООН в 2015 году.
наше видение
Политических и экономических соглашений между правительствами недостаточно для обеспечения прочной и искренней поддержки стремлений народов. Прочный мир должен строиться на основе диалога и взаимопонимания, а также на интеллектуальной и нравственной солидарности человечества.
В этом контексте ЮНЕСКО разрабатывает образовательные инструменты для формирования граждан будущего, свободных от ненависти и нетерпимости. ЮНЕСКО предпринимает усилия, чтобы каждый ребенок и гражданин имели доступ к качественному образованию. Содействуя сохранению культурного наследия и защищая равное достоинство всех культур, ЮНЕСКО укрепляет связи между ними. ЮНЕСКО помогает разрабатывать научно-исследовательскую политику в качестве движущей силы развития и сотрудничества. ЮНЕСКО защищает свободу выражения мнений как фундаментальное право и необходимое условие демократии и развития. ЮНЕСКО выступает в качестве лаборатории идей, устанавливает международные стандарты и осуществляет программы сотрудничества, способствующие свободному обмену идеями и знаниями.
Это видение мира родилось после Второй мировой войны, движимой расистской и антисемитской идеологией. Более семидесяти лет спустя мандат ЮНЕСКО остается как никогда актуальным в мире, где культурное разнообразие подвергается нападениям и страдает от новых форм нетерпимости, научные знания ставятся под сомнение, а свобода выражения мнений находится в опасности. В ответ, ЮНЕСКО должна продолжать свою гуманитарную деятельность в области образования, науки и культуры.
ключевые факты: подборка историй успеха юнеско
стратегические документы
ЮНЕСКО призвана играть уникальную роль в укреплении основ прочного мира и равноправного и устойчивого развития. Развитие сотрудничества в области образования, науки, культуры, коммуникации и информации имеет стратегически важное значение во времена, когда общества во всем мире сталкиваются с растущим давлением перемен, а международное сообщество — с новыми проблемами.
В документе 37 С/4 (2014-2021 гг.), утвержденном Генеральной конференцией ЮНЕСКО, содержится общее стратегическое видение Организации на следующие восемь лет и на столетие вперед.
Стратегические направления развития, изложенные в документе 37 С/4, нашли свое воплощение в программном и бюджетном документе 39 С/5 (2018-2019 гг.), охватывающем четырехлетний период. В это время бюджетные средства будут выделяться по программному принципу на двухгодичной основе.
проекты ЮНЕСКО в мире
история юнеско
В 1942 году, в разгар Второй мировой войны правительства европейских стран, борющихся с нацистской Германией и её союзниками, собрались в Великобритании на объединённую Конференцию министров образования (КМОС). Война была далека от завершения, но страны уже беспокоит вопрос о восстановлении систем образования с наступлением мира. В очень короткие сроки проект приобретает всемирные масштабы. Всё новые государства, в том числе Соединенные Штаты Америки, изъявляют желание участвовать в этой работе. По предложению КМОС, в Лондоне, сразу по окончании войны с 1 по 16 ноября 1945 г. проходит Конференция ООН по созданию Организации по вопросам образования и культуры (ЕКО/КОНФ), в работе которой принимают участие представители 44 государств. Делегаты принимают решение создать организацию, призванную установить подлинную культуру мира. По их замыслу, новая организация призвана содействовать обеспечению «интеллектуальной и нравственной солидарности человечества» и, тем самым, препятствовать развязыванию новой мировой войны.
Подробнее об истории ЮНЕСКО — в Архивах ЮНЕСКО.
штаб-квартира юнеско
3 ноября 1958 года в Париже на площади Фонтенуа состоялось торжественное открытие главного здания штаб-квартиры ЮНЕСКО. Здание, по форме напоминающее латинскую букву Y, проектировали три архитектора из разных стран, а его строительство велось под руководством международного комитета. Комплекс в форме трехконечной звезды возведен на 72 бетонных колоннах. Он известен всему миру не только тем, что здесь размещается ЮНЕСКО, но и благодаря своим архитектурным достоинствам.
Комплекс дополняют три других здания. В первом, получившем название «аккордеон», находится большой овальный зал с плиссированным медным потолком. Здесь проходят пленарные заседания Генеральной конференции. Второе здание сооружено в форме куба. И, наконец, в третьем на глубине двух подземных уровней находятся шесть открытых внутренних двориков, в которые выходят окна расположенных по периметру служебных кабинетов. Эти здания открыты для посещения и хранят большое число уникальных произведений искусства.
С самого начала строительства здания на площади Фонтенуа ЮНЕСКО заказала известным художникам произведения искусства, часть которых, помимо декоративно-художественного назначения, символизировала бы мир, укрепление и сохранение которого ЮНЕСКО ставит своей задачей. Со временем были приобретены и другие произведения искусства. Ряд работ был передан в дар Организации государствами-членами. Произведения Пикассо, Базена, Миро, Тапиеса, Корбузье и многих других известных и неизвестных художников нашли свое место в этом универсальном музее, отражающем многообразие художественного творчества во всем мире.
«Третья миссия» в программах развития российских университетов (на примере вузов Северо-Западного федерального округа)
«экономическое применение исследований, патентов, трансфер технологий, а в широ%
ком смысле — любую деятельность в направлении общества» (Dan, 2012: 52).
О. В. Перфильева называет «социальным участием» университета «понимание
и учет общественных потребностей в обучении граждан, подготовке специалистов для
конкретных отраслей производства, проведении конкретных научных исследований
для решения проблем, актуальных для сообщества, на основе многостороннего взаи%
модействия с различными заинтересованными участниками» (Перфильева, 2011: 135).
О трех движущих факторах, которые определяют «третью миссию», — социаль%
ном, предпринимательском и инновационном пишут П. Монтенсинос, Дж. М. Карот,
Дж. Мартинез и Ф. Мора (Montesinos, Carot, Mora, 2008: 197). Социальный фактор —
это сфера, в которой не предполагается извлечение прибыли или экономический
эффект. Это область оказания социальных услуг, участия университета в развитии
городских пространств, взаимодействия с местным сообществом, культурной среды,
студенческой активности. Предпринимательский фактор связан с проведением науч%
ных исследований по контрактам с государством и бизнесом, коммерциализацией ин%
теллектуальной собственности, платными образовательными программами, исполь%
зованием объектов университета на коммерческой основе. Инновационный фактор
предполагает внедрение научных разработок университетов, консультирование орга%
нов власти и правительственных организаций.
При рассмотрении проблематики «третьей миссии» университетов большинство
как зарубежных, так и российских авторов обращаются к работе «Методология тре%
тьей миссии университетов» М. Мархла и А. Паусиста, в которой дается определение
«третьей миссии»: «совокупность специфических услуг, основанных на действиях
и возможностях, служащих для блага общества» (Мархл, Паусист: 2013).
Авторы анализируют систему элементов, относящихся к третьей миссии, и выде%
ляют восемь ее критериев: человеческие ресурсы, интеллектуальная собственность,
коммерциализация результатов индивидуальных и групповых научных исследований,
контракты с производством, контракты с государственными учреждениями, участие
в процессе принятия решений, вовлеченность в социально%культурную жизнь, резуль%
таты трансфера знаний в общество.
«ТРЕТЬЯ МИССИЯ» В ПРОГРАММЕ РАЗВИТИЯ СПБГУ
Программа развития Санкт%Петербургского государственного университета до
2020 года была утверждена распоряжением Правительства РФ от 7 октября 2010 г.
Приоритетными направлениями программы названы нанотехнологии и материалове%
дение; биомедицина и здоровье человека; информационные системы и технологии;
экология и рациональное природопользование; социальные исследования и техноло%
гии; управленческие кадры и технологии
3
. Последние два направления можно в пол%
ной мере отнести к реализации «третьей миссии», хотя и по ряду других также возни%
кают социальные эффекты, направленные на решение задач устойчивого развития
страны.
Если рассматривать программу через призму системы распознавания элементов,
относящихся к «третьей миссии», можно выделить следующее:
1) зафиксированы вопросы развития интеллектуальной собственности и коммер%
циализацией научных исследований. Так, в числе индикаторов программы представ%
лены такие, как количество объектов интеллектуальной собственности, правооблада%
телем которых является университет; количество поданных заявок на защиту объек%
80 ЗНАНИЕ
. ПОНИМАНИЕ.
УМЕНИЕ 2019 — №4
Миссия, значение термина
Миссия
, краткая формулировка основных целей и ценностей, принятых в организации. Правильно сформулированное заявление М от имени организации – это исчерпывающий инструмент планирования, позволяющий менеджерам концентрировать внимание на основных направлениях сегодняшней и завтрашней деятельности компании. Подобное заявление очерчивает круг клиентов компаниям, дает описание предлагаемых товаров и услуг, ограничивает географическую сферу деятельности, определяет основные технологии, содержит приоритетные ценности или цели, облегчает понимание философии, положенной в основу компании. Исследования показывают, что фирмы, заявляющие о своей М, имеют лучшие финансовые показатели, создают себе популярный имидж.
Другие термины на букву «М» |
· Магистр
· Магистратура
· Макрологистика
· Манипуляция
· Маргинал
· Маргинальный
· Марка зарегистрированная
· Маркетинг
· Маркетинг персонала
· Маркетинг потребительский
· Маркетинг сетевой
· Маркетинговая деловая сеть
· Маркетинговая концепция управления персоналом
· Маркетинговая логистика
· Маркетинговые коммуникации
· Маркетолог
· Материальная (денежная) карьера
· Материальное вознаграждение
· Матричная организация
· Медиабайер
· Медиатор
· Медиация
· Медицинский представитель
· Международная организация труда
· Международные и региональные структуры управления персоналом
· Международный кодекс труда
· Международный протокол
· Международный стандарт Investors in People
· Меморандум
· Менеджер
· Менеджер по IR
· Менеджер по PR
· Менеджер по R&D
· Менеджер по вопросам кредитования и дебиторской задолженности
· Менеджер по ВЭД
· Менеджер по качеству
· Менеджер по медиапланированию
· Менеджер по персоналу
· Менеджер по продажам
· Менеджер по работе с клиентами
· Менеджер по связям с государственными органами и общественными организациями
· Менеджер по СМИ
· Менеджер стимулирования сбыта
· Менеджер, ответственный за торговую марку
· Менеджерская сетка
· Менеджерские заповеди
· Менеджмент
· Менеджмент первого уровня
· Ментор
· Мерчандайзинг
· Метакоммуникация
· Метапрограмма
· Метод «Outplacement» консультаций подпадающих под увольнение сотрудников
· Метод групповой работы
· Метод декомпозиции
· Метод кейсов
· Метод МВО
· Метод открытого окна
· Метод свободного руководства
· Метод сравнения факторов
· Методика STAR
· Методы мотивации персонала
· Методы обучения
· Методы отборочных собеседований
· Методы психологического поощрения персонала
· Методы управления
· Методы управления персоналом
· Механизм подстройки «выход»
· Механизм подстройки «голос»
· Механизм самоотбора
· Механизм управления карьерой персонала
· Микромаркетинг
· Минимальный размер оплаты труда
· Мобильность персонала
· Модель компетенций
· Модель Ф. Тейлора
· Модель характеристик работы
· Модератор
· Модуль KCL
· Мозговая атака
· Молодой специалист
· Мониторинг
· Мониторинг рынка труда
· Монопсония на рынке труда
· Монопсония недискриминирующая
· Московская международная выставка «Образование и карьера – XXI век»
· МОТ
· Мотиватор
· Мотивация
· Мотивация карьеры
· Мотивы сопротивления работников нововведениям
· Мотивы трудовой деятельности
· МСФО
→ Все термины на букву «М«
6.2. Миссия и цели организации
Первым решением при планировании является определение миссии организации и выбор целей. Существуют широкое и узкое понимание миссии. В случае широкого понимания миссия рассматривается как констатация философии и предназначения, смысла существования организации. Философия организации определяет ценности, верования и принципы, в соответствии с которыми организация намеревается осуществлять свою деятельность. Философия организации обычно редко меняется. В узком понимании миссия понимается как утверждение, раскрывающее смысл существования организации, в котором проявляется отличие данной организации от ей подобных. В миссии должны быть отражены следующие характеристики организации:
— целевые ориентиры организации, отражающие то, на решение каких задач направлена деятельность организации, и то, к чему стремится организация в своей деятельности в долгосрочной перспективе;
— сфера деятельности организации, отражающая то, какой продукт организация предлагает покупателям, и то, на каком рынке организация осуществляет реализацию своего продукта;
— философия организации, находящая проявление в тех ценностях и верованиях, которые приняты в организации;
— возможности и способы осуществления деятельности организации, отражающие то, в чем сила организации, в чем ее отличительные возможности для выживания в долгосрочной перспективе, каким способом и с помощью какой технологии организация выполняет свою работу, какие для этого имеются ноу-хау и передовая техника.
Необходимость формулирования миссии организации объясняется следующими тремя причинами:
1. Миссия дает субъектам внешней среды общее представление о том, что собой представляет организация, к чему она стремится, какие средства она готова использовать в своей деятельности, какова ее философия и т. п.
2. Миссия способствует формированию единения внутри организации и созданию корпоративного духа. Это проявляется в следующем:
— миссия делает ясными для сотрудников общую цель, предназначение существования организации;
— миссия способствует тому, что сотрудники могут легче установить идентификацию своей персоны с организацией;
— миссия способствует установлению определенного климата в организации, так как через нее до людей доводятся философия организации, ценности и принципы, которые лежат в основе построения и осуществления деятельности организации.
3. Миссия создает возможность для более действенного управления организацией в силу того, что она:
— является базой для установления целей организации, обеспечивает непротиворечивость набора целей, а также помогает выработке стратегии организации, устанавливая направленность и допустимые границы ее функционирования;
— обеспечивает стандарты для распределения ресурсов организации и создает базу для оценки использования ресурсов в процессе функционирования организации;
— расширяет для работника смысл и содержание его деятельности и тем самым позволяет применять более широкий набор приемов мотивирования.
Конкретные конечные состояния, к которым стремится организация, фиксируются в виде ее целей. Цели — это конкретное состояние отдельных характеристик организации, достижение которых является для нее желательным и на достижение которых направлена ее деятельность.
Цели подразделяются на качественные и количественные.
Количественные цели могут быть оценены в едином эквиваленте, а для оценки качественных целей необходимо применение метода экспертных оценок. Каждая фирма фиксирует свое состояние в будущем в виде краткосрочных, среднесрочных и долгосрочных целей. Краткосрочными считаются цели сроком реализации до одного года. К среднесрочным относятся цели, которые можно достичь в период от одного до трех лет. Цели, для достижения которых необходим период, превышающий три года, считаются долгосрочными. Максимальный срок достижения долгосрочных целей обычнколеблется в промежутке от пяти до пятнадцати лет.
Доведение целей до каждого уровня управления и их комплексная оценка требуют построения дерева целей. Дерево целей представляет собой структурное отображение распределения целей по уровням управления рассматриваемой организации в их взаимосвязи.
Построение дерева целей является подготовительным этапом планирования. При планировании деятельности крупных компаний, в особенности транснациональных корпораций, имеющих развернутую сеть дочерних предприятий, филиалов и представительств, составление дерева целей необходимо.
Правила построения дерева целей:
— общая цель должна содержать описание конечного результата;
— при развертывании общей цели в иерархическую структуру исходят из того, что реализация подцелей каждого последующего уровня является необходимым и достаточным условием достижения целей предыдущего уровня;
— при формулировке целей разных уровней необходимо описывать желаемые результаты, а не способы их получения;
— подцели каждого уровня должны быть независимы друг от друга;
— фундамент дерева целей должны составлять задачи, представляющие собой формулировку работ, которые могут быть выполнены определенным способом в установленные сроки;
— количество уровней зависит от масштабов и сложности поставленных целей, от организационной структуры;
— важным моментом целеполагания является моделирование их динамики в аспекте развития за определенный период времени.
Наиболее распространенными направлениями, по которым в деловых организациях устанавливаются цели, являются следующие:
— прибыльность, отражаемая в показателях, типа величина прибыли, рентабельность, доход на акцию и т. п.;
— положение на рынке, описываемое такими показателями, как доля рынка, объем продаж, относительная по отношению к конкуренту доля рынка, доля отдельных продуктов в общем объеме продаж и т. п.;
— производительность, выражающаяся в издержках на единицу продукции, материалоемкости, отдаче с единицы производственных мощностей, объеме производимой в единицу времени продукции и т. п.;
— финансовые ресурсы, описываемые показателями, характеризующими структуру капитала, движение денег в организации, величину оборотного капитала и т. п.;
— мощности организации, выражаемые в целевых показателях, касающихся размера занимаемых площадей, количества единиц техники и т. п.;
— разработка, производство продукта и обновление технологии, описываемые в таких показателях, как величина затрат на выполнение проектов в области НИР, сроки введения в действие нового оборудования, сроки и объемы производства продукта, сроки введения нового продукта, качество продукта и т. п.;
— изменения в организации и управлении, отражаемые в показателях, устанавливающих задания по срокам организационных изменений и т. п.;
— человеческие ресурсы, описываемые с помощью показателей, отражающих количество прогулов, текучесть кадров, повышение квалификации работников и т. п.;
— работа с покупателями, выражаемая в таких показателях, как скорость обслуживания клиентов, число жалоб со стороны покупателей и т. п.;
— оказание помощи обществу, описываемое такими показателями, как объем благотворительности, сроки проведения благотворительных акций и т. п.
Дерево целей
Требования к правильному формулированию цели:
1. Цели должны быть достижимыми. Они не должны быть слишком легкими для достижения. Но они также не должны быть нереалистичными, выходящими за предельно допустимые возможности исполнителей. Нереальная для достижения цель приводит к демотивации работников и потере ими ориентира, что очень негативно сказывается на деятельности организации.
2. Цели должны быть гибкими. Цели следует устанавливать таким образом, чтобы они оставляли возможность для их корректировки в соответствии с теми изменениями, которые могут произойти в окружении. Менеджеры должны помнить об этом и быть готовыми внести модификации в установленные цели с учетом новых требований, выдвигаемых к организации со стороны окружения, либо же новых возможностей, появившихся у организации.
3. Цели должны быть измеримыми. Это означает, что цели должны быть сформулированы таким образом, чтобы их можно было количественно измерить, или можно было каким-то
то другим объективным способом оценить, была ли цель достигнута. Если цели неизмеримы, то они порождают разнотолки, затрудняют процесс оценки результатов деятельности и вызывают конфликты.
4. Цели должны быть конкретными, обладающими необходимой специфичностью, помогающей однозначно определить, в каком направлении должно осуществляться функционирование организации. Цель должна четко фиксировать, что необходимо получить в результате деятельности, в какие сроки следует ее достичь и кто должен достигать цель.
5. Цели должны быть совместимыми. Совместимость предполагает, что долгосрочные цели соответствуют миссии, а краткосрочные цели — долгосрочным. Но временная совместимость не является единственным направлением установления совместимости целей.
6. Цели должны быть приемлемыми для основных субъектов влияния, определяющих деятельность организации, и в первую очередь для тех, кому придется их достигать. При формулировании целей очень важно учитывать то, какие желания и потребности имеют работники.
определение миссий по The Free Dictionary
миссия
(mĭsh′ən) n. 1.а. Особое задание, данное человеку или группе: агент на секретном задании.
б. Боевая операция, назначенная человеку или воинской части.
г. Аэрокосмическая операция, предназначенная для выполнения конкретных программных задач: полет на Марс.
2. Честолюбие или цель, на которые претендует человек или группа: он чувствовал, что его жизненная миссия — помогать бедным.
3.а. Группа лиц, направленных для ведения переговоров или установления отношений с иностранным государством.
б. Бизнес, в ведении которого находится такая группа лиц.
г. Постоянное дипломатическое представительство за рубежом.
г. Группа экспертов или высокопоставленных лиц, отправленная в зарубежную страну.
4.а. Группа лиц, отправленных за границу религиозной организацией, особенно христианской, для распространения своей веры или оказания образовательной, медицинской и другой помощи.
б. Представительство за рубежом.
г. Округ, закрепленный за миссионером.
г. Здание или комплекс, в котором размещается миссия.
эл. Организация для проведения миссионерской работы на территории.
ф. миссий Миссионерская работа или работа.
5. Христианская церковь или община, не имеющая собственного священнослужителя, которая зависит от поддержки более крупной религиозной организации.
6. Благотворительная или образовательная организация, созданная для малообеспеченных жителей района.
тр.в. миссий , миссий , миссий1. Отправить (кого-то) на задание.
2. Организация или учреждение религиозной миссии среди (народа) или в (местности).
прил.1. Относится к миссии или имеет отношение к ней.
2. Стиль архитектуры или мебели, использовавшийся в первых испанских миссиях в Калифорнии, или относящийся к нему.
3. часто Mission Мебельный стиль или относящийся к стилю мебели, возникшему во время движения искусств и ремесел и характеризующемуся прочной, угловатой конструкцией из цельного дерева.
[французский, от древнефранцузского, от латинского missiō, missiōn-, от missus, причастие прошедшего миттера, , чтобы отправить .]
mis′sion · al прил.
Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторские права © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt.Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.
миссия
(ˈmɪʃən) n1. конкретная задача или обязанность, возложенная на человека или группу людей: их миссия заключалась в орошении пустыни.
2. призвание человека (часто во фразе миссия в жизни )
3. (правительство, политика и дипломатия) группа лиц, представляющих или работающих в определенной стране, бизнесе и т. Д. В иностранное государство
4. (Правительство, политика и дипломатия)a. специальное посольство, направленное за границу с определенной целью
b. US постоянное представительство
5. (церковные термины)a. группа людей, посланная религиозной организацией, особенно христианской церковью, в другую страну для выполнения религиозной и социальной работы
b. кампания, проводимая такой группой
6. (церковные термины)a. работа или призвание миссионера
б. здание или группа зданий, в которых осуществляется миссионерская работа
c. область, закрепленная за конкретным миссионером
7. (аэронавтика) отправка самолетов или космических кораблей для выполнения конкретной задачи
8. (церковные термины) церковь или часовня, не имеющая собственных сотрудников
9. (Социальное обеспечение) благотворительный центр, предлагающий приют, помощь или советы нуждающимся или малообеспеченным людям
10. (Церковные термины) ( модификатор ) церковной миссии или относящейся к ней: миссионерская станция.
11. Южноафриканский долгий и сложный процесс
12. (Мебель) ( модификатор ) США (мебели) в стиле ранних испанских миссий на юго-западе США
vb( tr ) для направления миссии или создания миссии в (заданном регионе)
[C16: от латинского missiō, от mittere для отправки]
Словарь английского языка Коллинза — полный и полный , 12-е издание, 2014 г. © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014
миссия
(ˈmɪʃ ən)n.
1. группа или комитет лиц, отправленных в другую страну для проведения переговоров, установления отношений, оказания технической помощи и т.п.
2. конкретная задача, для выполнения которой направляется человек или группа лиц.
3. постоянное дипломатическое представительство за границей; посольство.
4. группа лиц, посланных церковью для выполнения религиозной работы, в частности. евангелизация в чужих странах, а часто и открытие школ, больниц и т. д.
5. место работы таких лиц или территория их ответственности.
6. военно-оперативное задание, ус. назначено вышестоящим штабом: задание по бомбардировке.
7. аэрокосмическая операция, предназначенная для выполнения целей конкретной программы.
8. назначенная или добровольная обязанность или задание; призвание: миссия в жизни.
9. место для евангелической и благотворительной работы, особенно.в бедном городском районе.
10. серия специальных религиозных служб для повышения религиозной преданности и обращения.
11. церковь или регион с иногородним священником или священником.
прил.12. миссии или связанные с ней.
13. ( usu. Cap. ) или обозначающий стиль американской мебели начала 20-го века, разработанный в предполагаемой имитации обстановки испанских представительств в Калифорнии и характеризующийся простыми, прямолинейными формами и использованием из темного, мореного дуба.
[1590–1600; missiō отправка = mitt (ere) to send + -tiō -tion]Random House Словарь колледжа Кернермана Вебстера, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991, Random House, Inc. Все права защищены.
миссия
— Первое означает посылку Святого Духа в мир, от латинского mittere, «посылать». См. Также соответствующие термины для посылки.Словарь мелочей Farlex. © 2012 Farlex, Inc. Все права защищены.
миссия
1. Задача вместе с целью, которая четко указывает действие, которое необходимо предпринять, и причину.
2. В общем употреблении, особенно применительно к низшим воинским частям, обязанность, возложенная на отдельное лицо или подразделение; задача.
3. Отправка одного или нескольких самолетов для выполнения одной конкретной задачи.
Словарь военных и смежных терминов. Министерство обороны США 2005.
Миссия
группа лиц, посланных в другую страну для ведения переговоров, 1626; такое тело, посланное религиозной общиной для обращения язычников, 1622– Уилкс.Словарь собирательных существительных и групповых терминов. Copyright 2008 The Gale Group, Inc. Все права защищены.
миссия
Причастие прошедшего времени: миссия
Герунд: миссия
ИмперативПрисутствуетПретеритеПрисутствует НепрерывныйПрисутствует СовершенноПрошлое Непрерывное Прошлое СовершенноеБудущееБудущее ИдеальноеБудущее НепрерывноеПредставленное Совершенное Непрерывное3
претерит | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
9033 9033 9033 | он / она / оно выполняли задание | |||||||
мы выполняли задание | ||||||||
вы выполняли задание | ||||||||
они выполняли задание |
Настоящее время непрерывное | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Я выполняю миссию | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
вы выполняете миссию | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
он / она / она выполняет миссию | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
мы выполняем миссию | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
вы выполняете миссию |
они представляют |
Прошлый непрерывный | |||
---|---|---|---|
Я выполнял миссию | |||
вы выполняли миссию | |||
он / она / она выполняла миссию | |||
мы выполняли миссию | |||
миссии |
Прошлое совершенное | 9033 1||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Я выполнял миссию | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
вы выполняли миссию | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
он / она / она выполняли миссию | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
мы выполняли миссию | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
вы выполняли миссию | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Collins English Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011 Заявление о миссииОпределение: Предложение, описывающее функции компании, рынки и конкурентные преимущества; краткое письменное изложение ваших бизнес-целей и философии Заявление о миссии определяет, что такое организация, почему она существует, причина его существования.Как минимум, ваша миссия должны определить, кто ваши основные клиенты, идентифицировать продукты и услуги, которые вы производите, и опишите географическое положение в которым вы управляете. Если у вас нет заявления о миссии, напишите его, написав одним предложением, какова цель вашего бизнеса. Спроси два или трех ключевых людей в вашей компании, чтобы сделать то же самое. Затем обсудите утверждения и придумайте одно предложение каждому. согласен с.Как только вы закончите формулировку своей миссии, сообщить об этом всем в компании. Гораздо важнее сообщить о миссии сотрудников, чем клиентов. Ваше заявление о миссии не обязательно будь умным или цепляющим — просто точным. Если у вас уже есть заявление о миссии, вам необходимо периодически пересматривайте и, возможно, исправляйте его, чтобы убедиться, что точно отражает ваши цели как вашей компании, так и бизнеса и экономический климат меняется.Для этого просто спросите себя, заявление по-прежнему правильно описывает то, что вы делаете. Если ваша проверка приводит к пересмотру заявления, обязательно все в компании знают об изменении. Сделайте большую сделку из этого. В конце концов, изменение вашей миссии, вероятно, означает, что вы компания растет — а это большое дело. После того, как вы разработали нишу для своего бизнеса, вы готовы создать заявление о миссии. Ключевой инструмент, который может быть не менее важным как ваш бизнес-план, формулировка миссии включает в себя несколько краткие предложения, суть целей вашего бизнеса и философии, лежащие в их основе.Что не менее важно, миссия заявление сигнализирует о том, чем занимается ваш бизнес, для вашего клиенты, сотрудники, поставщики и сообщество. Заявление о миссии отражает все аспекты вашего бизнеса: ассортимент и характер предлагаемых вами товаров, цены, качество, услуги, положение на рынке, потенциал роста, использование технологий, и ваши отношения с вашими клиентами, сотрудниками, поставщиками, конкуренты и сообщество. Заявление о миссии— Определение и пример Заявления о миссииЧто такое Заявление о миссии?Заявление о миссии определяет, в каком направлении бизнеса находится компания, почему она существует или какой цели она служит.Каждая компания должна иметь четкое заявление о цели, которое вдохновляло бы людей на то, что делает компания, и мотивировало бы их стать частью организации. Заявление о миссии должно также определять корпоративную стратегию компании. Корпоративная стратегия. Корпоративная стратегия фокусируется на том, как управлять ресурсами, рисками и доходностью в компании, в отличие от рассмотрения конкурентных преимуществ в бизнес-стратегии, и обычно состоит из пары предложений. Пример заявления о миссииДавайте посмотрим на Microsoft Corp.Заявление о миссии. Microsoft Corp. — американская транснациональная компания, которая разрабатывает, производит, лицензирует и продает технологические продукты, включая компьютерное программное обеспечение, электронику и персональные компьютеры. Это также одна из крупнейших корпораций в мире, наряду с такими компаниями, как Apple, Inc. и Amazon.com, Inc. Миссия Microsoft:
Заявление выше является хорошим примером заявления о миссии, потому что он обеспечивает достаточно широкий масштаб, чтобы объяснить, что компания может делать, а также вдохновляет — все дело в расширении прав и возможностей людей.Это заявление, которое вызывает энтузиазм и может сплотить людей. Он также определяет стратегию Microsoft, которая распространяется на весь мир и оказывает влияние на всех людей и организации. Почему так важно заявление о миссии?Как показано на диаграмме выше, сочетание заявления о миссии, видения и видения Заявление о видении описывает то, чего компания хочет достичь в долгосрочной перспективе, обычно в период времени от пяти до десяти лет, а иногда и дольше. .Он и ценности рассказывают полную историю о бизнесе Microsoft и указывают на то, что имеет значение для компании. Возможность создать влиятельное заявление — это первый шаг к успеху в бизнесе, потому что все стратегии разрабатываются и выполняются с твердой миссией в качестве основы. Заявление направляет команду менеджмента в реализации стратегий, которые помогают укрепить идентичность компании и достичь ее целей. Это важно для:
Заявление о росте целиЗаявление о миссии, видение и ценности традиционно являются тремя наиболее распространенными характеристиками бизнеса, которые объясняют, почему компания существует.В последние годы в деловом мире появился и другой тип заявлений, который набирает все большую популярность. Этот тип утверждения называется заявлением о цели. Заявление о цели передает причину существования компании, так же как заявление о миссии и видение, но также показывает связь между фирменным стилем и корпоративной культурой компании. Он объединяет компоненты заявления о миссии, видении и ценностях в одно заявление. Дополнительные ресурсыБлагодарим вас за посещение нашего ресурса о том, как компании могут использовать заявление о миссии для поддержки своей общей стратегии.Чтобы узнать больше о бизнес-стратегии, ознакомьтесь с нашим курсом по корпоративной и бизнес-стратегии, который охватывает все важные термины и теории стратегии и демонстрирует весь процесс стратегического анализа. Дополнительные соответствующие ресурсы CFI включают:
миссия в определении жизни | Словарь английских определений 1 конкретная задача или обязанность, возложенная на человека или группу людей 2 призвание человека (часто во фразе миссия в жизни) 3 группа лиц, представляющих или работающих в определенной стране, компании и т. Д., в чужой стране a специальное посольство, направленное в зарубежную страну с определенной целью b (США) постоянное представительство — группа людей, посланная религиозной организацией, в частности. христианская церковь в другую страну для религиозной и социальной работы b кампания, проведенная такой группой a Работа или призвание миссионера b Здание или группа зданий, в которых осуществляется миссионерская работа c область, закрепленная за конкретным миссионером 7 Отправка самолета или космического корабля для выполнения конкретной задачи 8 церковь или часовня, не имеющая своего собственника 9 благотворительный центр, предлагающий приют, помощь или совет обездоленным или малоимущим 10 модификатор церковной миссии или относящейся к ней 11 модификатор (U.S.) (мебели) в стиле ранних испанских миссий на юго-западе США (C16: от латинского missio, от mittere для отправки) заграничное представительство 1 группа лиц, отправленных в нехристианскую страну для распространения христианства 2 дипломатическая или иная миссия, направляемая одной страной в другую заявление о миссии Что такое заявление о миссии? Определение и примерыКомпания должна знать, чего она хочет достичь, прежде чем сможет принимать разумные решения в отношении будущих усилий и операционных изменений.Чтобы понять, в каком направлении следует двигаться бизнесу, каждый в компании должен понимать, чем он занимается сейчас. Заявление о миссии позволяет организациям лучше определять свое будущее и принимать решения, меняющие бизнес. В этой статье мы объясняем, что такое миссия, почему каждая компания должна иметь ее, а также советы по ее созданию. Что такое миссия?Заявление о миссии — это одно предложение, в котором описывается основная цель компании и объясняется, почему она существует.Он разъясняет сотрудникам и общественности цель компании. Заявления о миссии невероятно разнообразны, потому что они уникальны для каждой компании. Однако все они в общих чертах иллюстрируют существующие возможности, ориентированность на клиента, а также продукты и услуги, которые производит компания. Связано: Заявление о видении компании и заявление о миссии (с примерами) Почему компания должна иметь заявление о миссииКаждой компании необходимо заявление о миссии, потому что оно служит ряду бизнес-целей.Само заявление гарантирует, что каждый в организации понимает мотивацию компании, и помогает служить в качестве основы во время бизнес-планирования для более эффективного принятия решений. Когда все соглашаются с тем, почему существует бизнес, становится меньше путаницы в том, в каком направлении развивать бизнес. Заявление о миссии обычно пишется группой лиц, очень заинтересованных в успехе компании, например, учредителями и членами совета директоров. . Иногда компании включают роли более низкого уровня в пересмотр заявления о миссии в качестве упражнения по построению команды, которое может помочь сотрудникам почувствовать себя ценными и повысить мотивацию. Поскольку заявления о миссии являются частью публичного лица компании, они отлично подходят для маркетинговых сообщений, продвигающих цели компании. Иногда заявления о миссии являются стержнем рекламных усилий организации. Связано: Руководство по корпоративной культуре Примеры успешных заявлений о миссииВот список с фиктивными примерами успешных заявлений о миссии:
Как написать успешное заявление о миссииСледуйте этим шагам, чтобы направить вас при написании заявления о миссии:
1.Определите свою рыночную историюПодумайте о процессе, через который проходит реальный человек, принимая решение о покупке продукта или услуги, которые вы продаете. Представьте, почему им нужно то, что вы предлагаете, как они узнают о вашей компании и что для них дает покупка у вас. Эта теоретическая история должна быть как можно более конкретной, определяя, кто ваш целевой клиент и чем ваш бизнес отличается от остальных. Ответьте на эти четыре вопроса:
Например, ваша компания существует для оказания услуг по уборке.Ответы могут быть такими:
Иногда лучший способ определить, что вы делаете, — это определить, чего компания не делает. Как только эта история будет у вас в голове, будет легче написать заявление о миссии. Связано: Основные ценности: обзор и примеры 2. Начните свое заявление с того, что делает ваша компанияПри написании заявления о миссии начните с того, что делает ваш бизнес уникальным, а также с того, какие продукты или услуги вам нужны. предоставлять тем, кому вы служите.Подчеркните уникальное превосходство, которое вы предлагаете. Определите, что делает ваш бизнес особенным для целевой аудитории, определенной в вашей рыночной истории. 3. Сделайте заявление реалистичным и последовательнымЗаявление о миссии должно быть четким и реалистичным, чтобы оно привлекало сотрудников и клиентов. Хороший способ убедиться в этом — включить сотрудников в процесс написания миссии. Признание вклада сотрудников в компанию также может положительно повлиять на моральный дух сотрудников. 4. Делайте заявление относительно короткимЗаявление о миссии компании должно быть написано несколькими предложениями или меньше. Некоторые из наиболее успешных заявлений о миссии включают всего несколько слов. Помните, что это инструмент брендинга, поэтому вы хотите, чтобы он запомнился. 5. Думайте о долгосрочной перспективеМаркетинг продвигает заявления о миссии для потребителей как форму рекламы и брендинга, поэтому считайте это инвестицией в будущее вашей компании.Убедитесь, что он отражает долгосрочные цели организации. 6. Сохраняйте безграничность возможностейЕсли вы планируете расширять компанию, не ограничивайте ее охват в заявлении о миссии. Например, вместо «Мы хотим предоставлять лучшие продукты для волос в Мичигане» включите в свои планы дальнейшего расширения «Мы хотим предоставлять лучшие продукты для волос в северном полушарии». Хотя вы можете пересматривать и изменять свою миссию по мере роста, вы хотите вдохновить деловых партнеров и сотрудников на направление, в котором движется бизнес. 7. Обсудить, пересмотреть, уточнитьПосле того, как вы составили проект заявления о миссии, уделите время обсуждению каждого слова. Заявления о миссии довольно короткие и по существу, поэтому каждое слово имеет значение. Рассмотрите его как группу, отредактируйте вместе и придите к окончательной версии. Имейте в виду, что заявления о миссии, скорее всего, будут развиваться по мере роста и изменений компании, и у вас всегда есть возможность пересмотреть заявление, когда есть смысл обновить его. Разница между видением и заявлением о миссии: 25 примеров
Миссия, видение, ценности. Мы слышали, как это трио произносится бесчисленное количество раз, быстро, как одна запоминающаяся фраза, хотя на самом деле это три очень разные концепции для организаций. Границы особенно размываются из-за видения и заявлений о миссии. Но когда дело доходит до стремления и направления вашей компании сегодня и завтра, вам не нужно беспокоиться о том, что вы находитесь за рулем.То же самое относится и к вашему контент-маркетингу. Итак, мы устраняем разницу между видением и заявлением о миссии и собираем выдающиеся примеры ведущих брендов, чтобы помочь вам лучше понять и с уверенностью определить суть вашей компании. В чем разница между видением и миссией?Заявление о видении фокусируется на завтрашнем дне и на том, кем хочет стать организация. В заявлении о миссии основное внимание уделяется сегодняшнему дню и тому, чем занимается организация.Хотя компании обычно используют заявления о миссии и видении как синонимы, важно иметь и то, и другое. Одно не работает без другого, потому что наличие цели и значения имеют решающее значение для любого бизнеса. Ваше заявление о миссии сосредоточено на сегодняшнем дне; ваше заявление о видении сосредоточено на завтрашнем дне. @BrittSkrabanek Нажмите, чтобы твитнутьЧто такое миссия?Ваша миссия движет компанией. Это то, чем вы занимаетесь / суть бизнеса, и из этого вытекают цели и, наконец, то, что нужно для достижения этих целей.Это также формирует культуру вашей компании. Вопросы с изложением миссии выглядят так:
Этот эффект «просачивания вниз» заявления о миссии подтверждает его ценность для любой компании. Просто по его определению вы можете быстро увидеть, как надежная миссия мотивирует команду продвигаться к общей цели, потому что они начали в одном месте и работают вместе, чтобы достичь одной и той же конечной цели. С другой стороны, слабая миссия — или ее полное отсутствие — может иметь противоположный эффект. Представьте себе: разрозненность, недопонимание, колебания, отсутствие мотивации. И представьте, что это делает с компанией. Страшно, правда? Для контент-маркетологовВаша контент-стратегия поддерживает миссию компании — воспринимайте ее как КАК того, что вы делаете. Это поможет вам оставаться на верном пути, верным своему бренду и верным своим целям. Каждый создаваемый вами контент должен основываться на заявлении о вашей миссии, от тона голоса до призыва к действию. Что такое заявление о видении?Ваше видение определяет направление компании. Это будущее бизнеса, которое определяет цель. Заявление о видении — это то, кем вы хотите стать. Это вдохновляет. Вопросы о видении выглядят так:
Заявление о видении способствует внутреннему и внешнему росту.Четкое видение помогает командам сосредоточиться на самом важном для их компании. Это также побуждает к инновациям. Целеустремленная компания видит успех в целом, потому что знает, что успех означает для их компании. С другой стороны, отсутствие видения — это дорога в никуда для бизнеса. Представьте себе это: застой, устаревшие процессы, бесцельное движение, чувство без вдохновения. Может ли компания выжить даже без четкого видения? Вы знаете ответ на этот вопрос. Для контент-маркетологовВидение содержания поддерживает заявление о видении компании — это ПОЧЕМУ того, что вы делаете.Это поможет вам оставаться дальновидным, верным своим убеждениям и верным своей цели. Каждый контент, который вы придумываете, должен летать высоко с вашим заявлением о видении, от создания электронной книги до высокой вехи трафика блога.
Узнайте о наших услугах с полностью управляемым контентом.Бренды, которые это понимают: 25 примеров видения и заявлений о миссииИтак, как выглядят великое видение и заявления о миссии? Вот 25 компаний, которые их правильно понимают. И у них есть лояльность клиентов, чтобы доказать это. Компания: Tesla Миссия: Ускорить переход мира к устойчивой энергетике. Видение: Создать самую привлекательную автомобильную компанию 21-го века за счет перехода мира на электромобили. Почему это работает: Что может быть лучше слова, чем «ускоряться» в миссии служить движущей силой того, что делает Tesla. Хотя смелая фраза «лучший в столетии» отражает более высокие мечты в видении. Компания: Amazon Миссия: Мы стремимся предлагать нашим клиентам самые низкие цены, лучший доступный выбор и максимальное удобство. Видение: Быть самой клиентоориентированной компанией на Земле, где клиенты могут находить и открывать для себя все, что они могут захотеть купить в Интернете. Почему это работает: Миссия Amazon сводится к однозначности того, что они предлагают клиентам. Видение продвигает предложения дальше, заявляя, что их компания будет предлагать клиентам «все, что угодно». Компания: Патагония Миссия: Создавать лучший продукт, не причинять ненужного вреда, использовать бизнес для вдохновения и реализации решений для преодоления экологического кризиса. Видение: Любовь к диким и красивым местам требует участия в борьбе за их спасение и помощь в обращении вспять резкого ухудшения общего состояния окружающей среды на нашей планете. Почему это работает: Строительство и реализация в Патагонии направлена на то, чтобы передать то, чего они достигают каждый день.Тон видения резко меняется, показывая компанию, которая встанет на защиту будущего. Компания: TED Миссия: Распространять идеи. Видение: Мы страстно верим в силу идей, способных изменить отношения, жизнь и, в конечном итоге, мир. Почему это работает: Миссия TED по «распространению идей» — это простая демонстрация того, как они служат. Видение — это влияние, то, как распространение идей вызывает изменения в мире.
Компания: LinkedIn Миссия: Объединять профессионалов со всего мира, чтобы сделать их более продуктивными и успешными. Видение: Создавать экономические возможности для каждого члена глобальной рабочей силы. Почему это работает: LinkedIn кратко описывает, что они делают (связывают) и кому служат (мировым профессионалам) в своей миссии. В то время как видение охватывает каждого работающего человека в мире. Компания: Google Миссия: Организовать мировую информацию и сделать ее общедоступной и полезной. Видение: Предоставить доступ к мировой информации в один клик. Почему это работает: Google может показаться сложным, но его миссия разъясняет, что организация и доступность — это то, что они предлагают. Их видение заключается в улучшении доступности в будущем «одним щелчком мыши».” Компания: Uber Миссия: Миссия Uber — доставить транспорт — для всех и везде. Видение: Более разумный транспорт с меньшим количеством автомобилей и более широким доступом. Безопасный, дешевый и надежный транспорт; транспорт, который создает больше возможностей для трудоустройства и более высокий доход для водителей. Почему это работает: Uber «транспортирует», так что это идеальный действенный глагол для их миссии.Это видение глубже погружается в то, как их транспортные услуги существуют для всеобщего блага. Компания: AirBnB Миссия: Принадлежать где угодно. Видение: Использование универсального человеческого стремления к принадлежности — желания чувствовать себя желанным, уважаемым и ценным за то, кто вы есть, независимо от того, где вы можете быть. Почему это работает: В двух словах миссия Airbnb гласит: «Мы помогаем вам чувствовать себя как дома.«Они исследуют более глубокое чувство принадлежности к видению, используя универсальное человеческое желание, к которому стремится их компания.
Компания: Intel Миссия: Используйте силу закона Мура, чтобы предоставить умные подключенные устройства каждому жителю Земли. Vision: Если он умный и подключен, лучше всего с Intel. Почему это работает: Intel «предлагает интеллектуальные подключенные устройства» каждому, кто выполняет свою миссию.В их видении используется более надменный язык, что свидетельствует о большой уверенности в будущем своих решений. Компания: Ferrari Миссия: Мы строим автомобили, символы итальянского мастерства во всем мире, и делаем это, чтобы побеждать как на дороге, так и на треке. Уникальные творения, которые подпитывают легенду о Гарцующей лошади и создают «Мир снов и эмоций». Видение: Ferrari, итальянское совершенство, делающее мир мечтой. Почему это работает: «Мы строим, чтобы побеждать» в миссии Ferrari фокусируется на прочности и качестве их продукции.В этом амбициозном видении их автомобили достигнут вершины «итальянского совершенства». Компания: GoDaddy Миссия: Мы здесь, чтобы помочь нашим клиентам надрать задницы. Мы делаем это, руководствуясь своей стратегией и безжалостно расставляя приоритеты в своей работе, чтобы создать простую элегантную технологию, которая радует наших клиентов, при этом предоставляя непревзойденный сервис. Каждый божий день мы объединяем команды и группы, чтобы преодолевать барьеры, строить новые рынки и смотреть на невозможное, пока невозможное не мигнет. Видение: Мы радикально переместим глобальную экономику в сторону малого бизнеса, дав людям возможность легко начинать, уверенно расти и успешно управлять своими собственными предприятиями. Почему это работает: Несмотря на дерзость, «помогать клиентам надрать задницу» было недостаточно, чтобы объяснить, что делает GoDaddy, и в итоге они создали длинную миссию. В видении используется «радикальный сдвиг», чтобы передать страсть к прогрессу. Компания: Caterpillar Миссия: Обеспечивать экономический рост за счет развития инфраструктуры и энергетики, а также предоставлять решения, которые поддерживают сообщества и защищают планету. Видение: Наше видение — это мир, в котором основные потребности всех людей, такие как жилье, чистая вода, санитария, еда и надежное электроснабжение, удовлетворяются экологически устойчивым способом, и компания, которая улучшает качество окружающей среды и сообщества, в которых мы живем и работаем. Почему это работает: «Разрешить» — это модное слово, означающее «давать», но компания Caterpillar кратко объясняет их «как». В то время как видение больше углубляется в их «почему», их компания никогда не перестанет улучшать окружающую среду и сообщества. Компания: Toyota USA Миссия: Привлечение и привлечение клиентов с помощью ценных продуктов и услуг, а также самого удовлетворительного опыта владения в Америке. Видение: Быть самой успешной и уважаемой автомобильной компанией в Америке. Почему это работает: Миссия Toyota демонстрирует то, чем они известны: продукты и услуги. Их видение гласит, что даже в высококонкурентной отрасли они станут лучшей автомобильной компанией в стране. Компания: Samsung Миссия: Вдохновляйте мир нашими инновационными технологиями, продуктами и дизайном, которые обогащают жизнь людей и способствуют социальному процветанию, создавая новое будущее. Видение: Вдохновляйте мир. Создавайте будущее. Почему это работает: У Samsung неоднозначная оценка миссии и видения. Их видение заключается в миссии, где они разъясняют, как они «вдохновляют мир» и «создают будущее».” Компания: Викимедиа Миссия: Расширять возможности и привлекать людей во всем мире к сбору и разработке образовательного контента по бесплатной лицензии или в общественном достоянии, а также к его эффективному и глобальному распространению. Видение: Представьте себе мир, в котором каждый человек может свободно делиться суммой всех знаний. Это наше обязательство. Почему это работает: Миссия Викимедиа мотивирует их команду двигаться к общей цели расширения возможностей и взаимодействия.Их видение рисует мир будущего, в котором обязательства их компании будут иметь долгосрочные последствия. Компания: Ebay Миссия: Быть излюбленным местом в мире для открытия ценностей и уникального выбора. Видение: Наше видение коммерции основывается на людях, опирается на технологии и открыто для всех. Почему это работает: Миссия Ebay использует «пункт назначения», чтобы показать свою виртуальную компанию как реальное место, куда приходят люди.Постоянное внимание к людям и технологиям помогает понять «почему» их видения. Компания: Ikea Миссия: Предлагать широкий ассортимент хорошо продуманных и функциональных товаров для дома по настолько низким ценам, что их сможет себе позволить как можно больше людей. Видение: Чтобы улучшить повседневную жизнь многих людей. Почему это работает: Миссия здесь сосредоточена на функциональности продуктов IKEA и доступности для их клиентов.Согласно этому видению, команда ИКЕА имеет истинное чувство цели в «улучшении повседневной жизни». Компания: Cisco Миссия: Формируйте будущее Интернета, создавая беспрецедентную ценность и возможности для наших клиентов, сотрудников, инвесторов и партнеров по экосистеме. Видение: Изменение того, как мы работаем, живем, играем и учимся. Почему это работает: Cisco решила объединить миссию и концепцию.Такие слова, как «формировать будущее», более ориентированы на видение, но миссия говорит о людях, которым они служат. Компания: Sony Миссия: Компания, которая вдохновляет и удовлетворяет ваше любопытство. Vision: Используя нашу безграничную страсть к технологиям, контенту и услугам, чтобы доставить революционные впечатления и развлечения, как только Sony может. Почему это работает: Sony дает ориентированный на клиента подход к своей миссии, используя «ваш.«Безграничная страсть» и «новаторские развлечения» в их видении демонстрируют новаторство. Компания: Southwest Airlines Миссия: Миссия Southwest Airlines — стремление к высочайшему качеству обслуживания клиентов с чувством тепла, дружелюбия, индивидуальной гордости и корпоративного духа. Видение: Стать самой любимой, самой летающей и самой прибыльной авиакомпанией в мире. Почему это работает: Southwest Airlines сразу же заявляет нам, что качественное обслуживание клиентов — их миссия.Их видение во всех отношениях очень амбициозное: они хотят быть «самыми» во всем. Компания: ADP Миссия: Обеспечьте организации эффективными решениями, способствующими успеху бизнеса. Видение: Быть мировым авторитетом, помогая организациям сосредоточиться на самом важном. Почему это работает: «Сила» — сильный глагол, ориентированный на миссию, который говорит о том, что делает ADP. Стать «мировым авторитетом» связывает возвышенное заявление с их целью помощи другим организациям. Компания: Kaiser Permanente Миссия: Kaiser Permanente существует, чтобы предоставлять высококачественные доступные медицинские услуги и улучшать здоровье наших членов и сообществ, которые мы обслуживаем. Видение: Мы — надежные партнеры в области общего здравоохранения, мы сотрудничаем с людьми, чтобы помочь им процветать, и создавая сообщества, которые являются одними из самых здоровых в стране. Почему это работает: Слово «существовать» больше похоже на формулировку видения, но остальная часть миссии говорит о том, что делает Kaiser Permanente.В видении «процветать» и «самый здоровый» — громкие слова, которые показывают их влияние. Компания: Coinbase Миссия: Миссия Coinbase — создать открытую финансовую систему для всего мира. Видение: Цифровая валюта принесет больше инноваций, эффективности и равенства возможностей в мире за счет создания открытой финансовой системы. Почему это работает: Coinbase не приукрашивала то, что они делают, в своей миссии, не так ли? И в видении их послание хорошо говорит об изменениях, которые их компания внесет в один прекрасный день. Компания: Facebook Миссия: Дать людям возможность строить сообщества и сближать мир. Видение: Люди используют Facebook, чтобы оставаться на связи с друзьями и семьей, узнавать, что происходит в мире, а также делиться и выражать то, что для них важно. Почему это работает: Миссия Facebook сосредоточена на сообществе, которое обещает их платформа. Их видение говорит о том, почему сообщество имеет значение, переплетаясь с тем, как они «сблизят мир» из миссии. Компания: Whole Foods Миссия: Whole Foods Market — динамичный лидер в сфере производства качественных продуктов питания. Мы — компания, движимая своей миссией, которая стремится установить стандарты качества для розничных продавцов продуктов питания. Мы строим бизнес, в котором высокие стандарты пронизывают все аспекты нашей компании. Качество — это главное в Whole Foods Market. Видение: Цельные продукты, целые люди, вся планета. Почему это работает: Эта миссия использует повторение повсюду, чтобы усилить качество, которым славится Whole Foods.Создание «целостного» в их видении связывает их компанию с набором убеждений, что они завершают жизнь людей. Итак, как выглядят великое видение и заявления о миссии? Вот 25 компаний, которые их правильно понимают. И у них есть лояльность клиентов, чтобы доказать это. #branding #contentmarketing Нажмите, чтобы опубликовать твитЗаявления о миссии для большего количества ведущих брендов:
Миссия против видения: знайте, кто вы и куда идетеЗаявление о миссии фокусируется на сегодняшнем дне и на том, что мы делаем, а заявление о видении фокусируется на завтрашнем дне и на том, кем мы хотим стать.И то, и другое важно для выживания компании. Назовите это сущностью, бьющимся сердцем или определяющей характеристикой — как бы вы это ни называли, убедитесь, что ваша миссия и видение четко определены и поняты для вашего контента и вашей компании. Запишите на бумаге миссию по содержанию и изложение видения содержания. Поделитесь этим с членами вашей команды. Затем вы можете сравнить свои будущие усилия по содержанию с этими двумя. И хотя сами по себе они не слоганы или слоганы, они определенно должны помочь информировать их и весь ваш контент. Знание, кто вы и куда собираетесь, — основа успеха организации. Так кто ты такой? А ты куда? Получите советы о том, как сама природа планирования может помочь в достижении поставленных целей: «Освоение управления временем: пять основных потоков времени». Миссия и видение серииДополнительные посты по теме для расширения вашей миссии и видения:.Похожие записиВам будет интересно |
Добавить комментарий
Комментарий добавить легко