Вендинг перевод: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Содержание

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Here’s a startling fact: in the 45 years since the introduction of the automated teller machine, those vending machines that dispense cash, the number of human bank tellers employed in the United States has roughly doubled, from about a quarter of a million to a half a million. Поразительный факт: за 45 лет с момента появления первых банкоматов — автоматов, выдающих наличные, количество кассиров в банках США примерно удвоилось с четверти миллиона до полумиллиона человек.
YOU SHOULD TRY STOCKING VENDING MACHINES FOR A LIVING. Попробовал бы ты заработать на жизнь обслуживанием торговых автоматов.
Can you believe not a single vending machine in this place sells candy? Можешь поверить, что здесь нет ни одного торгового автомата, продающего сладкое?
Vending machine company uses this warehouse to store their inventory and do repairs. Компания-продавец пользуется этим складом для хранения инвентаря и ремонта.
a gourmet supper from the finest vending machines in the building. Ужин для гурманов из лучших торговых автоматов в здании.
Coins clattered into a vending machine, which disgorged plastic-wrapped sandwiches and chips and candy bars. Монеты звонко сыпались в торговый автомат, который выдавал завернутые в целлофан сандвичи, чипсы и шоколадки.
Like, raising a kid on vending machines. Вырастить чадо на еде из торгового автомата.
I’m not going to rob the vending machine. Я не буду взламывать автомат с напитками.
One master carton has inside 10 vending machines. Одна картонная коробка вмещает 10 автоматов по продаже зубных щеток.
There is no unnecessary vending around. Вокруг никакой лишней торговли.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
Fines for unauthorized street vending in Vologda to increase severalfold Штрафы за несанкционированную уличную торговлю в Вологде вырастут в разы
So, this is a vending machine for crows. Итак, это — торговый автомат для ворон.
He wouldn’t brave the rush-hour crunch just to get your favorite vending-machine cuisine. Он не будет храбро прорываться в час пик только для того чтобы доставить твой любимый кухонный комбайн.
I have changed the way we think about Bose-Einstein condensates, and I am also the one who got Nutter Butters in the cafeteria vending machine. Я изменил парадигму мышления о конденсате Бозе-Эйнштейна, а также, я единственный у кого есть печеньки из торгового автомата в кафетерии.
I think by bridging the human-slash-robot divide, we’ll ensure that both students and vending machines will be voting for us. Я думаю, решив стереть границу между людьми и роботами, мы получим гарантию того, что и ученики, и автоматы с закусками будут за нас голосовать.
Listen I’m told that our vending machine. Has the best selection of snacks in the county. Слушай, мне говорили, что в нашем аппарате лучший выбор снеков в стране.
Honestly, the pork rinds from the vending machine at the last truck stop would have been better. Честно говоря, свиные шкварки из торговых автоматов на последней остановке грузовика были лучше.
The vending machines haven’t been restocked since before winter break. Запасы в торговых аппаратах не пополнялись с начала каникул.
That obnoxious curator just hunted me down at the vending machine. Этот противный хранитель музея поймал меня около автомата.
Hard to believe they don’t have vending machines in high-security psychiatric prisons, but I managed to snag you an oatmeal cookie. Трудно поверить, что у них нет торговых автоматов в хорошо охраняемых психиатрических тюрьмах, но я смогла достать тебе овсяное печенье.
But they’re not getting in their cars to drive to the vending machine or the takeout window. Но они усаживаются в свои авто не для того, чтобы поехать до ближайшего автомата или окошка выдачи еды на вынос.
Just an employees’ lounge with a few vending machines. Только в служебном зале с несколькими торговыми автоматами.
I couldn’t find a single vending machine in the school, so I smuggled in some contraband. Я не нашел в школе ни одного автомата с едой, так что протащил немного контрабанды.
Vending machine, you big palooka. Торговый автомат, ты, большой тупица.
I’m going to the vending machine. Я иду к автомату.
The vending machine’s got a surprising variety of choices. В автомате неожиданно большой выбор.
They put Fresca in the vending machines. В автоматах теперь продают Fresca.
When did we get a vending machine? С каких пор у нас появился автомат?
Does anyone have any credits for the vending machine? У кого-нибудь есть кредитки для автоматов?
You want something from the vending machine? Вам что-нибудь принести из автомата?
I’m just gonna run down to the vending machines. Пойду схожу вниз до торговых автоматов.
I’ll see you around the vending machines. Увидемся около торговых автоматов.
Could I get a dollar for the vending machine? Не дашь мне доллар для торгового автомата?
She’s almost done flirting with the vending machine guy. Она уже почти закончила флиртовать с доставщиком торгового автомата.
For today… a new vending machine. У нас новый торговый автомат.
All the vending machines are on lockdown. Все торговые автоматы закрыты.
Get him some from a vending machine? Возьми ему что-нибудь из торгового автомата?
You emptied out the entire vending machine. Ты скупил ей все, что было в торговом автомате.
I put everything back in the vending machine. Я засунул всё обратно в торговый автомат.
I saw a vending machine back there. Я видел автомат с напитками.
Do you know the vending machine is broken? Ты знаешь, что автомат с напитками сломан?
Where’s a vending machine? Где тут автоматы с напитками?
do you know where the vending machines are? Не знаешь, где тут автомат с едой?
Limited choices in the vending machine. В торговом автомате не густо.
Locker theft, vending-machine abuse — wow. Кража в раздевалке, порча торгового автомата. Ого.
I’m not just some vending machine. Но я тебе не автомат с газировкой.
There’s a row of vending machines in the Oncology Department cafeteria. В кафе рядом с онкологическим отделением, есть автоматы по продаже напитков и еды.
Well, there’s a vending machine right there. Ну, там вот есть автомат по продаже шоколадок.
Vending machine’s in the waiting room, that way. Вендинговый автомат в комнате ожидания, это там.
The vending machine company sells our personal details to big advertising. ‘ирма торговых автоматов сливает наши личные данные рекламщикам.
Vending them through the bookies? Отмыл их через букмекеров?
You have a whole room of vending machines. У вас целая комната продуктовых автоматов.
Hands out of that vending machine right now. Руки прочь от торгового автомата.
I’d have starved if not for that sick vending machine robot. Я чуть не сдох от голода, кабы не этот больной торговый автомат.
For the final stage of my appraisal I’m gonna randomly select one of your vending machines to see if it can be rocked using human strength enough to tip and crush me. И в качестве последней стадии моей оценки я случайным образом выберу один из ваших автоматов и проверю, можно ли его так раскачать, чтобы он упал и раздавил меня.
have you seen our vending machines? Хотите посмотреть наши торговые автоматы?
Paid for by the broken vending machine at the paintball place. Оплачено с помощью сломаного торгового автомата в пейнтбольном клубе.
I mean, I saw her attack the vending machine. Я видел, как она накинулась на торговый автомат.
It’s like a bad joke- a sculptor, a vending machine salesman and a chemistry teacher walk into a burlesque bar. Похоже на плохой анекдот: скульптор, продавец торговых автоматов и учитель химии приходят в бурлеск-бар.

Что такое вендинг — определение

Сам термин является обозначением предпринимательской деятельности, которая связана с торговлей, но с торговлей автоматизированной. Везде, где вы можете что-то купить, будь то товар или услуга, но при этом вы не видите продавца — это относится к отрасли экономики под названием вендинг. Сам термин является неким собирательным образом хозяйственной деятельности.

Само слово «вендинг» — страшное и непонятное, как слово «экономика». Вроде все и знают – а объяснить что это не могут. Мы занимаемся обозрением этой отрасли больше лет 10 и до сих пор слово «вендинг» остается … ну не «притчей во языцах», но некой «вещью в себе». Происходит этот термин от английского глагола «vend», который в переводе означает «торговать через автоматы». Как такого определения больше не существует. Если говорить достаточно упрощенно, то любое устройство, имеющее в комплектации купюроприемник, монетоприемник или считыватель банковских карт — является вендинговым оборудованием.

В лексиконе у компаний представителей бизнеса сам термин встречается достаточно редко, потому что, как правило, бизнес достаточно предметный, и касается одного из сегментов рынка. На нашем интернет-портале вы найдете информацию о компаниях, представляющих нашу отрасль и информацию об их услугах, товарах, предложениях.

Как правило, исторически и практически с вендингом ассоциируют кофейные аппараты и снековые аппараты, поэтому эти две категории вендинговых машин занимают до 70% рынка. Сама же отрасль включает очень большой спектр оборудования, сходу можно назвать десятка три-четыре различных типов аппаратов, но весь этот громадный спектр оборудования объединяет одно — автоматическое устройство оплаты. На портале вы найдете каталог из 15 основных разделов — типов оборудования.

Статьи на портале

На взгляд редакции, самым привлекательным в вендинге является потенциальный рост рынка. Все эксперты сходятся в одном — у этого рынка огромный потенциал для роста, причем не только в России, но и во всем мире.

Не смотря на то, что ведущая российская вендинговая выставка проходит уже 12-ый раз и возраст отрасли в России можно считать с начала 2000-х годов, в России рынок автоматизированной торговли находится практически в зародышевом состоянии, только становясь на ноги. Серьезное развитие рынок получил в середине 2000-х годов и мы связываем это с вливанием в отрасль бизнеса и капиталов от игровых автоматов. В Штатах (США) и Европе вендинг развивался массово с середины прошлого века, поэтому нам догонять и догонять. Самой вендинговой страной считается Япония.

Видео: токшоу «Вендинг в России — все только начинается!»


%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%b4%d0%b8%d0%bd%d0%b3 — с русского на все языки

Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийШведскийИтальянскийЛатинскийФинскийКазахскийГреческийУзбекскийВаллийскийАрабскийБелорусскийСуахилиИвритНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийПольскийКомиЭстонскийЛатышскийНидерландскийДатскийАлбанскийХорватскийНауатльАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуФарерскийИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийКорейскийГрузинскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийИсландскийБолгарскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийШумерскийГэльскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийМаньчжурскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский

 

Все языкиАнглийскийТатарскийКазахскийУкраинскийВенгерскийТаджикскийНемецкийИвритНорвежскийКитайскийФранцузскийИтальянскийПортугальскийТурецкийПольскийАрабскийДатскийИспанскийЛатинскийГреческийСловенскийЛатышскийФинскийПерсидскийНидерландскийШведскийЯпонскийЭстонскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийБелорусскийЧешскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийШорскийРусскийЭсперантоКрымскотатарскийСуахилиЛитовскийТайскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкЦерковнославянский (Старославянский)ИсландскийИндонезийскийАварскийМонгольскийИдишИнгушскийЭрзянскийКорейскийИжорскийМарийскийМокшанскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийЧувашскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийБашкирскийБаскский

vending — перевод на русский язык

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%b4%d0%b8%d0%bd%d0%b3 в английский, перевод

В случае многорежимной системы CVS калибровочные кривые, построенные для различных диапазонов значений расхода на насосе, должны располагаться приблизительно параллельно, а отрезки (D0) должны увеличиваться по мере перехода к диапазону меньшими значениями расхода на насосе.

For a CVS system with multiple speeds, the calibration curves generated for the different pump flow ranges shall be approximately parallel, and the

intercept values (D0) shall increase as the pump flow range decreases.

UN-2

Теоерма Бруна утверждает, что сумма чисел, обратных числам-близнецам (парам простых чисел, которые отличаются лишь на 2) сходится к конечному значению, известному как константа Бруна, которая обозначается как B2 (последовательность A065421 в OEIS).

In number theory, Brun’s theorem states that the sum of the reciprocals of the twin primes (pairs of prime numbers which differ by 2) converges to a finite value known as Brun’s constant, usually denoted by B2 (sequence A065421 in the OEIS).

WikiMatrix

требуется дополнительная информация по пунктам 5 [B2] и 6 [B2]

Additional information required on paragraphs 5 [B2] and 6 [B2]

UN-2

Диофант нашел все возможные решения с целыми числами, которые мы можем сейчас записать в виде уравнения a2 + b2 = c2.

Diophantus found all possible whole number solutions of what we now write as the equation a2 + b2 = c2.

Literature

См. так же аналогичные результаты для Берлина в: Statistisches Jahrbuch der Stadt Berlin, 1897, Bd. 22, S. 468—472.

Cf. also similar results for Berlin in Statistisches Jahrbuch der Stadt Berlin, 1897, 22, 468-72.

Literature

ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ «III» (строка B2)

APPROVAL “III” (Row B2).

UN-2

[B2] По-прежнему необходима дополнительная информация о мерах, принятых: i) для ускорения хода расследований; ii) для побуждения свидетелей к даче показаний на судебном заседании; а также о причинах, по которым Апелляционный суд Белграда отменил обвинительный приговор Радойко Репановичу.

[B2] Additional information remains necessary on the measures taken (i) to expedite the investigations and (ii) to encourage witnesses to testify in court; and on the reasons of Belgrade Appellate Court’s ruling to quash the verdict against Radojko Repanovic.

UN-2

В данном конкретном случае финансирование обеспечивается не из Целевого фонда BD, а предоставляется Финляндией непосредственно РЦБК в Египте и Южной Африке.

In this case, the funding is provided by Finland directly to BCRCs in Egypt and South Africa and not through the BD Trust Fund.

UN-2

Она содержит два выходных блока, B3 и B4 , поскольку оба они имеют выходные ребра, не содержащиеся в области.

It has two exit blocks, B3 and B4, since they both have outgoing edges not contained in the region.

Literature

XX Персея (IRC +50052 / HIP 9582 / BD+54 444, англ. XX Persei) — полуправильная переменная звезда, красный сверхгигант в созвездии Персея между Двойным скоплением и границей с созвездием Андромеды.

XX Persei (IRC +50052 / HIP 9582 / BD+54 444) is a semiregular variable red supergiant star in the constellation Perseus, between the Double Cluster and the border with Andromeda.

WikiMatrix

Ср. рецензию в «Historische Zeitschrift* (Bd 83, S. 482) и «Historical Review* (1889, vol. 19, p. 599).

See the review in the Historische Zeitschrift, 63:482, and the Historical Review, Vol. 15 (1889), 19, p. 599.

Literature

D0 и m — соответственно, отрезок, отсекаемый на координатной оси, и наклон ‐ параметры, описывающие линии регрессии.

D0 and m are the intercept and slope, respectively, describing the regression lines.

UN-2

Значительный вклад в повышение качества окончательных данных можно было бы внести посредством обеспечения доступности некоторых видов информации (например, пол и дата рождения), содержащейся в местных регистрах, которые ведутся муниципалитетами (пункты b1-b3).

A considerable contribution for the enhancement of the quality of the final data could be brought by the availability of some information (e.g. Sex and Date of birth) contained into local registers provided by the municipalities (points b1-b3).

UN-2

Но предположим, далее следует: b2 := b1.f где b1 и b2 имеют тип B.

But assume now that a subsequent use of f is b2 := b1 f ● where b1 and b2 are of type B.

Literature

a) компенсация: B2

UN-2

Согласно следствию 1′ п. 17.2.4, существует конечное θ -нормирующее над Y0 множество D0 ⊂ S X * .

By Corollary 1 of Subsection 17.2.4, there exists a finite θ -norming set D0 ⊂ S X ∗ over Y0 .

Literature

Секущая BD пересекает окружность в точках С и D

Secant BD intersects the circle at points C and D.

QED

Полнер – Чигорин Петербург, 1881 Прежде всего черные должны образовать вторую проходную. 1…b5!

Polner-Chigorin St Petersburg 188 1 First o f all, Black should create a second passed pawn. 1 bS!

Literature

2013: Система мебельных элементов bulthaup b3 завоевывает награду «Wallpaper Design Award» в категории «Хранение».

2013: The Bulthaup b3 system of interior elements receives the Wallpaper Design Award in the Best Storage category.

WikiMatrix

Зная длины a и b, мы можем найти длину гипотенузы, взяв квадратный корень от a 2 + b2.

Given the lengths of a and b, we can calculate the length of the hypotenuse by calculating the square root of a2 + b2.

Literature

Можно устранить избыточность в первом пути, разместив вычисление b+c в блоке B3 .

We can eliminate the redundancy on the former path by placing a computation of b + c in block B3 .

Literature

при этом D0 [м3/об.] и m [м3/c] — соответственно, отрезок, отсекаемый на координатной оси, и наклон ‐ это параметры, описывающие линию регрессии.

with D0 [m3/rev] and m [m3/s], intercept and slope respectively, describing the regression line.

UN-2

ГАЗОВ УГЛЕВОДОРОДНАЯ СМЕСЬ СЖИЖЕННАЯ, Н.У.К. (СМЕСЬ B2)

HYDROCARBON GAS MIXTURE LIQUEFIED, N.O.S., (MIXTURE B2)

UN-2

NMHCПГ − предельное значение выбросов NMHC в ходе испытательного цикла ETC, применимое к двигателям, работающим на ПГ, как указано в строках B2 и C таблицы 2 в пункте 5.2.1 настоящих Правил.

NMHCNG is the NMHC emission limit over the ETC test-cycle and made applicable to NG engine in rows B2 and C of Table 2 of paragraph 5.2.1 of this Regulation.

UN-2

Внедрение на рынок нашего комбинированного фильтра DIRIN 500 A2 B2-P3 NBC для гражданской обороны.

Multi-type Combined Filter DIRIN 500 A2 B2-P3 NBC for civil defence and emergency management.

Common crawl

vending — русский перевод — Rutoen

Street vending.

уличную торговлю

Vending machines!

Кофейные автоматы! Сюда!

vending machine.

Это торговый аппарат.

What kind of business? A vending business. A vending business.

Продажа через торговые автоматы.

Vending machine area

Зал торговых автоматов

Vending machine area

Торговые автоматы

A vending machine?

Автомат с конфетами?

Vending machine collapsed.

Ага. Торговый автомат сломался.

Vending machine boy!

Эй, гроза торговых автоматов!

Food vending 29.4 70.6

Торговля продуктами питания Торговля напитками

A Lego vending machine!

Торговый автомат с Лего !

A killer vending machine?

По торговым автоматам? Холл.

Where’s a vending machine?

Где тут автоматы с напитками?

It’s a vending machine.

Так это же автомат.

Check the vending machines.

Проверьте торговые автоматы.

Trapped in vending machines.

Застрял в автоматах.

There’s a vending machine.

Здесь есть торговый автомат.

From the vending machines.

Торговые автоматы.

Oh, the vending machines?

В автоматах? Как мы могли забыть про них?

Vending machines Vending machines with refreshments will be located throughout the Conference area.

Торговые автоматы с легкими закусками будут размещены во всех местах, где проводится Конференция.

Vending machine, you big palooka.

Торговый автомат, ты, большой тупица.

No more vending machine maintenance.

Не нужно будет больше обслуживать торговые автоматы.

People die from vending machines?

Как люди погибают от торговых автоматов?

Right near the vending machines.

ПРЯМО ВОЗЛЕ ТОРГОВОГО АВТОМАТА. У ВАС ЕСТЬ КАКАЯНИБУДЬ МЕЛОЧЬ?

I’m in the vending room.

У автоматов.

eating from a vending machine.

Еда из автомата.

Wanna raid the vending machine?

Может совершим набег на торговый автомат? Звуки так хороши.

Vending them through the bookies?

Отмыл их через букмекеров?

He’s not a vending machine.

Он не торговый автомат.

They got Viagra vending machines.

Там автоматы с виагрой стоят!

The vending machine says hi.

Она не хочет есть!

The vending machine’s working again.

Аппарат с едой заработал.

There is no unnecessary vending around.

Вокруг никакой лишней торговли.

Unique vending machines in other countries

Уникальные торговые автоматы в других странах

I went to the vending machine.

Я пошла к автоматическому ларьку.

Wow, that’s like vending machine coffee.

Прямо как кофе из автомата.

Where is it? The vending machine.

Где бомба?

have you seen our vending machines?

Хотите посмотреть наши торговые автоматы?

Well, the guy’s in vending machines.

Что?

They have a fivestar vending machine.

У них тут пятизвездочные автоматы.

Go. Find yourself a vending machine.

Найди себе автомат

Hey, the vending machine’s working again.

Эй, аппарат с едой заработал.

One vending machine in Germany sold Lego

Один из торговых автоматов в Германии продаёт Лего

Here’s a pizza vending machine in Italy!

Вот торговый автомат с пиццей в Италии.

And so I built the vending machine.

Вот с какими мыслями я создавал торговый автомат.

Yhung Vending Machine – Flawless Baguettes перевод песни, текст и слова

Слова

Flawless Baguettes

[Intro: Yhung Vending Machine]
Yhung Vending Machine, come get yo soda
Cha-ching

[Verse 1: Yhung Vending Machine]
Yo, this kinda wack
Finna give you a heart attack
Tall, my money be like Shaq
He my dad, he got my back
Shaq is black
Call my dad Shaquallay O’Nallay
Mess with me, you get the O’Nae Nae
Chillin’ with my guy
His name is Bill Cosby
Head on my flesh, call her a zombie

[Chorus: Yhung Vending Machine]
Yo, baguettes
They gon’ break your neck
Flawless baguettes
Always chase a check
Flawless baguettes
Wetty like I’m Sheck
Flawless baguettes
Money green like Shrek

[Verse 2: Dolla Bill]
Aye, flawless baguettes
Aye, flyin’ like the Jets, aye, yuh
Splashin’ like the nets, aye, yuh
Hittin’ like the Mets, aye, yuh
Way, hittin’ like the Mets
Your girl, she my pet
Hoppin’ on jets
Flyin’ in jets
Flyin’ with the Mets
Aye, yuh
Flyin’ with the Mets, aye
That drip be on my neck
Wavy like the ocean
We don’t catch emotions
I just go through motions
Your girl, she want commotion, aye
If you cause commotion
This about to be an ocean

[Verse 3: Matty Ice]
Matty Ice
It’s so nice
In the Pentagon
Callin’ on Megatron, yuh
Feelin’ hungry
Might go to France
In a trance
With your girl
Got some pearls, yuh
It’s a whirl

[Outro: Matty Ice]
Flawless baguettes
Flawless baguettes
Flawless baguettes
It’s the flawless baguettes
Oh, my G*d
That’s fire

Перевод

Безупречные багеты

[Введение: торговый автомат Yhung]
Торговый автомат Yhung, приди за содовой
Ча цзин

[Куплет 1: Торговый автомат Yhung]
Эй, это своего рода дурацкий
Финна дает тебе сердечный приступ
Высокие, мои деньги будут как Шак
Он мой отец, он получил мою спину
Шак черный
Позвони моему отцу Шакаллею О’Налли
Поговори со мной, ты получишь О’Нэ Наэ
Chillin ‘с моим парнем
Его зовут Билл Косби
Голова на моей плоти, назови ее зомби

[Припев: Торговый автомат Yhung]
Йо, багеты
Они сломают тебе шею
Безупречные багеты
Всегда гоняться за чеком
Безупречные багеты
Wetty, как будто я Sheck
Безупречные багеты
Деньги зеленые, как Шрек

[Куплет 2: Dolla Bill]
Да, безупречные багеты
Да, летают, как самолеты, да, да
Брызги, как сети, да, да
Хиттин, как Мец, да, да
Путь, как Мец
Твоя девушка, она моя домашняя
Хоппин на самолетах
Летаю в самолетах
Flyin ‘с Mets
Да, да
Flyin ‘with the Mets, да
Эта капля на моей шее
Волнистый, как океан
Мы не улавливаем эмоции
Я просто делаю движения
Твоя девушка, она хочет волнений, да
Если вы вызываете волнение
Это будет океан

[Куплет 3: Мэтти Айс]
Мэтти Айс
Это так приятно
В пентагоне
Звоню на Мегатрона, да
Чувствую себя голодным
Может поехать во Францию
В трансе
С твоей девушкой
Получил жемчуг, да
Это водоворот

[Заключение: Мэтти Айс]
Безупречные багеты
Безупречные багеты
Безупречные багеты
Это безупречные багеты
О, боже мой
Это огонь

торговый автомат — Французский перевод — Linguee

Сюда входят продукты питания и напитки, которые

[…]

обычно имеют нулевую оценку, если не

[…] приобретено через gh a торговый автомат s u ch как единый […]

порция белого молока без вкуса или яблока.

cra-arc.gc.ca

Cela comprend tous les aliments et boissons qui sont

[…]

normalement dtaxs lorsqu’ils ne sont pas

[…] achets d ans un distributeur au tomatique, p ar instance […]

Отдельная порция молока

[…]

blanc non aromatis ou une pomme.

cra-arc.gc.ca

Но решения для удаленных платежей могут

[…] также может использоваться для транзакций, которые происходят локально, например, лицом к лицу a n d торговый автомат t r an sactions.

atos.fr

Les solutions de paiement distance

[…]

peuvent tre galement

[…] использовать s для des tran sa ctions qui ont вместо того, c omme les tran sa ctions direc te ss et .

atos.fr

Считается, что вы осуществили поставку, вы получили вознаграждение за поставку,

[…]

и собрал все налоги, подлежащие уплате в отношении поставки, на момент удаления

[…] Возмещение от ом торговый автомат .

cra-arc.gc.ca

Vous tes considr COMMOVIR EFFECTU UNE UNE NOURNiture, reu la contrepartie de cette fourniture

[…]

et peru la налогоплательщик, родственник, cette fourniture au moment o vous

[…] retirez l’ar ge nt d u distributeur automatique .

cra-arc.gc.ca

M a n y торговый автомат o p er ators used […]

возможность введения наличных евро для замены механизмов проверки в их машинах.

eur-lex.europa.eu

La pl upart des explo it mnts ont profit […]

de l’arrive de l’euro fiduciaire pour remplacer les systmes de reconnaissance de leurs appareils.

eur-lex.europa.eu

Недостаточный спрос на банкноты очень низкого достоинства со стороны большинства граждан еврозоны, повышенная неэффективность, которую их введение повлечет за собой для большинства пострадавших

[…]

третьи лица — например, розница

[…] сектор и t h e торговый автомат i n du stry — и […]

высокие затраты на печать и обработку

[…]

, в частности, способствовал этому решению.

ecb.europa.eu

L’insuffisance de la demande de trs petites coupures par la majorit des Citoyens de la Zone Euro, l’inefficacit accrue que leur Introduction impliquerait pour la plupart des tiers концерн

[…]

— Com le commerce de dtail et les

[…] socits grant l es распространяет au на matiques — […]

et les cots levs de l’impression

[…]

et du traitement ont notamment contribu cette dcision.

ecb.europa.eu

Мы также работаем с o u r торговым автоматом p r og ram, а также с нашим […]

усилий по увеличению нашей доли рынка в Qubec и Онтарио.

saputo.com

Nous poursuivrons galement notre program li

[…] l’implant at ion d e машины d istri bu trices, ainsi que n os усилия vi sant […]

accrotre notre part de

[…]

марта в Кубеке и Онтарио.

saputo.com

Это не должен быть просто лист бумаги

[…] напечатано в любом виде o l d торговый автомат i n s ome banana state.

europarl.europa.eu

Il ne peut s’agir d’une simple feuille de papier

[…] imprime par un vi eux distributeur dan s un rpublique […]

бананир.

europarl.europa.eu

Чтобы извлечь выгоду из нашей диверсифицированной линейки продуктов из ароматизированного молока, которая превратилась в

[…]

становится все более популярным, мы рассмотрим

[…] возможности wi t h торговый автомат p r og бараны для продажи молока […]

в школах и других общественных местах

[…]

, который мы до сих пор не обслуживали.

saputo.com

Afin de tyrer profit de notre gamme diversifie de laits aromatiss, qui jouit d’une popularit grandissante, nous excinerons

[…]

наименований товаров

[…] производит u moye n de дистрибьюторов auto matiques da ns des coles […]

et autres endroits publics

[…]

o nous n’offrons pas nos produits pour l’instant.

saputo.com

Продолжим

[…] для разработки t h e торговый автомат s e gm ent as мы […]

делали последние два года.

dairycoolstuff.com

galement, nous continerons

[…] dvelopper l e сегмент des машин dis tribu tr льда, […]

nous l’avons fait ces deux dernires annes.

dairycoolstuff.com

Платы должны работать с t he i r торговый автомат p r ov iders для достижения рекомендованного […]

стандартов в начальных школах в кратчайшие сроки.

n5tn.com

n5tn.com

Les Conceils Scolaires Devraient

[…] s’entendre av ec les fo ur nisseur s pour les distributeurs automatiques a fin d e respecter, […]

ds que возможно,

[…]

лесных норм рекомендует, чтобы они не использовались.

n5tn.com

n5tn.com

Решение обеспечивает широкий спектр функций в тюрьме, включая доступ и перемещение

[…]

контроль, электронные переводы, удостоверение личности

[…] валидация, столовая a n d торговый автомат p u rc hase, заявление о приеме на работу […]

и доступ к информации через киоски.

flexforum.com

Cette solution offre la тюрьма un grand ventail de fonctionnalits: contrle de l’accs et des mouvements, transferts lectroniques de fonds,

[…]

vrification des identityits, achats de

[…] cantine et ac шляпы par дистрибьюторы aut omatiques, ac cs […]

des offres d’emploi et разнообразная информация через киоски.

flexforum.com

Если t h e торговый автомат i s i n a place […]

, к которому молодые люди не имеют доступа, например бар, они, очевидно, не смогут им воспользоваться.

www2.parl.gc.ca

S i l a дистрибьютор e st plac e dans […]

un endroit o les jeunes n’ont pas accs, par example un bar, il est vident qu’ils ne pourront pas s’en servir.

www2.parl.gc.ca

Розничная торговля er s , торговый автомат o p er ators и другие профессиональные […]

кассиры также смогут получать или доставлять наличные

[…]

от / до ближайшего кассового центра, независимо от государственных границ.

eur-lex.europa.eu

De mme, les dtaillant s, les

[…] ge stio nn air de распространители aut omatiques et l es autres […]

Professionalnels Appels манипулятор

[…]

des espces seraient en mesure d’obtenir et de livrer des espces au center fiduciaire le plus proche, indpendamment des frontires nationales.

eur-lex.europa.eu

Среди принятых конкретных мер можно выделить обязательство

[…]

в школу, свободную от табака, начиная с 2005-2006 гг., И желание предложить

[…] безопасная еда в т ч е торговый автомат о n т е среднесрочная перспектива.

woluweparents.org

Parmi les actions concrtes принимает, il faut signaler l’engagement de dclarer l’cole libre de tabac

[…]

арендная плата 2005-2006 и волонтер

[…] d’offrir d an s le s дистрибьюторы u ne n or rriture […]

saine dans un moyen terme.

woluweparents.org

Кроме того, вы можете носить с собой полезные напитки, такие как томатный или апельсиновый сок, и избегать пустых калорий. s o f торговый автомат s o ft напитков.

Campbellsoup.ca

Apportez vos boissons sant, tels que des jus de fruit et de lgumes, et vitez ainsi les calories vides de s boissons gazeuses .

Campbellsoup.ca

Он спросил, рассматривала ли Почтовая администрация другие способы продажи

[…] марки, например от a s ta m p торговый автомат .

daccess-ods.un.org

Il serait bon de savoir si l’APNU a envisag d’autres moyens de vendre ses timbres,

[…] notamment l ‘ aide de distributeurs automatiques .

daccess-ods.un.org

Вы не можете получить

[…] что угодно вообще от ом a торговый автомат u n le ss вы находитесь в […]

перед ним, будь то шоколад, жевательная резинка или сигареты.

www2.parl.gc.ca

On ne peut acheter quoi

[…] que ce s oi t da ns u ne districe sa ns s e tr ou ver en […]

face, que ce soit du chocolat, de la gomme ou des сигареты.

www2.parl.gc.ca

Следовательно, Danone установил ed a торговый автомат f o r Йогурты и более здоровые закуски.

woluweparents.org

Это решение не требует проверок результатов и отказов от них.

woluweparents.org

В течение года братья

[…] разработал прототип «rev er s e торговый автомат , » co с одним отверстием для […]

возврат всех типов

[…]

бутылок и принтер для выдачи квитанций на сумму причитающегося возмещения.

wipo.int

En moins d’un an, ils avaient mis au point le

[…] prototype d ‘ un e «Distributrice automatique i nver se», un e machine d ans laqu el le tous […]

бутиковых форматов

[…]

Pouvaient Tre представляет собой «Мама увертюра» и «qui dlivrait un reu imprim permettant de se faire rembourser la consigne».

wipo.int

Но не заблуждайтесь, наша задача здесь не в том, чтобы захлопнуть воду из-под крана, а в том, чтобы заставить людей понять простую истину: когда вы стоите

[…]

перед полками супермаркета, во дворике кафе,

[…] или впереди а торговый автомат , м в воде […]

не конкурирует с водопроводной водой, а скорее с другими напитками, обычно

[…]

подслащенная, всегда менее натуральная, более дорогая и гораздо более вредная для окружающей среды, чем вода в бутылках.

danone.de

Maintenant, il ne faut pas se tromper, notre combat n’est pas de faire le procs de l’eau du robinet mais de rappeler une vrit simple: quand vous tes dans les rayons d’un

[…]

supermarch, la terrasse d’un

[…] caf, d ev ant u n distributeur automatique , l’eau m inrale […]

n’est pas en comptition avec l’eau du robinet mais bel et bien av ec d’autres boissons, gnralement

[…]

Sucres, toujours moins naturelles, chres et qui ont un impact environmental autrement, плюс lourd que l’eau en bouteille.

danone.com

Участники: представители

[…]

банковское дело, от потребителей и розничных клиентов

[…] группы, а также от т h e торговый автомат a n d отрасли с наличными в пути.

ecb.europa.eu

Les members sont notamment des reprsentants du secteur bancaire, de groupes de

[…]

consommateurs et de commrants, ainsi que de

[…] socits g rant de s распространяет utomatiques e t de s ocits […]

de transport de fonds.

ecb.europa.eu

Это изменение связано с проблемами

[…] представители t h e торговый автомат i n du stry about […]

потенциальный риск монеты 20 центов равен

[…]

использовался обманным путем вместо 50 центовых монет.

europa.eu

Cette Modification rpond au souhait exprim par le secteur de

[…] la distribu ti on automatique, s or cieux de prvenir […]

UN Fraude Potentielle L’Utilisation

[…]

de pices de 20 сантимов вместо 50 сантимов.

europa.eu

Можно переключиться с моторного считывателя на ручной считыватель без

[…] необходимо адаптировать лет u r торговый автомат .

six-card-solutions.com

Прохождение лекционной работы с лекционной вставкой возможно без

[…] адаптировать на ion de v or re distributeur .

six-card-solutions.com

19,5 Никто не может вставлять

[…] тарифный бокс, ti ck e t торговый автомат o r a разменной автомат […]

ничего, кроме канадских монет или банкнот, платежных или банковских карт.

sto.ca

19,5 Il est interdit toute personne

[…]

d’insrer dans une bote

[…] восприятие, dan s une distributionrice de ti tres de transport […]

ou dans un appareil qui fait de la

[…]

monnaie autre выбрал que de la monnaie canadienne canadienne или un carte de paiement ou de monnaie.

sto.ca

Он работает как a торговый автомат s a le sman, и он и […]

его жена вместе зарабатывает около 1000 сингапурских долларов (770 долларов США) в месяц.

unesdoc.unesco.org

Il travaillecom

[…] Vende ur de distributeurs automatiques, e t lui et […]

sa femme gagnent ensemble 1 000 долларов США (770 долларов США) номиналом.

unesdoc.unesco.org

На другом

[…] рука, доходы fr o m торговый автомат p r ov ide важнейшие средства […]

для поддержки школьных мероприятий.

eohu.ca

D’un autre ct, les profits gnrs par

[…] les di st ribut ric es automatiques so nt Assez i mportants […]

pour soutenir les activits scolaires.

eohu.ca

Имея дело с вашим l oc a l торговый автомат c o mp любой, спросите о […]

доступных блюд.

eohu.ca

Lorsque vous faites affaire avec votre

[…] компания — это tribu tri ces automatiques, re nse ignez-vou s sur le […]

choix qui vous est offert.

eohu.ca

Вендмаркет сегодня еще

[…] остается первым и на l y торговый автомат m a nu facturer в Словении.

vendmarket.com

Aujourd’hui, Vendmarket demeure le

[…] Premier et l e seul f ab rica nt d e дистрибьюторы a utomatiques en Sl ovnie.

vendmarket.com

Совет директоров должен проверить все текущие контракты wi t h торговый автомат p r ov iders и убедиться, что все будущие контракты wi t h торговый автомат p r ov iders соответствуют положениям настоящего меморандума.

n5tn.com

n5tn.com

Les Consuils Scolaires Devraient Revoir Tous Les Contrats

[…]

приводов qui ont t

[…] заключение ве c les f or rnisseurs p our l es distributors au tomatiques e t ils devraient s’assurer que tous les contrats qu’ils conclur l’avenir avec les fournisseurs po ur le s распространяет utomatiques ser на конформ […]

aux dispositions de la prsente note.

n5tn.com

n5tn.com

Текст отражает интенсивные дискуссии с представителями групп потребителей, включая слепых и слабовидящих, t h e торговый автомат i n du stry и экспертами национальных монетных дворов. .

europa.eu

Elle est le fruit de longues обсуждения с участием представителей ассоциаций консоматоров, нотаментов непрофессионалов и мальчиков, секретарей и , автоматическое распределение и t экспертов по направлениям национальных денег.

europa.eu

нет — перевод на английский

, , .

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Нет Нет Нет , Нет .

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

, , , , .

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http: // opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

, , !

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

,

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

, , .

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано.Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

, , .

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Перевести вендинг на испанский с контекстными примерами

Вклад человека

От профессиональных переводчиков, с предприятий, с веб-страниц и из свободно доступных хранилищ переводов.

Добавить перевод

испанский

Макина Эскедедора

Последнее обновление: 10.08.2013
Частота использования: 3
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

испанский

Макина Эскедедора

Последнее обновление: 2015-05-12
Частота использования: 38
Качество:
Ссылка: Википедия

испанский

Сектор де лас макинас, эскедедорас

Последнее обновление: 15.11.2014
Частота использования: 5
Качество:
Ссылка: IATE

испанский

макинас эскдедорас

Последнее обновление: 2011-05-19
Частота использования: 5
Качество:
Ссылка: Википедия

Последнее обновление: 27.01.2013
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

испанский

Макина Эскедедора

Последнее обновление: 2013-07-24
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Википедия

испанский

máquinas automáticas

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

испанский

máquinas empdedoras de alimentos

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

испанский

máquinas de venta

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

испанский

máquinas automáticas distribuidoras

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Википедия

испанский

Vendedoras Automáticas

Последнее обновление: 2013-06-12
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия

испанский

автоматический дистрибьютор

Последнее обновление: 2012-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Conmenu.ком

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Conmenu.ком

Английский

торговые автоматы.

испанский

máquinas expdedoras.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Conmenu.ком

Английский

торговые автоматы.

испанский

торговые автоматы.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: Conmenu.ком

Последнее обновление: 2011-03-17
Частота использования: 6
Качество:
Ссылка: MatteoT
Предупреждение: содержит невидимое форматирование HTML.

Английский

— уличная торговля.

испанский

— venta callejera;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: MatteoT

Английский

— торговые автоматы.

испанский

— Торговля макинами.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Артикул: MatteoT

Английский

упаковка торгового автомата

испанский

envase para la máquina automática distribuidora o suministradora

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: IATE

Получите лучший перевод с


4 401 923 520 человеческий вклад

Сейчас обращаются за помощью пользователи:

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Учить больше. Ok

Перевод «vending» в англо-хорватском бесплатном контекстном словаре

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Длинные списки награды за перевод, торговые автоматы и многое другое

Новости, обзоры и интервью

Новое литературное открытие с аннотациями Чарльза Диккенса в его литературном журнале раскрывает личности многих викторианских авторов, которые публиковались анонимно.

На этой неделе были объявлены лонглисты Национальной переводческой премии 2015 года в области поэзии и прозы.В каждом списке представлены несколько участников и авторов WLT . Ознакомьтесь с полной информацией о стихах здесь и прозе здесь.

Популярный литературный фестиваль в Джайпуре прибудет в США в сентябре. Фестиваль стартовал в 2006 году и с момента его открытия значительно расширился. С 18 по 20 сентября в Боулдере, штат Колорадо, выступят более 100 известных писателей, поэтов, мыслителей и исполнителей.

К 18 -й годовщине года активистки по образованию детей Малалы Юсуфзай она создала кампанию #BooksNotBullets и открыла школу для девочек-беженцев в Сирии.Юсафзай — самый молодой лауреат Нобелевской премии.

Издательство Университета Арканзаса открыло прием заявок на серию «Поэзия Этель Аднан» на первые или вторые сборники стихов на английском языке писателей арабского происхождения.

Business Insider дает советы, как работать с чтением каждый день, несмотря на плотный график.

Уильям Новак обсуждает испытания написания книги, которую немногие прочтут в этом фрагменте в New York Times .

Интересные находки и вдохновение

Интересный новый торговый автомат появился в Вашингтоне.C. который раздает бесплатные книги детям. Авиакомпания JetBlue объединилась с защитником Washington Redskins Робертом Гриффином III, чтобы запустить следующий шаг в программе авиакомпании «Взлететь вместе с чтением», которая дает доступ к материалам для чтения для детей.

У

Electric Lit есть классная инфографика, которая переводит вымышленные валюты в текущие цены, основанные на долларе США и европейском фунте.

Кейт Янг переосмысливает блюда из своей любимой художественной литературы и черпает вдохновение из литературы для создания рецептов, связанных с книгами.Узнайте больше о значении каждой книги и сочетания рецептов, а также просмотрите фотографии блюд здесь.

The Guardian опубликовал свой список из десяти лучших книг о шпионах.

The New Yorker анализирует, почему так приятно читать о других людях, которые едят, в литературных произведениях.

Вы когда-нибудь задумывались, откуда писатели черпают вдохновение в своих литературных произведениях? Western Morning News собрал фото-список из 11 пейзажей и мест из известных романов.

vending — перевод с английского на словацкий с примерами

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано.Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Город устанавливает плату за торговлю на английском языке. Где были переводчики?

Руководители города Лос-Анджелеса утвердили новые сборы за разрешение на уличную торговлю в среду на одном из первых публичных собраний по этому вопросу, на котором многие уличные торговцы действительно могли понять, о чем идет речь.

Комиссия составит 291 доллар за первые шесть месяцев 2020 года.После этого сумма увеличится до 541 доллара.

Решение было принято после трех слушаний в комитетах, на которых уличные торговцы и общественные организаторы боролись за более низкие разрешительные сборы, которые будут варьироваться от 50 до 200 долларов, в зависимости от возраста продавца или платежеспособности.

Встречи представляли проблему для поставщиков и организаторов, потому что либо не было услуг по переводу, либо не хватало устройств для перевода.

«Мы хотели бы услышать, что сейчас говорят члены совета, потому что это решение повлияет на нашу жизнь», — говорит Майра Эрнандес, уличный торговец, торгующий детской одеждой.«И мы не знаем, хорошо это или плохо, потому что мы не можем понять».

Уличные торговцы держат таблички с надписью «Почему всегда не хватает оборудования для устного и письменного перевода?» и «мой голос отбирают!» на заседании городского совета в среду. Джессика Флорес

Более чем 100-летняя традиция уличной торговли в Лос-Анджелесе была легализована и декриминализована в прошлом году. На доработку нового закона об уличной торговле ушло шесть лет.В прошлом году городские власти выработали детали того, как применять закон. Следующим шагом будет решение городского совета о том, какое агентство будет выдавать разрешения, и наем внешних подрядчиков для ознакомления продавцов с новыми правилами и положениями.

На одном собрании в прошлом месяце , где не было доступных переводческих услуг, организаторам сообщества пришлось переводить уличным торговцам то, что говорилось. После каждой встречи они собирались у здания мэрии, чтобы рассказать о том, что произошло.

На некоторых встречах продавцам приходилось использовать одну гарнитуру среди двух человек или ждать окончания встречи, чтобы встретиться с организаторами из Inclusive Action for the City и East Los Angeles Community Corporation.

«Это пример того, как наш город на самом деле не инвестирует в привлечение ангеленосов», — говорит Руди Эспиноза, исполнительный директор Inclusive Action, одной из групп, выступавших за легализацию и декриминализацию торговли на тротуарах в Лос-Анджелесе.

На заседании городского совета в среду примерно 200 уличным торговцам были предоставлены 150 наушников, которые передавали перевод слушания с английского на испанский.

Услуги переводчика следует запрашивать за 72 часа, говорит Патрис Латтимор, менеджер городского клерка. По ее словам, жилье было сделано в зависимости от доступности городского подрядчика.

Услуги переводчиков заранее организованы для встреч комитетов, на которых «будут люди, которым могут потребоваться определенные переводы, или, возможно, возникнет конкретная проблема, которая затрагивает определенную группу сообщества», — говорит она.

Латтимор говорит, что услуги перевода предоставлялись на двух из трех заседаний комитета.На том, что не было, она говорит, что офис клерка не получил запроса, «и это могло быть недосмотром».

«Нам важно знать об этом заранее, потому что при необходимости мы можем получить дополнительные гарнитуры у нашего подрядчика», — говорит Латтимор.

Кэтрин МакКеон, штатный поверенный с общественным советником и член руководящего комитета кампании по уличной торговле в Лос-Анджелесе, говорит, что это неразумно, потому что городской совет не должен публиковать повестку дня до 72 часов, что означает, что люди приходится постоянно проверять повестку дня и немедленно отвечать.Это то, что Inclusive Action должна была сделать на встрече в среду.

«Я очень сомневаюсь, что средний Ангелено делает то же самое, чтобы следить за тем, что происходит в городе, что может повлиять на них, или [думают] о запросе оборудования, чтобы они могли понять», — говорит Эспиноза.

Уличные торговцы собрались в кучу после встречи с организатором уличных торговцев Розой Мирандой, чтобы обсудить следующие шаги для программы уличной торговли.

Согласно данным исследования американского сообщества, 57 процентов жителей округа Лос-Анджелес говорят дома не на английском языке.Большинство из них говорят по-испански.

В опросе 164 уличных торговцев, проведенном Inclusive Action, 150 ответов были отправлены на испанском языке, говорит Лирик Келкар, научный сотрудник Inclusive Action, занимающийся политикой и исследованиями. (Возможно, некоторые из этих респондентов говорят по-английски, поскольку продавцов не спрашивали, могут ли они говорить по-английски.)

Отсутствие переводческих услуг «является проблемой для всего штата, не только в Лос-Анджелесе … не только с уличной торговлей, но и с мэрией», — говорит Виктор Нарро, профессор и руководитель проекта Центра труда Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.

«Наши налоги платят за мэрию и оплачивают услуги, поэтому мы все должны привлекать к ответственности наших должностных лиц за предоставление этих услуг», — говорит он.

Эрнандес соглашается.

Похожие записи

Вам будет интересно

Увольнение по совмещению должностей – Как уволить совместителя по инициативе работодателя?

На старте краудфандинг – Краудфандинг обзор площадок | Альянс Свободных Предпринимателей

Добавить комментарий

Комментарий добавить легко