Как правильно писать исполняющий обязанности женского рода: Недопустимое название — Викисловарь

Содержание

Заведующий (заведующая) чем? или чего? Как правильно писать?

Прежде чем сде­лать выбор, как пра­виль­но гово­рить и писать сло­во­со­че­та­ние «заве­ду­ю­щий (заве­ду­ю­щая) чем? или чего?», отме­тим, что в уст­ной и пись­мен­ной речи часто выби­ра­ют фор­му роди­тель­но­го паде­жа зави­си­мо­го суще­стви­тель­но­го, например:

заве­ду­ю­щий (заве­ду­ю­щая) чего? скла­да, апте­ки, базы.

А вер­но ли это? Узнаем, как пра­виль­но писать заве­ду­ю­щий чем? или чего?

Обратим вни­ма­ние, что глав­ное сло­во в ана­ли­зи­ру­е­мых сло­во­со­че­та­ни­ях обра­зо­ва­но от гла­го­ла «заве­до­вать», кото­рый тре­бу­ет от зави­си­мо­го суще­стви­тель­но­го фор­мы тво­ри­тель­но­го паде­жа, например:

заве­до­вать (чем?) скла­дом, базой, апте­кой, биб­лио­те­кой, кафед­рой, отде­ле­ни­ем, дет­ским садом, сек­то­ром, поли­кли­ни­кой и т.д.

Это управ­ле­ние сохра­ня­ет про­из­вод­ное сло­во «заве­ду­ю­щий» («заве­ду­ю­щая»), поэто­му соглас­но син­так­си­че­ской нор­ме рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка пра­виль­но ска­жем и напишем:

заве­ду­ю­щий (заве­ду­ю­щая) чем? скла­дом, базой, апте­кой, биб­лио­те­кой, кафед­рой, отде­ле­ни­ем, дет­ским садом, сек­то­ром, поли­кли­ни­кой, магазином.

Заведующего скла­дом А.Р. Петрова вызва­ли на про­из­вод­ствен­ное совещание.

Заведующая дет­ским садом №103 Первомайского рай­о­на В.И. Андреева пред­став­ле­на к награ­де за мно­го­лет­ний пло­до­твор­ный труд в сфе­ре дошколь­но­го образования.

Такое управ­ле­ние отме­ча­ет­ся и в слож­но­со­кра­щен­ных сло­вах, обра­зо­ван­ных от рас­смат­ри­ва­е­мо­го существительного:

зав­ка­фед­рой, завап­те­кой, зав­дет­са­дом, зав­скла­дом, зав­от­де­лом, зав­клу­бом, завкадрами.

С точ­ки зре­ния норм рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка упо­треб­ле­ние фор­мы роди­тель­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го  непри­ем­ле­мо, так как явля­ет­ся син­так­си­че­ской ошибкой.

Часто воз­ни­ка­ет так­же вопрос: какое сло­во пред­по­чти­тель­нее упо­тре­бить, «заве­ду­ю­щий» или «заве­ду­ю­щая»?

В официально-деловом сти­ле речи в назва­ни­ях про­фес­сий и долж­но­стей тра­ди­ци­он­но при­о­ри­тет сохра­ня­ет­ся у суще­стви­тель­ных муж­ско­го рода:

  • дирек­тор Андреев А.П. — дирек­тор Левкова С.И;
  • биб­лио­те­карь Соловьёв Н.А. — биб­лио­те­карь Петрова Н.В.

Но что каса­ет­ся выбо­ра слов «заве­ду­ю­щий» или «заве­ду­ю­щая»,  в слу­чае, если эту долж­ность зани­ма­ет жен­щи­на, то воз­мож­на фор­ма суще­стви­тель­но­го жен­ско­го рода:

  • заве­ду­ю­щая апте­кой И.А. Славина,
  • заве­ду­ю­щая поли­кли­ни­кой №23 Ильина О.В.,
  • заве­ду­ю­щая клу­бом Ермолаева Н.С.
Скачать ста­тью: PDF

И о главного врача как правильно писать

Категории вопросов. Любовные отношения. Семейные отношения. Дети и подростки. Самопознание и развитие. Депрессия и апатия.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: 10 Признаков Того, Что Ваши Почки Умоляют о Помощи

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему — обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

И.

о. директора: как правильно писать

Не заполнено обязательное поле Подтверждение пароля. Необходимо согласие на обработку персональных данных. Понять, кто именно подходит вам, как удержать нужного сотрудника, помочь ему двигаться вперед, поможет грамотная оценка компетенций. Правовой статус руководителя в организации — двойственный.

С одной стороны, он руководит организацией и действует в ней как одно из главных лиц, с другой — так же, как и другие работники, получает зарплату, уходит на больничный, в отпуск и т. Такая двойственность иногда путает кадровиков: как воспринимать руководителя с точки зрения трудового права — как представителя работодателя или как обычного работника? Давайте разберем типичные вопросы трудовых отношений с руководителями организаций.

Со взысканием неустойки может столкнуться каждая организация, причем как в качестве кредитора-взыскателя, так и должника. Последнее особенно неприятно, когда требования о неустойке необоснованны или несоразмерны допущенному нарушению. Однако закон и судебная практика содержат механизмы защиты против необоснованных требований, и об этом стоит знать как должникам, так и кредиторам.

Поговорим о двух основных аргументах, которые можно привести против требований кредиторов по неустойке. Регистрация Напомнить пароль. Все поля обязательны. Новый пользователь сайта Не заполнено обязательное поле ФИО. Не заполнено обязательное поле E-mail. Не заполнено обязательное поле Login. Не заполнено обязательное поле Пароль. Введенные пароли не совпадают. Повторите пароль. Выберите, что Вам интересно: Делопроизводство и архив Кадровая служба Юридический навигатор.

Введите логин или Email. Запрос пароля Не заполнено обязательное поле Логин или E-mail. Контрольная строка для смены пароля будет высланы вам по E-mail. Делопроизводство и архив Кадровая служба Юридический навигатор Бухгалтерия и налоги Арсенал индивидуального предпринимателя. Статьи Новое Рейтинговое Посещаемое Комментируемое. Подробнее Иритикова Вера, профессиональный управляющий документами, документовед, приглашенный лектор Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ.

Вопрос-Ответ Делопроизводство и архив Арсенал индивидуального предпринимателя Кадровая служба Юридический навигатор Бухгалтерия и налоги.

Где регистрировать приказы? Кто должен разрабатывать номенклатуры дел обособленных структурных подразделений за границей? Задать вопрос. Юридический справочник руководителя Делопроизводство и документооборот на предприятии Кадровая служба и управление персоналом предприятия Налоговый учёт для бухгалтера Арсенал предпринимателя Перейти к оформлению подписки. Кадровая служба февраль Тонкости трудовых отношений с руководителем компании Правовой статус руководителя в организации — двойственный.

Юридический навигатор февраль Два контраргумента против неустойки Со взысканием неустойки может столкнуться каждая организация, причем как в качестве кредитора-взыскателя, так и должника. Архив раздела Новости. Как выиграть борьбу за внимание сотрудников в условиях информационного перегруза? Разработана новая форма декларации по косвенным налогам. Налоговики разрешили использовать скриншоты в качестве доказательств.

Задать вопрос для интервью. Реклама на этом месте. Делопроизводство и архив. Кадры и HR. Юридический навигатор. Руководителю в помощь. Правила подписки на сайте delo-press. Политика конфиденциальности. Порядок ответов на вопросы. Данные сетевого издания. Арсенал индивидуального предпринимателя. Субсидиарная ответственность: советы кредитору.

Поиск ответа

Не заполнено обязательное поле Подтверждение пароля. Необходимо согласие на обработку персональных данных. Понять, кто именно подходит вам, как удержать нужного сотрудника, помочь ему двигаться вперед, поможет грамотная оценка компетенций.

Активировать демодоступ. Что оно означает и как правильно писать его в официальных документах, расскажем в статье. Она означает, что окончательно на эту должность человек еще не утвердили, но при этом он обладает всеми теми полномочиями, которые для данной должности установили.

Соответственно, может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода: новый врио, если речь идет о мужчине, и новая врио, если речь идет о женщине. Как правильно написать исполняющий обязанности директора? Если он временно исполняет эти обязанности, то врио, а если нет? Уберем первые 2 буквы.

как правильно писать И.О.Главного врача или И.о.главного врача.

Правильно писать «и. Здесь ни в полных словах, ни в сокращениях, нет ни одного имени собственного, чтобы писать его с прописной буквы». Если эта фраза стоит в начале предложения, то по правилам начала предложений, первая буква предложения должна быть прописной, поэтому нужно писать «И. Такая ситуация бывает, когда эта фраза пишется в конце документа где стоят подписи. Правда, во многих договорах слова и «генеральный», и «директор» пишут с прописной буквы. Я не знаю, есть ли на этот счёт правило, или просто какой-то секретарь из подобострастия написал должность своего шефа с прописной буквы, а другие потом решили, что так и надо. По идее, все эти слова и сокращения должны прописываться строчными буквами. Исключение: если эта конструкция начинает предложение, тогда «И» с точкой мы сделаем заглавной.

И о главного врача как правильно

А именно:. Если стороны трудового договора достигли соглашения по данному вопросу, работодатель издает соответствующий приказ о возложении обязанностей или временном возложении обязанностей на конкретного работника. Обычно в таком приказе указывается и срок исполнения сотрудником дополнительной работы. Таким образом, закон предусматривает возможность временного совмещения должностей, чем по своей правовой сути и является исполнение обязанностей другого сотрудника одним из работников на период отсутствия первого. Учитывая практику применения данных терминов, можно сделать вывод, что с юридической точки зрения эти определения идентичны: в обеих ситуациях предполагается, что некий работник исполняет обязанности другого только временно.

При заполнении официальных документов периодически возникает необходимость указывать должностных лиц, временно замещающих основных штатных сотрудников.

.

Как правильно писать ВРИО и ИО в документах

.

.

Как писать “исполняющий обязанности” сокращенно в документах

.

Первый вариант вообще неправильный. Если это начало предложения, тогда второй вариант, но ведь можно и не писать сокращенно, тогда и.

.

Как правильно писать: И. О. или И. о. Генерального директора?

.

.

.

.

.

Дежурный по языку


«Дежурный по языку» — это часть одного из стратегических проектов опорного университета региона.

Проект предполагает популяризацию знаний по русскому и коми языкам, актуальным в нашей республике. Состояние языка всегда, во все времена вызывало и вызывает повышенное внимание людей, ведь он в том числе и средство культурной и национальной идентификации человека. По речи часто оценивают человека, а по состоянию языка даже целые народы!

«Дежурный по языку» будет состоять из рубрик, каждая из которых по-разному отражает русский и коми языки.

Основное внимание в проекте предполагается уделять русскому и коми языкам, однако авторы готовы не ограничиваться только ими и отвечать и на вопросы, связанные с любым из языков, носители которых живут в нашей республике, – украинским, белорусским, болгарским, азербайджанским и другими.


03.03.2021    Екатерина

Здравствуйте. Не можем прийти к единому мнению по вопросу на какой слог падает ударение в слове «на Выми (реке)». Подскажите, пожалуйста правильный вариант и правило.

Здравствуйте, Екатерина! К сожалению, жестких правил в русской орфоэпии нет, есть только общие закономерности и закрепленные словарями рекомендуемые произношения слов и их форм. Поэтому в произношении слова «Вымь» мы ориентируемся на «Словарь собственных имен русского языка» Ф.Л. Агеенко: http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%B2%D1%8B%D0%BC%D1%8C&all=x. В нем специально оговорено произношение именно этого географического наименования: при склонении слова «Вымь» нужно сохранять ударение на первом слоге («к ВЫми», «на ВЫми» и т.д.).

 

03.03.2021    Лариса

Добрый день! Как правильно ставится ударение при склонении слова «Вымь»? Спасибо.

Здравствуйте, Лариса! Согласно «Словарю собственных имен русского языка» Ф.Л. Агеенко, при склонении слова «Вымь» нужно сохранять ударение на первом слоге: «к ВЫми», «на ВЫми» и т.д. Это касается главным образом ситуаций официального общения.  Вместе с тем в разговорной (неофициальной) речи допустим перенос ударения на окончание: «к ВымИ», «на ВымИ».


24.02.2021    Вячеслав

Здравствуйте! Когда и при каких обстоятельствах появилась фраза «пусть земля ему будет пухом»? Спасибо.

Здравствуйте, Вячеслав!  Пожелание «Пусть земля будет тебе пухом» — это перевод латинской фразы «Sit tibi terra levis» (букв. «Пусть земля тебе будет легкой»), которая использовалась также как надпись на надгробиях — как эпитафия (в том числе и в сокращенном виде «S-T-T-L»). Появление этой фразы можно связать с распространением христианства и письменности на Руси, а также с изменением характера погребения умерших: погребальные костры сменились захоронением тела усопшего. Обучение грамоте и наукам, в том числе и на латинском и греческом языках, привело к появлению в русском языке многих выражений, источником которых являются латинский и греческий — языки ранних переводов Библии и ранних научных трактатов. На русской почве фраза прижилась, так как земля-матушка всегда была в почете у народа-земледельца, а после смены типа погребения появилось народное представление о том, что земля-матушка по-особому «относится» к усопшим — принимает их или отвергает. Поэтому пожелание «Пусть земля будет пухом!» получила народное смысловое «приращение» — пусть земля-матушка примет усопшего и будет к нему благосклонна.


22.02.2021    Анна

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, является ли правильной следующая фраза: «Ребята, что можно вынести с нашего урока?» Фраза была произнесена на стадии рефлексии. В конце урока. Спасибо.

Здравствуйте, Анна! Глагол «вынести» имеет в русском языке несколько значений. В данной ситуации общения (на уроке) и интересующей Вас фразе он должен быть употреблен в значении ‘получить, приобрести в результате наблюдения, ознакомления с чем-либо, изучения чего-либо’ («вынести хорошее впечатление; вынести неприязнь и т. п.»). Вместе с тем,  в приведенной конструкции с вопросительным местоимением «что» глагол «вынести» «напоминает» о своем другом, предметно-вещественном значении — ‘переместить с места на место что-либо’. Это делает фразу двусмысленной и потому стилистически неудачной. Точнее было бы спросить: «Какие знания / впечатления / чувства, эмоции вы можете вынести с нашего урока?».


14.02.2021    Андрей

Здравствуйте! Часто слышим фразу «это две большие разницы» как пояснение существенного различия между кем-то или чем-то. А правильно ли это? Ведь если есть разница, то она как будто бы одна. Спасибо.

Здравствуйте, Андрей! Вы правы в том, что в данном выражении слово «разница» имеет значение «несходство, различие в чем-л.», и действительно тогда, строго говоря, его употребление требует формы  единственного числа (ср. Какая разница? Без разницы). Но тут мы имеем дело с ироничным выражением, которое часто сопровождается отсылкой к источнику — одесскому юмору: «как говорят в Одессе, это две большие разницы». Ироничный, шуточный тон речи часто создается сознательным нарушением логически верных конструкций, т.е. на парадоксе, с чем мы и имеем дело в данном случае. Кроме того, можно предположить, что это шуточное высказывание появилось в результате соединения двух словосочетаний: «большая разница» и «две разные вещи / два разных предмета». В результате появилось очень выразительная фраза, которая более эмоционально и ёмко обозначает суть речи.


Вопросы 1 — 5 из 146
Начало | Пред. | 1&nbsp2 3 4 5 | След. | Конец | Все 

Как правильно управляющий или управляющая для женщин?

Littleone 2009-2012 > Болтология > Обо всем остальном > слова «заведующий», «управляющий» пишутся в женском роде?

Просмотр полной версии : слова «заведующий», «управляющий» пишутся в женском роде?

26.01.2010, 13:18

В официальных документах, можно писать заведующая, если дальше женские ФИО? Какие-то обрывки воспоминаний о правилах :)), что вроде нельзя. Хотя может что-то путаю. Заведующий Иванова смотрится глупо.

В официальных документах, можно писать заведующая, если дальше женские ФИО? Какие-то обрывки воспоминаний о правилах :)), что вроде нельзя. Хотя может что-то путаю. Заведующий Иванова смотрится глупо.Можно, конечно можно.

26.01.2010, 13:33

а мне всегда было интересно, слово портной в ж.р. пишется(говорится)- «портная»

а мне всегда было интересно, слово портной в ж.р. пишется(говорится)- «портная»
портниха

АКВАМАРИНа

26.01.2010, 13:35

У меня в трудовой написано «переведена на должность заведующий отделом»:103:

когда пишу заведке ДС заявление, то пишу «заведующему….» это у неё в образце написано так

Ника.net

26.01.2010, 13:40

У меня в трудовой написано «переведена на должность заведующий отделом»:103:

Правильно. Должность — Заведующий отделом.

Склонение по падежам слова Управляющий в единственном и множественном числе

Вы — Заведующая отделом.

Ёшкина кошка

26.01.2010, 13:43

«- Я понимаю вашу иронию, профессор, мы сейчас уйдем… Только я, как заведующий культотделом дома…

— За-ве-дующая, — поправил ее Филипп Филиппович.» (с)

26.01.2010, 13:52

в устной речи понятно, что заведующая, если женщина.

А вот в официальных бумагах, в написании, нет такого правила, что эти слова только в мужском роде?

любимая жена

26.01.2010, 23:28

Такие слова как и слова врач, агроном, астроном и т.д. имеет только мужской род. Поэтому и пишется заведующему отделом, заведующему детским садом и т.д. Написание закреплено правилами орфографии.

ВЗЛЁТНАЯ ПОЛОСА

26.01.2010, 23:49

Как правильно писать «заведующий отделением» в мужском роде или, если пишется с женской фамилией, можно использовать «заведующая отделением»?
Оба варианта возможны, во многих словарях русского языка, в частности в «Русском орфографическом словаре» Российской академии наук слова заведующий (м. р.) и заведующая (ж.р.) даются как равноправные формы. Поэтому «заведующая отделением» – форма, соответствующая нормам литературного языка.

http://gazeta.gallery-chizhov.ru/art.php?art_id=2061

1. Как правильно: согласно приказа, договора, распоряжения или согласно приказу, договору, распоряжению?

Правильно: согласно приказу, договору, распоряжению, штатному расписанию и т. д.

Предлог ‘согласно’в современном русском языке требует ДАТЕЛЬНОГО падежа. Правильно: согласно ЧЕМУ, не чего. Уже в XIX веке конструкция согласно чего, то есть с родительным падежом, расценивалась как характерная примета официально-деловой, канцелярской речи. А в современном русском литературном языке она не является нормативной и для официально-делового стиля. Сейчас правильно только: согласно чему, то есть с дательным падежом.

2. На какой слог падает ударение в слове звонит?

Ударение падает на окончание во всех формах: звонИт, звонИм, звонИшь, звонЯт, то же в приставочных глаголах: позвонИт, созвонИмся, перезвонЯт и т. д.

3. Как правильно: в городе Москва или в городе Москве?

Правильно: в городе Москве.

Правило таково: географическое наименование, употребленное с родовыми наименованиями город, село, станция, поселок, река и под., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование. Правильно: в городе Москве, в г. Санкт-Петербурге, в городе Владивостоке.

Обычай не склонять географические названия укоренился в профессиональной речи военных и топографов и под влиянием этого профессионально-терминологического языка широко распространился в современной речи, однако нормой его считать нельзя.

Подробно о склонении географических названий см. здесь.

4. Как правильно: на Украине или в Украине?

Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативным следовало признать варианты в Украину (в Украине) и соответственно из Украины. Тем самым, по мнению украинского Правительства, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина с предлогом в получала, по мнению Правительства Украины, лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из.

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

5. Как правильно: дОговор или договОр? Как ставить ударение во множественном числе?

Литературная норма: договОр, договОры. Впрочем, некоторые словари уже признают допустимым (но только в непринужденной устной речи!) вариант дОговор, договорА. Вот что пишет К. С. Горбачевич, автор «Словаря трудностей произношения и ударения в современном русском языке»:

Сейчас ещё трудно с уверенностью сказать, станет ли со временем ударение дОговор столь же нормативным и эстетически приемлемым, как договОр. Предпосылки для этого есть. Не только часть интеллигенции, но и некоторые современные известные поэты употребляют вариант дОговор: «Но ты не пугайся. Я договор наш не нарушу, Не будет ни слез, ни вопросов, ни даже упрёка» (О. Берггольц, Ничто не вернётся…). В книге «Живой как жизнь» К. Чуковский предсказывал, что варианты дОговор, договорА станут в будущем нормой литературного языка.

6. С какой буквы пишется слово президент? Как пишутся названия должностей?

С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей и титулов (Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Генеральный прокурор Российской Федерации, Чрезвычайный и Полномочный Посол и т. п.) в официальных текстах, например: Указ Президента Российской Федерации В. В. Путина.

Однако в неофициальном употреблении (например, в тексте газетной статьи) эти слова пишутся со строчной буквы, например: президент России подписал указ, премьер-министр критиковал депутатов, генеральный прокурор выдвинул обвинение и т. п.

Название должности министр пишется со строчной буквы.

Такие названия должностей, как генеральный директор, президент компании, начальник отдела и т. п., также пишутся со строчной буквы.

7. На какой слог падает ударение в слове деньгами?

Литературная норма: деньгАм, деньгАми, о деньгАх. Вариант дЕньгам, дЕньгами, о дЕньгах в словарях рассматривается как допустимый, однако устаревающий.

Ударение на первом слоге сохраняется в поговорке не в дЕньгах счастье, а также в названии пьесы А. Н. Островского «Бешеные деньги»: в «Бешеных дЕньгах» А. Островского.

8. Как правильно: скучаю по вам или скучаю по вас?

Возможны оба варианта, но предпочтительным пока следует считать вариант скучаю по вас.

Скучаю (а также грущу, тоскую и т. п.) по вас – старая норма; по вам – новая. Прежние лингвистические издания рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. Так, «Русская грамматика» (М., 1980) формы скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.

В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому-чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас.

А вот вариант скучать за кем-либо, о котором тоже довольно часто спрашивают, не является нормативным, выходит за рамки русского литературного языка.

9. Что означают слова гламурный, креативный, брутальный?

Гламур – от англ. glamour – ’обаяние, очарование’; ’романтический ореол’; ’чары, волшебство’, (разг.) ’роскошь, шик’.

Управляющий или управляющая?

Гламурный – внешне привлекательный, обладающий внешним блеском, блистательный.

Креативный – творческий, созидательный. Кроме этого, у слова креативный есть такие оттенки значения: нестандартный, небанальный, свежий, талантливый.

Брутальный (от фр. brutal < лат. brutalis) – грубый, жестокий.

10. Какого рода существительное счет-фактура? Как склонять это слово?

Счет-фактура – существительное мужского рода. Правильно: счет-фактура выставлен, счет-фактура получен и т. д. При склонении изменяются обе части этого слова:

счёт-фактура счета-фактуры
счёта-фактуры счетов-фактур
счёту-фактуре счетам-фактурам
счёт-фактуру счета-фактуры
счётом-фактурой счетами-фактурами
о счёте-фактуре о счетах-фактурах

Арбитражный управляющий, назначение на должность

Реферат по предмету: «Правовое регулирование несостоятельности (банкротства)»

Выполнил: студент группы 5ЮД1 Milliondollarboy

Институт гуманитарного образования и информационных технологий

Москва 2009 г.

Нормы Закона о банкротстве (ст.19)определяют, что арбитражный суд, если иное не предусмотрено законом, может назначить арбитражным управляющим физическое лицо, зарегистрированное в качестве индивидуального предпринимателя, обладающее специальными знаниями и не являющееся заинтересованным лицом в отношении должника и кредиторов. По действующему законодательству юридическое лицо не может стать арбитражным управляющим. Закон, определяя правовой статус арбитражного управляющего, устанавливает предъявляемые к последнему требования. Всю совокупность требований принято разделять на две группы:позитивные, которыми должен обладать кандидат в арбитражные управляющие, и негативные, которые должны у него отсутствовать.

Позитивные требования:

наличие специальных знаний в области несостоятельности;

обязательная регистрация кандидата в качестве индивидуального предпринимателя;

наличие лицензии на право осуществления деятельности по арбитражному управлению;

обязательная регистрация в качестве арбитражного управляющего в арбитражном суде.

Негативные требования:

отсутствие заинтересованности лица в отношении должника или кредиторов;

неосуществление кандидатом на данную должность управления делами должника в течение трех лет до момента назначения его арбитражным управляющим;

отсутствие дисквалификации;

отсутствие судимости.

Арбитражным управляющим может стать только квалифицированный специалист. Поэтому претендент на указанную должность, во-первых, обязан иметь высшее юридическое или экономическое образование, во-вторых, должен пройти специальное обучение на курсах подготовки арбитражных управляющих для получения профессиональных знаний о несостоятельности. Федеральная служба России по финансовому оздоровлению и банкротству (далее — Федеральная служба) организует подготовку арбитражных управляющих через аккредитованные организации, как правило, это высшие учебные заведения. После освоения программы и успешной сдачи квалификационного экзамена кандидату выдается свидетельство — документ, подтверждающий наличие специальных знаний о несостоятельности. Следующим позитивным требованием, установленным законом, является регистрация в качестве индивидуального предпринимателя. Порядок регистрации граждан в качестве индивидуальных предпринимателей определен положением «О порядке государственной регистрации субъектов предпринимательской деятельности», утвержденным Указом Президента РФ от 8 июля 1994 г. Вид деятельности — арбитражное управление (иногда регистрационные органы называют его антикризисным управлением) — должен быть прямо указан в регистрационном свидетельстве индивидуального предпринимателя. Этот вид деятельности указывается в свидетельстве о государственной регистрации только при наличии свидетельства о сдаче экзамена по типовой программе обучения специалистов по антикризисному управлению Федеральной службы. Если гражданин был ранее зарегистрирован как индивидуальный предприниматель, то ему придется переоформить свидетельство для включения в него указанного вида деятельности.

После регистрации кандидат обязан стать на учет в налоговыхорганах и после получения свидетельства о постановке на учет подать заявление о выдаче лицензии в Федеральную службу.Наличие лицензии — это третье позитивное условие.

Российским законодательством предусмотрена выдача лицензий трех категорий:

Лицензия первой категории дает право на осуществление деятельности в качестве арбитражного управляющего или заместителя арбитражного управляющего при проведении процедур банкротства в отношении отсутствующих должников, граждан, индивидуальных предпринимателей, малых предприятий. Для получения лицензии первой категории достаточно выполнения перечисленных позитивных и негативных требований закона. &#61623; Лицензия второй категории дает право на осуществление деятельности в качестве арбитражного управляющего или заместителя арбитражного управляющего при проведении процедур банкротства в отношении граждан, индивидуальных предпринимателей, организаций, за исключением тех из них, которые отнесены в установленном порядке к категории крупных экономически или социально значимых. Для получения лицензии второй категории гражданин в качестве дополнительного условия должен иметь стаж работы в качестве арбитражного управляющего не менее 6 месяцев. &#61623; Лицензия третьей категории дает право на осуществление деятельности в качестве арбитражного управляющего или заместителя арбитражного управляющего при проведении процедур банкротства в отношении граждан, индивидуальных предпринимателей и организаций (т. е. всех должников без исключения). Для получения лицензии третьей категории гражданин должен в период работы арбитражным управляющим с лицензией второй категории завершить не менее двух процедур внешнего управления и (или) конкурсного производства, получивших положительное заключение экспертной комиссии по арбитражному управлению, а также пройти переподготовку (повышение квалификации) арбитражных управляющих и успешно сдать квалификационный экзамен.

Срок действия лицензий всех категорий — 3 года. Передача (продажа) лицензии другому лицу запрещается.

После получения лицензии кандидат обязан зарегистрироваться в течение 30 дней хотя бы в одном арбитражном суде. Закон допускает регистрацию в нескольких арбитражных судах.

Закон о банкротстве наряду с получением лицензии предусматривает получение аттестатов для отдельных категорий арбитражных управляющих. В соответствии со ст.149 Закона о банкротстве арбитражный управляющий, участвующий в деле о банкротстве профессионального участника рынка ценных бумаг, наряду с лицензией арбитражного управляющего должен иметь аттестат, выдаваемый государственным органом РФ, занимающимся регулированием рынка ценных бумаг. Обязанность получения арбитражным управляющим квалификационного аттестата Центрального банка РФ предусмотрена в ст.6 Федерального закона от 25 февраля 1999 г. N 40-ФЗ «О несостоятельности (банкротстве) кредитных организаций» при проведении процедур банкротства кредитных организаций.

Арбитражный управляющий не должен относиться к числу лиц, заинтересованных в делах должника или кредиторов. Круг заинтересованных лиц очерчен в ст.18 Закона о банкротстве.

Управляющий банка или банком

К таковым относятся:

&#61623; руководитель должника (кредитора), а также лица, входящие в совет директоров (наблюдательный совет) должника (кредитора), коллегиальный исполнительный орган должника (кредитора), главный бухгалтер (бухгалтер) должника (кредитора), в том числе и освобожденные от своих обязанностей в течение одного года до момента возбуждения производства по делу о банкротстве;

&#61623; супруги лиц, перечисленных в первом пункте, их родственники по прямой восходящей и нисходящей линиям, сестры, братья и их родственники по нисходящей линии, сестры и братья супругов.

Если лицо в течение трех лет до момента назначения арбитражного управляющего уже осуществляло управление делами должника — юридического лица, то оно не может быть назначено арбитражным управляющим. Это второе негативное требование. Следующим требованием является отсутствие ограничений на осуществление деятельности по управлению делами и (или) имуществом других лиц. Иначе говоря, у претендента не должно быть взысканий за совершение административного правонарушения (например, лишение специального права, предоставленного гражданину). Наличие наказания за совершенные преступления, предусмотренные Уголовным кодексом РФ (например, лишение лица права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью), противоречило бы четвертому негативному требованию, и это правило не следует путать с предыдущим. В данном случае речь идет о том, что гражданин, желающий стать арбитражным управляющим, не должен иметь судимости. Для подтверждения отсутствия судимости кандидату необходимо представить в лицензирующий орган наряду с прочими документами справку из информационного центра Управления внутренних дел.

Наличие всех позитивных и отсутствие всех негативных требований дает лицу право быть назначенным арбитражным судом на должность арбитражного управляющего.

Как правильно: заведующий, или заведующая? Чем или чего?

Временный единоличный исполнительный орган акционерного общества — осуществляет руководство текущей деятельностью общества в пределах компетенции исполнительных органов общества, если компетенция временных исполнительных органов не ограничена уставом.

Временный единоличный исполнительный орган (временный директор) образуется по решению совета директоров общества в следующих случаях:

  • Когда общее собрание акционеров (или совет директоров, если это по уставу отнесено к его компетенции) приняло решение о досрочном прекращении полномочий генерального директора и членов правления. Общее собрание также вправе в любое время принять решение о досрочном прекращении полномочий управляющей организации (управляющего).
  • Когда по решению совета директоров приостановлены полномочия генерального директора или управляющей организации (управляющего).
  • Когда генеральный директор или управляющая организация (управляющий) не могут исполнять свои обязанности.

Чем отличается временный директор от исполняющего обязанности?

Временный единоличный исполнительный орган акционерного общества отличается от исполняющего обязанности единоличного исполнительного органа акционерного общества, прежде всего тем, что его порядок избрания, назначения и прекращения полномочий регулируется только законом об акционерных обществах.

Временный директор избирается в тех случаях, когда по каким-либо причинам директор (генеральный директор) в акционерном обществе отсутствует постоянно (смерть, неспособность исполнять обязанности, отстранение от должности), в то время как исполняющий обязанности – обычно на период временного отсутствия действующего директора (отпуск, командировка, болезнь).

И.о.

Для визитки. Он — управляющий. Она — управляющий или управляющая? — Говорим и пишем правильно

директора действует по приказу действующего генерального директора и в момент назначения его исполняющим обязанности является работником акционерного общества. Временный директор всегда избирается советом директоров (наблюдательным советом) акционерного общества, и может в момент избрания не являться работником общества. Должность исполняющего обязанности директора в обществе отсутствует (вас не могут принять на работу на должность и.о. директора), в то время как временный директор – это самостоятельная должность в штатном расписании (работник принимается на должность временного директора).

И, что немаловажно – формальное ограничение продолжительности исполнения обязанностей директора, как и любой другой должности, существует и ограничивается 3 месяцами, в то время как временный директор действует до прекращения его полномочий или избрания директора – без какого-либо формального ограничения срока.

Посмотреть таблицу

Изменения в законодательстве

Само по себе понятие временного директора возникло в российском законодательстве в 2001 году. Первоначально оно было предназначено только для оперативного решения при смене директора. Типичной ситуацией в это время была следующая: для отстранения действующего директора необходимо единогласное решение всех членов совета директоров, одним из которых был сам директор, а другим – его друг и заместитель. Акционеры, имеющие более 50% голосующих акций, не имели никакой возможности сменить директора акционерного общества или избрать нового директора без согласия бывшего директора или миноритарных акционеров (обладающие небольшим количеством акций).

Но с внесением в 2009 году в Федеральный закон «Об акционерных обществах» изменений (части 5-9 статьи 69) ситуация изменилась.

Совет директоров вправе вынести вопрос о досрочном прекращении полномочий единоличного исполнительного органа акционерного общества, если это решение не принято:

  • советом директоров на двух проведённых подряд заседаниях совета директоров общества;
  • в течение 2 месяцев с даты прекращения полномочий предыдущего единоличного исполнительного органа акционерного общества.

К сожалению, эта процедура непроста и занимает 4—5 месяцев. Без введения понятия «временного директора» общество и мажоритарный акционер окажутся в ситуации, когда акционерным обществом не управляет никто. Сейчас в такой ситуации, не дожидаясь решения внеочередного общего собрания акционеров, члены совета директоров могут простым большинством голосов, от общего числа членов совета директоров, избрать временного директора, срок действия полномочий которого устанавливается на период до избрания генерального директора. И тогда развитие акционерного конфликта выглядит для мажоритарного акционера уже не так пугающе – ведь контроль над текущей хозяйственной деятельностью акционерного общества останется за мажоритарным акционером.

На практике реализация данной нормы сопряжена со значительными трудностями, прежде всего из-за отсутствия в законодательстве чёткого определения некоторых сроков и существенных моментов, что позволяет в некоторых случаях отстраняемым директорам и миноритарным акционерам успешно блокировать попытки основных акционеров по избранию временного директора и назначению собрания акционеров.

Любое использование материалов только при наличии гиперссылки на kpfm.ru

Главные различияВременный единоличный исполнительный орган акционерного обществаИсполняющий обязанности единоличного исполнительного органа акционерного общества

Избирается, когда директор отсутствует постоянно Избирается на период временного отсутствия директора
В момент избрания может не являться работником акционерного общества Является работником акционерного общества и действует по приказу действующего генерального директора
Является самостоятельной должностью в штатном расписании Не является самостоятельной должностью в штатном расписании
Нет формальных ограничений исполнения обязанностей Формальное ограничение продолжительности исполнения обязанностей – 3 месяца

Интересные статьи

В лице генерального директора действующего или действующей?

Содержание

  • Согласование: «…директора Ивановой, действующЕЙ/ЕГО..
  • Если ООО в лице директора, то ИП в чьем лице?
    • Юридическое лицо
    • Правильные конструкции
      • Общество с ограниченной ответственностью «Ромашка», в лице Директора Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании Устава, именуемое в дальнейшем «Продавец»
      • Общество с ограниченной ответственностью «Ромашка», в лице Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании доверенности №1 от 01.01.2016 г., именуемое в дальнейшем «Продавец»
      • Общество с ограниченной ответственностью «Ромашка», в лице Директора Филиала «Краевой» Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании доверенности №1 от 01.01.2016 г., именуемое в дальнейшем «Продавец»
      • ООО «Ромашка» (далее Продавец), и
    • Индивидуальный предприниматель
  • Поиск ответа
  • Составляется ли трудовой договор с генеральным директором
  • Кто подписывает трудовой договор с директором в статусе учредителя
  • Какая должна использоваться форма трудового договора с директором
  • Выписка из трудового контракта с директором: на что обратить внимание

Согласование: «…директора Ивановой, действующЕЙ/ЕГО..

Вернуться в Русский язык

Вопрос ? 184629

Как правильно написать в приказе по личному составу: Назначить Иванову Марию Михайловну исполняющей обязанности директора (или испольняющим обязанности директора)?

Ирина

———————————————————————————
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Назначить Иванову Марию Михайловну исполняющим обязанности директора

http://spravka.gramota.ru/buro.html?action=bytext&keyword=&rubrika=&findstr=директор&page=2

Вопрос ? 181613

Подскажите, пожалуйста, как правильно написать в контексте договора: …в лице директора Ивановой А.И., действующей на основании… ИЛИ …действующего на основании… Спасибо.

Павлова Ксения

———————————————————————————
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: …в лице директора А. И. Ивановой, действующего на основании

http://spravka.gramota.ru/buro.html?action=bytext&keyword=&rubrika=&findstr=директор&page=4

Вопрос ? 180748

Как правильно … в лице генерального директора Ивановой И.И., действующеГО на основании Устава, или … в лице генерального директора Ивановой И.И., действующеЙ на основании Устава. Заранее спасибо.

Лисицина Лилия Александровна

———————————————————————————
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: действующего. Согласование формальное, безотносительно к полу.

http://spravka.gramota.ru/buro.html?action=bytext&keyword=&rubrika=&findstr=директор&page=4

Вопрос ? 180318

Как правильно писать в договоре, если директор — женщина: в лице директора Ивановой А.Ю., действующего на основании, или действующей на основании?

Немчинова С.С.

———————————————————————————
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: в лице директора Ивановой А. Ю., действующего на основании. Согласование формальное (по слову директор), безотносительно к полу.

http://spravka.gramota.ru/buro.html?action=bytext&keyword=&rubrika=&findstr=директор&page=4

Вопрос ? 179909

В стандартной фразе договора «… в лице Генерального директора А.Ивановой, действующей на основании Устава» правильно писать «действующей» (в смысле Ивановой) или «действующего» (в смысле Генерального директора)? Каким правилом необходимо руководствоваться?

Елена

———————————————————————————
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: действующего. В строгих формах официально-деловой речи согласование формальное, безотносительно к полу.

http://spravka.gramota.ru/buro.html?action=bytext&keyword=&rubrika=&findstr=директор&page=5

Вопрос ? 179301

Допустимо ли «ваша ассистент» или «наша директор», если речь идёт о женщине? существует ли слово «ассистентка»?

Комарницкий Максим

———————————————————————————
Ответ справочной службы русского языка
Подобные сочетания допустимы В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ. Слово ассистентка также может употребляться в разговорной речи

http://spravka.gramota.ru/buro.html?action=bytext&keyword=&rubrika=&findstr=директор&page=5

Если ООО в лице директора, то ИП в чьем лице?

Как правильно указывать стороны в договоре? Если договор заключает филиал, то кто выступает стороной договора? Индивидуальный предприниматель сам или в лице себя подписывает договор?

  • Юридическое лицо
  • Правильные конструкции
  • Индивидуальный предприниматель
  • Правильные конструкции

В очередной раз поправляя договор, исправляя наименование сторон в определении сторон, опять рассказывал о том, кто, как и главное чьи представляет интересы при заключении договоров. Для исключения этого невольного повторения возникла необходимость в этой заметке. Итак, сегодня мы рассмотрим вопрос о том, кого правильно указывать в определении сторон при заключении договора. Данный материал больше поможет молодым юристам, т.к. для пользователя не критично, если возникнут сомнения в его юридической грамотности.

Рассмотрим классический пример отражения сторон и на нем разберем особенности:

Филиал «Краевой» Общества с ограниченной ответственностью «Ромашка», в лице Директора Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании Устава, именуемый в дальнейшем «Продавец», с одной стороны и

Индивидуальный предприниматель Петров П.П., в лице Петрова П.П.. действующего на основании свидетельства о регистрации № 123456789, именуемое в дальнейшем «Покупатель» с другой стороны

Юридическое лицо

В нашем примере мы привели самые распространенные ошибки. В отношении юридического лица, основных ошибок допускают две:

Филиал указан стороной договора

В определении сторон необходимо правильно определять сторону договора. А может ли Филиал быть стороной договора? Как всегда обратимся к законодательству.

  • ст. 2 ГК РФ говорит, что участниками регулируемых гражданским законодательством отношений являются граждане и юридические лица.
  • ч. 3 ст. 55 ГК РФ указывает, что представительства и филиалы не являются юридическими лицами.

Отсюда делаем соответствующий вывод: ни филиал, ни представительство не могут быть стороной договора. Поэтому указывать их первыми по тексту неправильно.

Всегда первым в определении юридического лица как участника договорных отношений необходимо указывать непосредственно само юридическое лицо.

Стороной договора указывают директора

Как рассматривали выше, стороной договора должно быть юридическое лицо, но в нашем примере указан директор. Это вытекает из текста: «Общество… лице Директора… именуемый в дальнейшем». Окончание «-ый» в слове «Именуемый» по правилам русского языка указывает, что Продавцом дальше будет Директор. Это и является ошибкой. Правильное окончание «-ое», т.к. общество является словом среднего рода. Соответственно, если вы напишете «именуемОЕ в дальнейшем», то «Продавец» будет относиться к Обществу, а не к Директору.

Стараемся не допускать ошибки в окончаниях, дабы никто не стал сомневаться в нашей юридической грамотности.

Правильные конструкции

Теперь рассмотрим правильные конструкции: полную и краткую. Правильные полные конструкции выглядят следующим образом:

Общество с ограниченной ответственностью «Ромашка», в лице Директора Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании Устава, именуемое в дальнейшем «Продавец»

или

Общество с ограниченной ответственностью «Ромашка», в лице Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании доверенности №1 от 01.01.2016 г., именуемое в дальнейшем «Продавец»

или

Общество с ограниченной ответственностью «Ромашка», в лице Директора Филиала «Краевой» Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании доверенности №1 от 01.01.2016 г., именуемое в дальнейшем «Продавец»
  • ст. 53 ГК РФ — юридическое лицо приобретает гражданские права и принимает на себя гражданские обязанности через свои органы, действующие в соответствии с законом, иными правовыми актами и учредительным документом.

Как видим, юридическое лицо не может самостоятельно становиться стороной договора, а только через свои органы. точнее через тех лиц, кто представляет его интересы:

органы юридического лица – от имени юридического лица могут выступать его органы, например это исполнительный орган «Директор». Его полномочия обычно указаны в Уставе общества. Поэтому в тексте мы пишем «в лице Директора Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании Устава».

представитель юридического лица – также от имени юридического лица может выступать и иное лицо, например являющееся представителем, согласно ст. 185 ГК РФ его полномочия отражаются в доверенности. Значит в тексте мы будем указывать текст: «в лице Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании доверенности № 1 от 01.01.2016 г.»

Как мы рассматривали ранее, филиал не может являться стороной договора, поэтому если договор заключает директор филиала, то у него должна быть доверенность на представление интересов от имени НЕ филиала, А юридического лица. Именно эту доверенность мы проверяем и указываем в договоре.

Правильная краткая конструкция выглядит так:

ООО «Ромашка» (далее Продавец), и

Если впоследствии в конце договора, в реквизитах, Вы указываете необходимую информацию о юридическом лице, такую как ИНН, ОГРН и т.п., то с юридической точки зрения подобное краткое определение стороны договора будет законным и легитимным. Подробнее в материале «Структура договора. Пример построения договора.»

Отталкиваясь от минимально необходимого указания юридического лица Вы можете дополнять его любыми уточнениями: в чьем лице действует, Ф.И.О. представителя, данные документа подтверждающего полномочия (даты, номер, количество страниц и толщина документа), в общем все, что Вам будет угодно. И это также будет правильно, но не для юриста.

Индивидуальный предприниматель

В отношении индивидуального предпринимателя допущено самое большое количество ляпов. Разберем подробнее. Для начала почитаем, что Гражданский кодекс РФ говорит нам о правоспособности индивидуальных предпринимателей.

  • ст. 18 ГК РФ — Граждане могут … заниматься предпринимательской и любой иной не запрещенной законом деятельностью
  • ч. 1 ст. 23 ГК РФ — Гражданин вправе заниматься предпринимательской деятельностью без образования юридического лица с момента государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя.
  • ст. 21 ГК РФ — Способность гражданина своими действиями приобретать и осуществлять гражданские права, создавать для себя гражданские обязанности и исполнять их (гражданская дееспособность)

Именно такая расстановка норм нам показывает, что гражданин может заниматься предпринимательской деятельностью, при этом не образуя юридическое лицо и свои действия он осуществляет сам.

Честно, не знаю откуда пошла эта неправильная форма, что индивидуальный предприниматель действует через кого-то, например себя. Кто-то когда-то где-то допустил эту ошибку и все ее дружно повторяют.

Напомним наш текст: Индивидуальный предприниматель Петров П.П., в лице Петрова П.П.. действующего на основании свидетельства о регистрации № 123456789, именуемое в дальнейшем «Покупатель» с другой стороны

Как мы только что выяснили, индивидуальный предприниматель и гражданин, это одно и то же лицо. Поэтому и действует индивидуальный предприниматель сам. А свидетельство о государственной регистрации не является никаким основанием для его полномочий, т.к. свидетельство о регистрации ИП никак не влияет на правоспособность гражданина.

Если Вы внимательно прочитаете свидетельство о регистрации физического лица как ИП, вы увидите, что в документе сказано следующее: «внесена запись о приобретении физическим лицом статуса индивидуального предпринимателя». Т.е. это свидетельство просто подтверждает дополнительный статус, но никак не новое лицо. В свидетельстве о регистрации юридического лица указано, что: «внесена запись о создании юридического лица».

Многие возражают, что без регистрации как индивидуальный предприниматель гражданин не может быть стороной договора. Это не так. Согласно ч. 4 ст. 23 ГК РФ — гражданин, осуществляющий предпринимательскую деятельность без регистрации, не вправе ссылаться на то, что он не является предпринимателем (текст нормы скорректирован).

Правильной конструкцией является:

Индивидуальный предприниматель Петров Петр Петрович, именуемый в дальнейшем «Покупатель»

или

Индивидуальный предприниматель Петров Петр Петрович, в лице Сергеева Сергея Сергеевича действующего на основании доверенности №1 от 01.01.2016 г., именуемый в дальнейшем «Покупатель»

Если представляет интересы предпринимателя будет иное физическое или юридическое лицо, то представителя необходимо указывать ссылаясь на доверенность или иной документ с полномочиями.

Хотелось бы сказать, что правильной краткой конструкции не может быть. Если юридическое лицо при своем создании может в своем уставе зарегистрировать краткое наименование, например «ООО «Ромашка» и указывать его в документах, то гражданин лишен такой возможности (за исключением псевдонимов, но о них как-нибудь отдельно).

  • Согласно ч. 1 ст. 19 ГК РФ — Гражданин приобретает и осуществляет права и обязанности под своим именем, включающим фамилию и собственно имя, а также отчество, если иное не вытекает из закона или национального обычая.

А вот дополнять правильную полную конструкциями всякими свидетельствами и иными завитушками можно, но говорить это будет просто о неграмотности специалиста как юриста.

Вы неправы, и знаете почему?

Как правильно указывать стороны в договоре? Если договор заключает филиал, то кто выступает стороной договора? Индивидуальный предприниматель сам или в лице себя подписывает договор?

  • Юридическое лицо
  • Правильные конструкции
  • Индивидуальный предприниматель
  • Правильные конструкции

В очередной раз поправляя договор, исправляя наименование сторон в определении сторон, опять рассказывал о том, кто, как и главное чьи представляет интересы при заключении договоров. Для исключения этого невольного повторения возникла необходимость в этой заметке. Итак, сегодня мы рассмотрим вопрос о том, кого правильно указывать в определении сторон при заключении договора. Данный материал больше поможет молодым юристам, т.к. для пользователя не критично, если возникнут сомнения в его юридической грамотности.

Рассмотрим классический пример отражения сторон и на нем разберем особенности:

Филиал «Краевой» Общества с ограниченной ответственностью «Ромашка», в лице Директора Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании Устава, именуемый в дальнейшем «Продавец», с одной стороны и

Индивидуальный предприниматель Петров П.П., в лице Петрова П.П.. действующего на основании свидетельства о регистрации № 123456789, именуемое в дальнейшем «Покупатель» с другой стороны

В нашем примере мы привели самые распространенные ошибки. В отношении юридического лица, основных ошибок допускают две:

В определении сторон необходимо правильно определять сторону договора. А может ли Филиал быть стороной договора? Как всегда обратимся к законодательству.

  • ст. 2 ГК РФ говорит, что участниками регулируемых гражданским законодательством отношений являются граждане и юридические лица.
  • ч. 3 ст. 55 ГК РФ указывает, что представительства и филиалы не являются юридическими лицами.

Отсюда делаем соответствующий вывод: ни филиал, ни представительство не могут быть стороной договора. Поэтому указывать их первыми по тексту неправильно.

Всегда первым в определении юридического лица как участника договорных отношений необходимо указывать непосредственно само юридическое лицо.

Как рассматривали выше, стороной договора должно быть юридическое лицо, но в нашем примере указан директор. Это вытекает из текста: «Общество… лице Директора… именуемый в дальнейшем». Окончание «-ый» в слове «Именуемый» по правилам русского языка указывает, что Продавцом дальше будет Директор. Это и является ошибкой. Правильное окончание «-ое», т.к. общество является словом среднего рода. Соответственно, если вы напишете «именуемОЕ в дальнейшем», то «Продавец» будет относиться к Обществу, а не к Директору.

Стараемся не допускать ошибки в окончаниях, дабы никто не стал сомневаться в нашей юридической грамотности.

Теперь рассмотрим правильные конструкции: полную и краткую. Правильные полные конструкции выглядят следующим образом:

или

или

  • ст. 53 ГК РФ — юридическое лицо приобретает гражданские права и принимает на себя гражданские обязанности через свои органы, действующие в соответствии с законом, иными правовыми актами и учредительным документом.

Как видим, юридическое лицо не может самостоятельно становиться стороной договора, а только через свои органы. точнее через тех лиц, кто представляет его интересы:

органы юридического лица – от имени юридического лица могут выступать его органы, например это исполнительный орган «Директор». Его полномочия обычно указаны в Уставе общества. Поэтому в тексте мы пишем «в лице Директора Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании Устава».

представитель юридического лица – также от имени юридического лица может выступать и иное лицо, например являющееся представителем, согласно ст. 185 ГК РФ его полномочия отражаются в доверенности. Значит в тексте мы будем указывать текст: «в лице Иванова Ивана Ивановича, действующего на основании доверенности № 1 от 01.01.2016 г.»

Как мы рассматривали ранее, филиал не может являться стороной договора, поэтому если договор заключает директор филиала, то у него должна быть доверенность на представление интересов от имени НЕ филиала, А юридического лица. Именно эту доверенность мы проверяем и указываем в договоре.

Правильная краткая конструкция выглядит так:

Если впоследствии в конце договора, в реквизитах, Вы указываете необходимую информацию о юридическом лице, такую как ИНН, ОГРН и т.п., то с юридической точки зрения подобное краткое определение стороны договора будет законным и легитимным. Подробнее в материале «Структура договора. Пример построения договора.»

Отталкиваясь от минимально необходимого указания юридического лица Вы можете дополнять его любыми уточнениями: в чьем лице действует, Ф.И.О. представителя, данные документа подтверждающего полномочия (даты, номер, количество страниц и толщина документа), в общем все, что Вам будет угодно. И это также будет правильно, но не для юриста.

В отношении индивидуального предпринимателя допущено самое большое количество ляпов. Разберем подробнее. Для начала почитаем, что Гражданский кодекс РФ говорит нам о правоспособности индивидуальных предпринимателей.

  • ст. 18 ГК РФ — Граждане могут … заниматься предпринимательской и любой иной не запрещенной законом деятельностью
  • ч. 1 ст. 23 ГК РФ — Гражданин вправе заниматься предпринимательской деятельностью без образования юридического лица с момента государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя.
  • ст. 21 ГК РФ — Способность гражданина своими действиями приобретать и осуществлять гражданские права, создавать для себя гражданские обязанности и исполнять их (гражданская дееспособность)

Именно такая расстановка норм нам показывает, что гражданин может заниматься предпринимательской деятельностью, при этом не образуя юридическое лицо и свои действия он осуществляет сам.

Честно, не знаю откуда пошла эта неправильная форма, что индивидуальный предприниматель действует через кого-то, например себя. Кто-то когда-то где-то допустил эту ошибку и все ее дружно повторяют.

Напомним наш текст: Индивидуальный предприниматель Петров П.П., в лице Петрова П.П.. действующего на основании свидетельства о регистрации № 123456789, именуемое в дальнейшем «Покупатель» с другой стороны

Как мы только что выяснили, индивидуальный предприниматель и гражданин, это одно и то же лицо. Поэтому и действует индивидуальный предприниматель сам. А свидетельство о государственной регистрации не является никаким основанием для его полномочий, т.к. свидетельство о регистрации ИП никак не влияет на правоспособность гражданина.

Если Вы внимательно прочитаете свидетельство о регистрации физического лица как ИП, вы увидите, что в документе сказано следующее: «внесена запись о приобретении физическим лицом статуса индивидуального предпринимателя». Т.е. это свидетельство просто подтверждает дополнительный статус, но никак не новое лицо. В свидетельстве о регистрации юридического лица указано, что: «внесена запись о создании юридического лица».

Многие возражают, что без регистрации как индивидуальный предприниматель гражданин не может быть стороной договора. Это не так. Согласно ч. 4 ст. 23 ГК РФ — гражданин, осуществляющий предпринимательскую деятельность без регистрации, не вправе ссылаться на то, что он не является предпринимателем (текст нормы скорректирован).

Правильной конструкцией является:

или

Если представляет интересы предпринимателя будет иное физическое или юридическое лицо, то представителя необходимо указывать ссылаясь на доверенность или иной документ с полномочиями.

Хотелось бы сказать, что правильной краткой конструкции не может быть. Если юридическое лицо при своем создании может в своем уставе зарегистрировать краткое наименование, например «ООО «Ромашка» и указывать его в документах, то гражданин лишен такой возможности (за исключением псевдонимов, но о них как-нибудь отдельно).

  • Согласно ч. 1 ст. 19 ГК РФ — Гражданин приобретает и осуществляет права и обязанности под своим именем, включающим фамилию и собственно имя, а также отчество, если иное не вытекает из закона или национального обычая.

А вот дополнять правильную полную конструкциями всякими свидетельствами и иными завитушками можно, но говорить это будет просто о неграмотности специалиста как юриста.

Вы неправы, и знаете почему?
потому что в таких документах может упоминаться не только неизменяемый с каждым диром Устав, но и другие документы. Например, доверенность. Которая вообще делается только на конкретного человека. То есть Вы хотите сказать, что в 2-х аналогичных документах нужно писать по-разному?
«Директор Иванова А. А., действующИЙ на основании Устава»
и
«Директор Иванова А. А., действующАЯ на основании лицензии № … от …»

Далее Вами процитированные правила лишь иллюстрируют то, что я и написала выше. Само НАИМЕНОВАНИЕ должности в оф. доках пишется в мужском роде, даже если аналог в женском роде существует и широко распространён.
Но СВЯЗАННЫЕ С НАИМЕНОВАНИЕМ слова пишутся в соответствии с родом человека, к которому относится должность, если род известен. В данном случае он известен.

Про «главное» слово. Когда речь идёт о названиях — да. Например: «ОАО «Вымпел» провелО собрание акционеров». Но здесь не название, а упоминание ИМЕНИ ЧЕЛОВЕКА. Нельзя употреблять ЖЕНЩИНУ с мужским родом, понимаете? название должности — это другое.
«Директор Иванова отчиталась о проделанной за 2011 год работе.»
«Директор ГМИИ им. Пушкина Ирина Антонова награждена орденом «За заслуги перед Отечеством» I степени.»
и только так.

Если речь идёт не о глаголе или деепричастии, относящемся к существительному (в данном случае составному, пол которого определяет ФАМИЛИЯ, если она есть), а о прилагательном или причастии, относящемся больше К ДОЛЖНОСТИ, то можно употреблять его в том же роде, что и должность. Например:
«Наш любимый директор Иванова А. А…» или «Самый симпатичный секретарь Иванова А. А….»

Chiardi, Вы забыли, что в предложении есть имя собственное, а это требует применения иного, отличного от предложенного Куклой и Светланой, орфографического правила написания этого предложения.
При всем моем огромном уважении к Вам, позволю небольшое замечание: где точно не надо принимать на веру все мнения, так это на грамоте.ру. Кроме того, что это за научная инстанция такая «справочная служба русского языка»? Кто за этим названием находится — квалифицированные специалисты или те, для которых «Гадя Петрович Хреново» — норма?

Кукла, я и не собиралась кого-либо переубеждать. Кто как учился, тот так и пишет (мне в этом случае повезло — я училась в школе с углубленным изучением русского языка и литературы и в то время, когда учили действительно правильному и грамотному языку и хорошей литературе).

А насчет

… Вы Устав тоже будете менять при смене директора, потому что там написано «директора, действующего…», а у Вас нечаянно директором окажется женщина?

, так в уставах органы управления (в т.ч. исполнительный орган, которым является директор) указываются в обезличенной форме, а не по фамилиям. На то он и устав

#17 25 ноября 2010, 23:21

Поиск ответа

Всего найдено: 98

осуществляя руководство постоянно действующей группы или группой

Ответ справочной службы русского языка

Верно: осуществляя руководство постоянно действующей группой.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как верно: Действующей или Действующего? «……именуемая в дальнейшем «Исполнитель», в лице Руководителя проекта департамента выставок и мероприятий Тарасовой Маргариты Сергеевны , действующей на основании Доверенности б/н от 06.04……… «

Ответ справочной службы русского языка

В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду: …в лице руководителя проекта департамента выставок и мероприятий Тарасовой Маргариты Сергеевны, действующего на основании…

Здравствуйте. Срочно нужен ответ на вопрос! Нужна ли запятая перед «с учетом», или здесь всё верно? Журнал разработан в соответствии с действующей программой по учебному предмету и календарно-тематическим планированием уроков в 1 классе с учетом рекомендаций Инструктивно-методического письма…

Ответ справочной службы русского языка

Если оборот с учетом рекомендаций Инструктивно-методического письма… относится к слову разработан, то запятая нужна.

Здравствуйте! Уже дважды задавала этот вопрос, но ответа так и не дождалась… В технических условиях имеется такое предложение: «Изделие должно соответствовать требованиям настоящих ТУ и комплекта действующей документации согласно спецификации 00000000, по всему непредусмотренному настоящими ТУ изделие должно соответствовать ОТУ-83». Я думаю, что в предложении ошибка, и не одна. Подскажите, пожалуйста, как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Возможно: Изделие должно соответствовать требованиям настоящих ТУ и действующей документации согласно спецификации 00000000, а в случае если настоящими ТУ какие-либо требования не предусмотрены, изделие должно соответствовать ОТУ-83.

Как правильно писать? В лице директора Ивановой, действуЮЩЕЙ или действуЮЩЕГО на основе….

Ответ справочной службы русского языка

Верно: В лице директора Ивановой, действующего…

Какого рода прилагательное/причастие/местоимение следует применять к таким словам, как «директор», если директор — женщина? Например, «…в лице директора Слука Веры Ивановны, действующего на основании Устава…» (или действующей?), «наша директор Петрова приняла решение…»

Ответ справочной службы русского языка

Верно: в лице директора… действующего; директор приняла решение.

Как правильно написать в договоре: «В лице генерального директора (женщина) действующего или действующей на основании ….»

Ответ справочной службы русского языка

Верно: действующего.

Добрый день! Как правильно указать в преамбуле договора: «в лице директора, действующего…» или «действующей» (если это женщина)?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: в лице директора, действующего.

Добрый день. Руководитель нашей организации — женщина. В связи с этим возникает вопрос о том, как писать в договорах. В лице президента фонда …., действующЕЙна основании Устава? Или действующЕГО на основании Устава? С чем согласуются в таком случае причастия и прилагательные — с биологическим полом человека или грамматическим родом его должности? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду.

Добрый день! подскажите пожалуйста как писать правильно: в лице Генерального директора Ивановой Татьяны Викторовны действующЕГО или действуюЩЕЙ на основании Устава? заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ на вопрос № 282407.

если директор женщина, то как правильно писать в лице директора Ивановой П.П., действующей или действующего

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ на вопрос № 282407.

Доброго времени суток! в интернете масса дискуссий, а ответа я не нашла (((( «ООО «Ромашка» в лице директора Ивановой М.И., действующЕЙ или действующЕГО на основании… женский род причастия или мужской надо использовать в такой ситуации, когда директор женщина?

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ на вопрос № 282407.

Добрый день! Прошу разъяснить ситуацию ( с ссылками на правила и нормы русского языка) Как правильно прописать в договоре: «ООО «Портал» в лице Генерального директора Ивановой Натальи Ивановны, действующЕГО на основании Устава» или «ООО «Портал» в лице Генерального директора Ивановой Натальи Ивановны, действующЕЙ на основании Устава»

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ на вопрос № 282407.

Корректна ли расстановка знаков препинания? 1. Согласованный и подписанный Сторонами в установленном порядке акт сдачи-приемки оказанных Услуг является документом, подтверждающим принятие Государственным заказчиком от Исполнителя исполнения обязательств по Договору и основанием для оплаты Услуг на условиях, предусмотренных Договором. 2. Пеня начисляется за каждый день просрочки исполнения Исполнителем обязательства, предусмотренного настоящим Договором, начиная со дня следующего после дня истечения установленного настоящим Договором срока исполнения обязательства, и устанавливается настоящим Договором в размере одной трехсотой действующей на дату уплаты пени ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации от цены настоящего Договора, уменьшенной на сумму, пропорциональную объему обязательств, предусмотренных настоящим Договором и фактически исполненных Исполнителем.

Ответ справочной службы русского языка

1. Согласованный и подписанный Сторонами в установленном порядке акт сдачи-приемки оказанных Услуг является документом, подтверждающим принятие Государственным заказчиком от Исполнителя исполнения обязательств по Договору, и основанием для оплаты Услуг на условиях, предусмотренных Договором.

2. Пеня начисляется за каждый день просрочки исполнения Исполнителем обязательства, предусмотренного настоящим Договором, начиная со дня, следующего после дня истечения установленного настоящим Договором срока исполнения обязательства, и устанавливается настоящим Договором в размере одной трехсотой действующей на дату уплаты пени ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации от цены настоящего Договора, уменьшенной на сумму, пропорциональную объему обязательств, предусмотренных настоящим Договором и фактически исполненных Исполнителем.

Если генеральным директором является женщина, как правильно построить предложение? В лице генерального директора Ивановой А.Р., действующей / действующего на основании Устава?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: …в лице генерального директора Ивановой А. Р., действующего на основании Устава.

Составляется ли трудовой договор с генеральным директором

Появление необходимости в составлении трудового договора с директором хозяйственного общества зависит от статуса руководителя в контексте объема прав собственности на уставной капитал ООО. Здесь возможны следующие варианты:

1. Руководитель не является единственным собственником организации (либо не владеет долями в фирме вообще).

В этом случае собственники организации, наделившие директора полномочиями в соответствии с решением общего собрания, будут обязаны заключить с ним и трудовой договор. Осуществление полномочий директора — это труд на постоянной основе, и в РФ он должен осуществляться на базе норм ТК РФ, а значит, в рамках трудового договора.

2. Руководитель является единственным владельцем ООО.

В этом случае он вправе осуществлять руководство фирмой и без трудового договора. Законом не запрещено заключение соответствующего контракта, хотя это и не слишком приветствуется органами власти. Минфин, к примеру, считает, что в отсутствии 2 сторон трудовой договор не может быть заключен, и потому единственный учредитель фирмы не вправе нанять себя директором (письмо Минфина от 19.02.2015 № 03-11-06/2/7790). С Минфином согласен и Роструд (письмо от 06.03.2013 № 177-6-1).

Преимуществами заключения контракта могут быть, к примеру:

  • возможность подтверждать доходы по справке 2-НДФЛ, что может пригодиться при оформлении кредита, получении виз;
  • возможность уменьшать (при отсутствии возражений со стороны ФНС, которые, если следовать логике письма 03-11-06/2/7790, ожидаемы) расходы организации на зарплату директора и начисленные на нее социальные взносы. В то время как выплата дивидендов — источника доходов директора без трудового договора — не уменьшает налогооблагаемую базу;
  • возможность применять налоговые вычеты при ставке НДФЛ в 13%, в то время как по дивидендам — выплатам в рамках долевого участия в бизнесе — вычеты не оформляются (п. 3 ст. 210 НК РФ).

На нашем форуме можно получить ответ на любой вопрос, который у вас возникает в ходе заключения трудового договора. В этой ветке можно обсудить, например, как должна проходить процедура заключения трудового договора.

Кто подписывает трудовой договор с директором в статусе учредителя

Если руководитель — единственный владелец ООО, то кто подписывает трудовой договор с генеральным директором такого юрлица?

По закону трудовое соглашение с руководителем ООО подписывает председатель общего собрания собственников, иное уполномоченное собранием лицо или же глава совета директоров (если он учрежден) либо уполномоченное советом директоров лицо (п. 1 ст. 40 закона «Об ООО» от 08.02.1998 № 14-ФЗ). При этом если собственник у фирмы один, то он вправе участвовать от имени ООО в тех же правоотношениях, в которых стороной, представляющей фирму, выступает общее собрание (ст. 39 закона № 14-ФЗ).

Таким образом, если у организации — единственный собственник, то трудовой договор с директором (как вариант — с самим собой) заключает он. Делегировать данное полномочие, к примеру, директору по персоналу он не вправе. При этом если владелец фирмы заключает трудовой договор с самим собой, то в него нельзя включать положения, предписанные нормами, которые содержатся в главе 43 ТК РФ.

Если у фирмы несколько собственников, то договор директор заключает с главой собрания собственников (либо иными лицами в порядке, рассмотренном нами выше), которым при этом может быть избран сам нанимаемый директор, поскольку это не запрещено законом. В свою очередь, в контракте прописываются условия, предусмотренные положениями главы 43 ТК РФ.

Изучим теперь то, каким образом, собственно, составляется договор, а также то, какая форма документа при этом используется.

Какая должна использоваться форма трудового договора с директором

Для заключения контракта с генеральным директором ООО образец формы, обязательный для всех типов хозяйствующих субъектов, не установлен законом (равно как и образец трудового договора с рядовыми сотрудниками). Однако типовую форму контракта, введенную в оборот законодательно, обязаны использовать, в частности, микропредприятия (ст. 309.2 ТК РФ).

Важно, чтобы в трудовом договоре с директором ООО присутствовали разделы, раскрывающие:

  • предмет договора;
  • права и обязанности директора;
  • права и обязанности фирмы;
  • режим работы директора;
  • режим отдыха;
  • порядок несения директором материальной ответственности;
  • гарантии и компенсации, предоставляемые руководителю фирмы;
  • порядок использования директором имущества фирмы;
  • прочие условия соглашения, не ухудшающие положения работника в сравнении с действующим законодательством и локальными нормативами (ст. 57 ТК РФ).

Порядок размещения указанных разделов в договоре значения не имеет. Но, как правило, он соответствует приведенной последовательности элементов соглашения.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Гендиректор — в полной мере материально ответственное лицо в соответствии со ст. 277 ТК РФ, ст. 44 закона № 14-ФЗ и постановлением Минтруда РФ от 31.12.2002 № 85. Обстоятельства, исключающие полную материальную ответственность, перечислены в ст. 239 ТК РФ и п. 5 постановления Пленума ВС РФ от 16.11.2006 № 52.

В контракт между фирмой и генеральным директором предполагается включение ряда примечательных формулировок. Изучим их в контексте небольших выписок из определенных разделов соответствующего трудового договора.

Выписка из трудового контракта с директором: на что обратить внимание

В разделе «Предмет трудового договора», как правило, указывается срок действия соглашения, а также обоснование заключения срочного договора.

Данная формулировка может звучать так:

«На основании ст. 59 ТК РФ по соглашению сторон настоящий договор заключен на 3 года. Период действия договора — с 17.03.2017 по 17.03.2020».

В соответствующей части трудового договора с директором ООО не должен фигурировать срок, превышающий 5 лет. Дело в том, что единоличный исполнительный орган ООО не может функционировать бессрочно, в то время как максимальная длительность срочного договора — 5 лет (п. 2 ст. 58 ТК РФ).

В том же разделе могут быть прописаны условия об испытательном сроке для директора. В этих целях в договоре могут присутствовать формулировки:

1. После заключения договора работник проходит испытание в целях подтверждения уровня квалификации, необходимого для исполнения обязанностей по занимаемой должности.

2. Срок испытания работника составляет 120 дней.

3. По истечении срока испытания работника, а также при отсутствии намерений со стороны работодателя либо работника осуществить действия, предусмотренные ст. 71 ТК РФ, испытание считается пройденным.

В разделе «Прочие условия» желательно прописать формулировки, устанавливающие для директора обязанности по обеспечению конфиденциальности той информации, которую он получает в ходе служебной деятельности.

Они могут звучать так: Работник обязан не допускать разглашения конфиденциальной информации и охраняемой законом тайны, доступ к которым он приобретает в ходе осуществления трудовой деятельности.

Написание должностей в мужском и женском роде. Все правила русского языка


    

Большая и умная книга по Insta-постам

То, что нужно компаниям, личным брендам и копирайтерам

На что ориентироваться при записи работника в документах — на его пол или занимаемый пост? Ответ на этот вопрос сложен, особенно в условиях динамичного стремления языка к феминизации.

Понятие феминизации в языке означает, что людей обозначают в женском роде. Например, «людини», «гинекологиня», «авторка». Сегодня мы рассмотрим все варианты написания должностей и наконец-то определимся, как и в каком роде нужно их употреблять. 

Мужской и женский род: 5 правил написания

В оформлении документации, статей, где упоминаются должности с людьми разного пола, правила остались консервативными:

  1. Если пост \ род деятельности упоминают без имени человека, который его занимает, должность обозначается мужским родом. Он же зависимые слова по «мужскому» типу.

Главный бухгалтер выдал аванс.

Примечание: Когда имя собственное опущено, но на письме надо подчеркнуть пол действующего лица, в предложении после должности \ рода деятельности употребляется сказуемого с женским окончанием.

Лаборант подготовила все необходимое для опыта.

  1. Когда рядом с названием должности появляется фамилия женщины, которая ее занимает, предложение строится под влиянием женского рода.

Главный бухгалтер М. И. Иванова выдала аванс.

     

Примечание: Если сказуемое стоит перед словами «действия» и именем сотрудницы, то предложение останется «мужским».

В состав комиссии включен главный бухгалтер М. И. Иванова.

  1. Нельзя употреблять в речи и в официальных документах такие конструкции: «старшая технолог», «генеральная директор». Только: «независимый эксперт (Петрова)», « младший лаборант (Кольцова)».
  2. Для обозначения в официальной речи слов «балерина», «актриса» применяют «артист балета», «артист театра и кино».
  3. Если фамилия сотрудника несклоняемая — например, Ленских, предложение строят по женскому типу, если важно указать род человека.

 

Добра вам! 

[wpViralQuiz id=35652]

 

У вас есть текст подобного формата?

Бесплатный разбор качества текстов на форуме ForCop

 

 

Опечатка? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!

 
 

Копирайтер-филолог, преподаватель русского языка с большим стажем


Сокращенно временно исполняющий обязанности директора

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Одноклассники


Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос «Сокращенно временно исполняющий обязанности директора». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Иногда сложно решить, как правильно написать «временно исполняющий обязанности» – в виде акронима или полностью. Оформление и тон деловой бумаги во многом определяют восприятие получателем и влияют на ответ. Если речь идет о временном замещении должности, можно не вписывать в документы аббревиатуру, а писать настоящую должность, например, первый заместитель руководителя Сидоров В. В.

Самый правильный вариант – не указывать, что работник исполняет чьи-то обязанности, а указывать ту должность, которую он занимает согласно штатному расписанию и трудовому договору.

Тем не менее в каких-то случаях такая необходимость возникает, и тогда можно указать полностью, что речь идет об исполняющем обязанности, далее указывают наименование должности лица, которого заменяет подписывающий документы работник.

Расшифровка и правильный способ написания

Таким образом, закон предусматривает возможность временного совмещения должностей, чем по своей правовой сути и является исполнение обязанностей другого сотрудника одним из работников на период отсутствия первого.

Учитывая практику применения данных терминов, можно сделать вывод, что с юридической точки зрения эти определения идентичны: в обеих ситуациях предполагается, что некий работник исполняет обязанности другого только временно.

В нормативных документах нет расшифровки приставок к должностям «врио» (пишется обычно с маленьких букв, с большой — недопустимо) и «и. о.».

Во время появления вакантной должности к заместителю постоянно нужно приписывать «и. о.». Это происходит до тех пор, пока не будет официального утверждения кандидата. Обычно и. о. становятся заместители. Оформление сопровождается изданием приказа, составлением дополнительного договора и назначением оплаты.

Аббревиатуры врио и и.о. обозначают разные трудовые взаимоотношения: правильное указание не только важно для статуса человека, к которому они применяются, но и определяют степень участия сотрудника в производственных процессах.

Временное исполнение обязанностей: правовая основа

Если кратко, то исполняющий обязанности начальника управления сокращается до и. о. начальника управления (родительный падеж должности). B официальных документах сокращения и. o. и вpиo пишутcя исключительно перед должностью лицa, не перед фамилией. Никаких других вариантов, кроме врио, данный акроним не допускает.

И также сформировалось совершенно четкое правило, что косую черту перед указанием должности, которую замещают, ставить нельзя. То есть не может начальник отдела поставить черту перед указанием должности «директор» и подписаться.

Составляя официальную документацию, следует учитывать все правила и нормы. В их число входит верное указание реквизитов, среди которых — подпись руководителя. В некоторых случаях, если непосредственный руководитель отсутствует, документацию подписывает другой человек, который временно исполняет его обязанности.

Если учредительные документы не предусматривают назначение другого лица на должность руководителя в его отсутствие, можно воспользоваться системой доверенности. Ее, в свою очередь, подписывает лицо, уполномоченное на то уставом или иными внутренними документами.

Основы делопроизводства: как пишется «исполняющий обязанности» сокращенно

Взаимная замена данных терминов допустима, но если в локальной документации (в т. ч. распорядительной) той или иной организации применяется один из них или установлены правила использования каждого, следует придерживаться этих правил во избежание возможных споров.

Законодательно эти наименования нигде не определены и в тексте законов не существует официальной формулировки. Таким образом, возникают сомнения в правильности использования такого вида конструкций. Будет ли оформленный документ грамотным и иметь юридическую силу? Рассмотрим детальнее.
Во-вторых, внутренняя конкуренция тем сильнее, чем выше должность, а эффект от достижений подчинённых автоматически распространяется на руководство. Как следствие, более-менее неглупый начальник предпочтёт иметь под рукой людей, возможно, лично неприятных, но толковых.

То есть, вне зависимости от того, что стало причиной освобождения должности, итогом является вакантное место. Чтобы подобрать нового руководителя потребуется некоторое время, но прерывать работу организации на это время никто не станет. Поэтому на период поиска выполнение обязанностей отсутствующего руководителя поручают другому сотруднику, как правило, действующему заместителю.

Как видим, есть нормативные акты, которые позволяют назначать людей на определенные должности — чтобы они исполняли функции временно, чтобы организация не оказалась без руководителя. Подписываются такие назначенцы с приставкой к должности, например, врио или и.о. В чем разница?

В делопроизводстве общепринята норма употреблять вышеупомянутые сокращения при возложениях обязанностей одного руководящего лица на другое.

Согласно современным нормам русской орфографии аббревиатуры нужно писать таким образом:

  1. Имён собственных – пишутся с большой буквы: Росстат, Агрохим. Именем собственным считается название юридического лица.
  2. Имён собственных уникальных, особого значения, или, если соответствующее написание утверждено нормативными документами (актами основания, лицензиями на деятельность, и др.), допустимо писать прописными буквами: КАМАЗ, БАМ.
  3. Имён нарицательных – пишутся малыми буквами без знаков препинания: «врио», «главред», «завуч», «продмаг», «камаз» (не предприятие, а его изделие).
  4. Единицы словообразования (окончания) аббревиатур имён собственных уникальных и особого значения пишутся малыми буквами без апострофа: «персонал КАМАЗа», «на БАМе».
  5. Если аббревиатура по п. 2 входит в достаточно устойчивое словосочетание, она становится неизменяемым словом: «автомобиль КАМАЗ», «грузовики КАМАЗ», «самосвалами КАМАЗ», и т.п.
  6. Все прочие аббревиатуры изменяются согласно общим правилам русского языка: «согласно данным Росстата», «у завуча», «в продмаге», «камазом возили».

В делопроизводстве общепринята норма употреблять вышеупомянутые сокращения при возложениях обязанностей одного руководящего лица на другое.

Писать это слово большими буквами (прописными, заглавными): ВРИО, либо согласно устаревшей орфографии (ВрИО либо раздельно с точками в.р.и.о) – не просто ошибочно. Во-первых, оформленный подобным образом документ фактически неправомочен. Во-вторых, автор текста с такими ошибками рискует не только репутационными потерями.

В такой ситуации от правильного оформления документа зависит его действительность. Рассмотрим, как же сделать все максимально грамотно.

Временно исполняющий обязанности обычно сокращается как врио. Данный акроним очень часто вызывает путаницу во многих офисах.

Практическая ситуация, когда назначаются врио или и. о., обычно подразумевает совмещение должностей, т. е. исполнение дополнительной работы параллельно с основной.

Описанными условиями можно пользоваться как образцом, так как они идентичны и для замещения руководителей. Но на такую должность назначает управление компании.

И. о. назначается в том случае, когда или должность вакантна и идет поиск кандидата, или должность выборная и речь идет об испытательном сроке для одного из кандидатов.

С юридической точки зрения, «и. о.» и «врио» синонимами не являются. «И. о.» говорит об исполнении дополнительных обязанностей работником по должности, являющейся вакантной, до назначения на эту должность нового работника.
Но во всех вариантах необходимы согласие работника и оплата работы. Кроме того, потребуются составление дополнительного соглашения или отдельного трудового договора (в случае внутреннего совместительства), издание приказа и (или) доверенности с указанием полномочий.

В отсутствие лица, штатно занимающего определенную должность, допускается поручить выполнение его профессиональных обязанностей другому сотруднику, дополнительно к его собственным профессиональным обязанностям. Такой метод называется совмещением и регламентируется ст.№60.2 Трудового кодекса.

Назначение исполняющим обязанности оформляют в виде приказа после подписания допсоглашения к трудовому договору. При этом отметка в трудовую книжку не вносится.

Как правильно писать ВРИО в документах?

Орфографический словарь русского языка подает такое сокращение как несклоняемую единицу мужского и женского рода. Казусы в официальных документах случаются в зависимости от того, как пишется ио, ИО или и. о. директора.

Этот акроним расшифровывается как «временно исполняющий обязанности» и используется в том случае, если документы приходится подписывать не руководителю, а заменяющему его должностному лицу. Это разновидность аббревиатуры, которая уже давно превратилась в самостоятельное слово, в словаре оно признается существительным, которое может проявлять себя в мужском и женском роде в зависимости от контекста.

Самое главное — чтобы полномочия на подписание документа были у лица надлежащим образом оформлены.

Однако появляется другой вопрос. А как писать временно исполняющий обязанности сокращенно: и. о. или врио? Законодательно норма между этими сочетаниями не разграничена, однако они имеют разное лексическое значение, поэтому должны употребляться только в определенных контекстах.

В трудовую книжку работника запись о назначении временно исполняющем обязанности не вносится. Но для оформления внутренней документации необходимо знать, как этот акроним пишется правильно. Сокращение и. о. употребляется в случаях, когда речь идет о свободной должности.

До утверждения его в должности на постоянной основе или до назначения на нее более подходящей кандидатуры, такой работник считается исполняющим обязанности главного лица компании.

Если полномочия передаются заместителю-женщине, возникает вопрос, как правильно писать: «временно исполняющая обязанности директора» или «временно исполняющий». Что касается выбора рода — мужского или женского, — правила русского языка без колебаний рекомендуют применять мужской род.

Независимо от причины, следствием является открытие вакансии руководителя. На подбор подходящего кандидата требуется определенное время. Но производственные и управленческие процессы ждать не могут, их требуется оформлять соответствующими распорядительными документами. Поэтому выполнение обязанностей руководителя в полном объеме поручается другому лицу. Как правило, это первый заместитель.

Как правильно пишется ВРИО в документации — строчными или заглавными буквами

Если возник вопрос, как написать «временно исполняющий обязанности» сокращенно, необходимо следовать правилам русского языка:

  • Сокращение и. о. пишется строчными буквами, если оно не находится в начале предложения. В этом случае первая буква сокращения будет прописной, а вторая – строчной, например: «И. о. директора убыл в командировку».
  • Сокращение «врио начальника» пишется маленькими (строчными) буквами. Это слово не является обычной аббревиатурой, поэтому его нельзя писать как ВРИО или тем боле ВРиО. Такие ошибочные написания производят негативное впечатление на получателя документа и снижают имидж компании в глазах контрагентов.

Однако появляется вопрос, как пишется «временно исполняющий обязанности» сокращенно, если этот оборот стоит в начале предложения? В этом случае большой будет только первая буква акронима, поэтому написание выглядит так «Врио начальника прибыл на мероприятие». В этом случае на сокращение распространяются те же правила, что и на обычные слова русского языка.

Как видно, данная норма не раскрывает понятий «исполняющий обязанности» и «временно исполняющий обязанности», но устанавливает, в каком порядке на работника могут быть возложены дополнительные служебные обязанности без изменения его должности.

Этот вошедший снова в обиход акроним расшифровывается как Вр(еменно) И(сполняющий) О(бязанности). Слово «врио» не склоняется и является существительным общего рода, то есть может обозначать как мужчину, так и женщину.

Как оформить исполнение обязанностей

Если один из сотрудников отсутствует на рабочем месте (например, генеральный директор, заместитель руководителя, главный врач больницы, председатель какой-либо комиссии или другое официальное лицо), то часто появляется необходимость доверить его обязанности другому человеку, который сможет их исполнить.

Поручение одному из сотрудников выполнение обязанностей ответствующего по различным причинам коллеги в дополнение к его собственным регламентировано ст. 60.2 ТК РФ. Для этого с работником заключается соответствующее соглашение и издается приказ о поручении дополнительной работы.

Также в случаях, когда человек приступает к исполнению обязанностей выборной должности до собрания уполномоченного органа. Это может быть общее собрание, совет или правление.

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Одноклассники


Похожие записи:

Язык пола | Lexico

Очень важно убедиться, что вы не оскорбляете людей, непреднамеренно используя выражения, которые могут быть сочтены сексистскими. В последние десятилетия некоторые ранее установленные слова и выражения стали рассматриваться как дискриминационные по отношению к женщинам — либо потому, что они основаны на мужской терминологии (например, бизнес мужчина , должность мужчина ), либо потому, что они, похоже, придают женщинам статус, который менее важен, чем мужской эквивалент (например,грамм. актер / актриса ; стюард / стюардесса ).

Вот несколько общих рекомендаций, о которых следует помнить, когда вы думаете, какое слово использовать.

  • Когда есть выбор между словом, которое определяет пол человека, и словом, которое его не делает, вы должны выбрать нейтральное слово, если их пол не имеет отношения к контексту. Например, в общих ситуациях лучше выбрать председатель или председатель вместо председатель или директор вместо директор / директор .С другой стороны, было бы довольно вынужденно сказать, например, «он был проницательным бизнесменом» вместо «он был проницательным бизнесменом».
  • В некоторых случаях термин, который раньше применялся исключительно к мужчинам, теперь используется для обозначения как мужчин, так и женщин. Это потому, что женская форма выработала негативные ассоциации, которых нет у мужской формы. Например, слова authoress или poetess больше не очень часто используются для описания женщин-авторов и поэтов, и становится все более распространенным использование act для обозначения как мужчин, так и женщин.
  • Если вы хотите обратиться к человечеству в целом, используйте такие фразы, как человечество или человечество , а не человечество .
  • Когда вы говорите об одном или нескольких людях любого пола, важно использовать язык, который включает как мужчин, так и женщин, и не делает различий между ними. Это может быть непросто, когда дело доходит до выбора местоимений, поскольку не существует личного местоимения в английском языке, которое могло бы относиться к кому-либо, не определяя, является ли этот человек мужчиной или женщиной.Дополнительные сведения об этом см. В следующем разделе о гендерно-нейтральном языке.

Гендерно-нейтральный язык

В настоящее время часто очень важно использовать язык, который явно или неявно включает как мужчин, так и женщин, не делая различия между двумя разными полами. Когда дело доходит до местоимений, это может быть непросто. В английском языке пол человека явно указывается в местоимениях единственного числа от третьего лица (например, he, she, his, hers, и т. Д.). Не существует личных местоимений, которые могут относиться к кому-то (в противоположность чему-то), не определяя, является ли этот человек мужчиной или женщиной.Итак, что вы должны делать в таких предложениях:

Если ваш ребенок думает о годе перерыва, ? может получить хороший совет на этом веб-сайте.

Исследователь должен быть полностью объективным в ? выводов.

Раньше люди безоговорочно использовали местоимения он, его, его и сам в такой ситуации:

Если ваш ребенок думает о промежуточном году, он может получить хороший совет на этом веб-сайте.

Исследователь должен быть полностью объективным в своих выводах.

Этот подход сейчас считается устаревшим и сексистским. Существуют и другие варианты, которые позволят вам прийти к «гендерно-нейтральному» решению, а именно:

  • вы можете использовать формулировки «он или она», «его или ее» и т. Д .:

Если ваш ребенок думает о перерыве в год, он или она может получить хороший совет на этом веб-сайте.

Исследователь должен быть полностью объективным в своих выводах.

Это может сработать, если вам не нужно постоянно повторять «он или она», «его или ее» и т. Д.на протяжении всего письма.

  • вы можете составить соответствующее существительное во множественном числе, при необходимости изменив формулировку предложения:

Если ваши дети думают о промежуточном году, они могут получить полезный совет на этом веб-сайте.

Исследователи должны быть полностью объективными в своих выводах.

Такой подход может быть хорошим решением, но он не всегда возможен.

  • Вы можете использовать местоимения множественного числа они, они, их и т. Д., Несмотря на то, что они ссылаются на существительное в единственном числе:

Если ваш ребенок думает о промежуточном году, он может поправиться. совет с этого сайта.

Исследователь должен быть полностью объективным в своих выводах.

Некоторые люди возражают против такого использования на том основании, что оно неграмотно. Фактически, использование местоимений множественного числа для обозначения единственного предмета не ново: оно представляет собой возрождение практики, восходящей к 16, -м и годам. Это все чаще встречается в современном английском языке и сейчас получает все большее распространение как в письменной, так и в устной речи.

Вот несколько рекомендаций относительно конкретных слов или типов слов, которые могут вызвать оскорбление, поскольку они считаются сексистскими.

Существительные, оканчивающиеся на -ess

Окончание (или суффикс) -ess использовалось со времен средневековья для образования существительных, относящихся к женщинам или девочкам, с использованием мужского или нейтрального существительного в качестве основного слова. Примеры включают ведущую / хозяйку, актера / актрису, наследницу / наследницу, менеджера / управляющую и поэт / поэтессу .

В конце 20 -го века люди начали рассматривать многие из этих женских форм как старомодные, сексистские и покровительственные. В результате «мужская» форма теперь все чаще используется как гендерно-нейтральное существительное: пол человека больше не нужно указывать, потому что он считается неуместным.Некоторые из форм -ess сейчас используются редко, если вообще используются (например, poetess или editress ), но другие все еще актуальны. Они, как правило, попадают в одну из этих четырех категорий:


  • существительное -ess относится к тому, кто на самом деле сильно отличается от предполагаемого мужского эквивалента. Например:
    мэр
    жена мэра (не женщина-мэр)
    гувернантка
    своего рода частный учитель (не губернатор-женщина)
    управляющая
    женщина-менеджер магазина или ресторана, но не футбольного клуба
  • форма -ess является фиксированным названием, e.грамм. принцесса
  • мужское эквивалентное слово пишется по-другому, например аббат / аббатиса, герцог / герцогиня, маркиз, маркиза
  • мужской «эквивалент» больше не используется, например швея, соблазнительница

Существительные, оканчивающиеся на -ette

Это женское окончание впервые было записано в начале 20-го -го века в слове суфражистка . С тех пор оно использовалось для образования лишь нескольких хорошо зарекомендовавших себя слов, таких как usherette или drum majorette .Текущая тенденция заключается в использовании гендерно-нейтральных слов, что означает, что новые слова, образованные окончанием женского рода -ette , обычно намеренно юмористические или легкомысленные, например, bimbette, punkette или ladette .

девочка

Следует с осторожностью использовать слово девочка для обозначения взрослой женщины. Некоторые люди возражают против этого на том основании, что это низводит женщин до статуса детей, игнорируя их зрелость с точки зрения возраста или опыта.

  • В общем, лучше избегать использования составных существительных, таких как newsgirl, weather girl или карьерная девушка . Вместо этого выбирайте нейтральные с гендерной точки зрения термины, например программа для чтения новостей .
  • Не используйте слово girl для обозначения любой женщины, выполняющей определенную работу или роль. Например, вы должны сказать «женщина, которая работает в магазине», а не «девушка, которая работает в магазине» (если, конечно, она действительно девушка!).

man, -man

В настоящее время многие люди возражают против использования слова man для обозначения всех людей, независимо от пола, как в следующем предложении:

На протяжении веков люди пытались строить мосты, которые выдержат разрушительное воздействие человека и природы.

Это значение имеет историческую причину. В древнеанглийском языке основным значением слова man было «человеческое существо»: слова wer и wif использовались для обозначения «человека мужского пола» и «лица женского пола». В конце концов, человек заменили на как обычный термин для «человека мужского пола», но старое значение «человек» осталось в употреблении.

Во второй половине 20-го -го -го века это более старое использование стало казаться старомодным и сексистским, и теперь лучше избегать его, когда это возможно.Вот краткий список подходящих альтернатив для некоторых из наиболее часто используемых терминов:

более раннее использование более новое использование
человечество человечество, человечество, человечество
человек человек , человечество
человек с улицы человек с улицы, средний человек, обычные люди

В одном или двух случаях, например manpower или глагол man , есть много возможных альтернатив, в зависимости от конкретного контекста.Вы можете заменить сотрудников , например, сотрудников, сотрудников или рабочих . Например:

Нехватка квалифицированной рабочей силы / персонала / рабочих / служащих была названа серьезной проблемой

Вместо глагола «человеку» вы можете использовать работать, запустить или персонал , например:

Общественные группы и организации обслуживали / управляли киосками.

Телефон доверия обслуживается / обслуживается обученным персоналом.

Люди также возражают против использования окончания — человек в словах, относящихся к профессиям и ролям в обществе, например, почтальон, представитель, или председатель . Поскольку в настоящее время женщины, как правило, так же склонны, как и мужчины, участвовать в какой-либо профессии или деятельности, этот тип слов все чаще заменяется нейтральными с гендерной точки зрения терминами, например почтовый работник, представитель , или председатель / председатель .

Вот список различных профессий и ролей, названия которых традиционно включают окончание — человек , вместе с предлагаемыми альтернативами:

непрофессиональный 9022 9022 9022 0229
более раннее использование более новое использование
множественное число бизнесмен
бизнесмен предприниматели
бармен бармен
бармены, бармен * председатель
председатель, председатель стулья, председатели
vicargyman vicargyman 9022 духовенство ремесленник
ремесленник ремесленник
мусорщик мусороуборщик
мусороуборочный комбайн пожарный
непрофессионал
мирянин, мирянин полицейский
полицейский полицейский
продавец продавец
представитель 9022 9022 продавец 9022 9022 представитель 9022 9022 продавец 9022 представители
спортсмен спортсмен
спортсмен торговец
торговец торговец
пол нейтрального человека в словах, относящихся к занятиям и ролям в обществе, это относительно новое явление в английском языке.Это началось в 1970-х годах, когда слово председатель впервые использовалось в качестве замены для председатель .

Как видно из приведенного выше списка, мы не видели полной замены -персонал на -человек в этом типе существительных. Мы не говорим, например, о «полицейском», «пожарном» или «мусорщике». Во всех этих случаях в качестве альтернативы, не имеющей отношения к полу, появился новый термин, то есть полицейский, пожарный и сборщик мусора.

См. Больше в Top Writing Tips

Пол в английском: мужские и женские слова

Женщины и мужчины сталкиваются с двойными стандартами. Нет, я имею в виду не только гендерный разрыв в оплате труда, я также говорю о разных словах, которые мы используем для описания мужчин и женщин с одинаковыми характеристиками.

Хотя его описывают как харизматичного, ее часто описывают как игривую или жизнерадостную. Вы бы не назвали его болваном, он просто простой. Она болвана. Она властная. Он напористый.Женщин гораздо чаще называют сплетниками.

Попробуйте сами

Если вы мне не верите, после этого фильма попробуйте поискать сплетни в картинках Google.

В отличие от французского, немецкого, испанского, польского, практически любого другого европейского языка, в английском языке нет пола, присущего большинству его слов. Но некоторые из этих слов все равно становятся гендерными, когда выбираются разные слова для описания мужчин и женщин.

Feisty — классический тому пример. Редко можно услышать, как мужчину называют дерзким.Конечно, вы могли слышать о напористом боксере, но он скорее описывает наилегчайший, чем супертяжелый вес. Вот почему некоторые женщины воспринимают дерзость как проявление в них фигуральной или буквальной малости и, следовательно, нотку снисходительности.

Исследование

Ученые из Университета Иллинойса и Университета Калифорнии проанализировали более 100 000 художественных произведений, написанных между 1800 и 2010 годами. Они определили слова, относящиеся к мужским или женским персонажам и действиям, которые они выполняли.Исследование показало, что в 1800-х годах слово «дом» использовалось исключительно мужским.

Дом был связан с помещиками в викторианскую эпоху. Но с течением 20-го века дом стал немного более женским термином, связанным с домашним хозяйством. Писатель Бен Блатт обнаружил, что глаголы, наиболее ассоциирующиеся с местоимением, которым она пользуется в классической художественной литературе, — это: дрожь, плакала, бормотала, кричала и вышла замуж.

Обычно ассоциируется с «он»

Чаще всего с ним ассоциируются: бормотал, ухмылялся, кричал, хихикал и убивал.

Алгоритм, используемый академиками, изучавшими хаус, пытается определить пол персонажа только на основе языка, используемого в описаниях и диалогах.

Эти прогнозы были верными в 75% случаев для книг, написанных около 1800 года, но это составляет примерно 65% времени в книгах, написанных около 2000 года. Другими словами, словарный запас, используемый для описания женщин и мужчин, становится все более размытым.

Итак, гендерные стереотипы наподобие дерзкого встречаются реже, чем раньше.

Почти все слова имеют разные оттенки значения. В то время как говорящий имеет в виду положительное, слушающий часто слышит отрицательное. И это хорошая причина избегать комплиментов, передающих нотку удивления.

переулок

, ты такой красноречивый. Действительно? Поискать в уме звательный язык непросто, но усердно работать над тем, чтобы быть оригинальным и избегать нежелательных оскорблений, может быть только хорошо.

Благодарность: The Economist

Способы формирования женского пола

Есть три способа формирования женского пола.

1) Используя совсем другое слово.

  • Холостяк (мужской род) / дева или горничная (женский род)
  • Мальчик / девочка
  • Мужчина / женщина
  • Муж / жена
  • Отец / мать
  • Брат / сестра
  • Сын / дочь
  • Лошадь / кобыла
  • Монах / монахиня
  • Самец / лань
  • Король / королева
  • Петух / курица
  • Кобель / сука
  • Селезень / утка
  • Граф / графиня
  • Гусак / гуси
  • Джентльмен / леди
  • Племянник / племянница
  • Дядя / тетя

2) Добавляя слог (-ess, -ine, -trix и т. Д.) К мужскому роду

  • Автор (мужской род) / автор (женский род)
  • Барон / баронесса
  • Граф / графиня
  • Гигант / великанша
  • Наследница / наследница
  • Хозяин / хозяйка
  • Лев / львица
  • Мэр / мэр
  • Поэт / поэтесса
  • Жрец / жрица

Далее -ess добавляется после удаления гласной в окончании мужского рода.

  • Актер (мужской род) / актриса (женский)
  • Чародей / чародейка
  • Герцог / герцогиня
  • Император / Императрица
  • Принц / принцесса
  • Тигр / тигрица
  • Официант / официантка
  • Хозяин / хозяйка
  • Колдун / колдунья

3) Путем размещения слова до или после

  • Дедушка / бабушка
  • Слуга / горничная
  • Хозяин / домовладелица
  • Павлин / Peahen
  • Продавец / продавщица
  • Прачка / прачка

Банкноты

Мэром может быть мужчина или женщина.На британском английском языке мэра — жена мэра-мужчины.

Некоторые слова, оканчивающиеся на -ess , больше не используются. Примеры: автор и поэтесса . Автор и поэт теперь используются как для мужчин, так и для женщин. Слова стюард и стюардесса заменяются другими терминами, такими как бортпроводник. Обратите внимание, что бортпроводником может быть мужчина или женщина.

Род существительного | Грамматика английского языка

Существительные отвечают на вопросы «Что это?» и «Кто это?» Они дают имена вещам, людям и местам.

Примеры
  • собака
  • велосипед
  • Мэри
  • девушка
  • красота
  • Франция
  • мир

В целом в английских существительных нет различия между мужским и женским родами. Однако, когда речь идет о людях или животных, пол иногда обозначается разными формами или разными словами.

Примеры
Мужской Женский Гендерно нейтральный
мужчина женщина человек
отец мать родитель
мальчик девушка детский
дядя тетя
муж жена супруга
актер актриса
принц принцесса
официант официантка сервер
петух курица курица
жеребец кобыла лошадь

Многие существительные, относящиеся к ролям и профессиям людей, могут использоваться как для мужского, так и для женского рода, например, двоюродный брат, подросток, учитель, врач, студент, друг, коллега

Примеры
  • Мэри мой друг.Она врач.
  • Питер — мой двоюродный брат. Он врач.
  • Артур мой друг. Он студент.
  • Джейн — моя двоюродная сестра. Она Студент.

Можно выделить эти нейтральные слова, добавив слова мужской или женский .

Примеры
  • Сэм — женщина-врач.
  • Нет, он не мой парень, он просто друг-мужчина.
  • У меня есть три двоюродных брата и два двоюродных брата.

Нечасто, существительные, описывающие вещи без пола, упоминаются с родовым местоимением, чтобы показать знакомство. Также правильно использовать гендерно-нейтральное местоимение (it).

Примеры
  • Я люблю свою машину. Она (машина) моя самая большая страсть.
  • Франция сейчас пользуется популярностью среди своих (Франции) соседей.
  • Я путешествовал из Англии в Нью-Йорк на «Королеве Елизавете»; она (Королева Елизавета) большой корабль.

Грамматических правил использования Он / Она

Знаете ли вы, что «он» и «она» — единственные гендерно-зависимые местоимения в английском языке? Хотя большинству носителей английского языка может быть очевидно, что «он» является мужским и относится к мужчине, а «она» — женским и относится к женщине, люди, для которых английский язык не является родным, могут спутать их.

Эти местоимения подчиняются списку грамматических правил в отношении повседневного использования. Но что происходит, когда писатель хочет оставаться нейтральным в гендерном отношении? Вот несколько грамматических правил, которые он / она может использовать, которые помогут вам не сбиться с курса и достичь своих письменных целей.

Основные правила использования Он и Она

Во многих языках используются гендерные местоимения для обозначения различных объектов, которые, очевидно, не имеют пола. Многие романские языки, например, обращаются к объектам как «он» или «она» вместо неспецифического «оно», характерного для англоговорящих.

Таким образом, каждому объекту, одушевленному и неодушевленному, приписывается пол. Это может быть трудным для англоговорящих людей, изучающих иностранный язык, потому что с каждым новым словарным словом появляется соответствующее местоимение.

Интересно, однако, что английский язык использует «it» как гендерно-нейтральный термин для обозначения неодушевленных объектов или одушевленных объектов, не являющихся людьми.

Использование подлежащих местоимений

В английском языке «он» и «она» известны как подлежащие местоимения.Они используются только в отношении людей и, в некоторых случаях, животных, таких как домашние животные (хотя такое использование технически некорректно). Эти местоимения действуют по-разному.

«Он» или «она» может использоваться, когда местоимение является предметом предложения:

  • Он обещал прийти в кино.
  • Она сказала мне, что скоро вернется.
    В первом случае упомянутым субъектом является мужчина, а во втором — женщина.

Предмет можно «переименовать» в предложении, чтобы человеку, говорящему или пишущему, не нужно было повторять имя снова и снова:

  • Дана солгала, поэтому ей не пришлось бы ходить в школу.
    Вы бы не сказали: « Дана солгала, поэтому Дана не должна будет ходить в школу».

Гендерные местоимения для неодушевленных предметов

Как правило, мы не приписываем гендерно-специфические местоимения неодушевленным предметам в английском языке.Однако, в основном из-за традиции, в некоторых случаях можно использовать слова «он» и «она» для обозначения неодушевленных предметов. Давайте посмотрим:

  • Парусные суда, например, часто называют «она». Даже когда корабль назван в честь человека, такого как военный корабль США «Рональд Рейган», «она» принимается.
  • Страны иногда еще называют «она». «Вот Америка», — скажете вы другу в самолете. «Разве она не красива?»
  • Некоторые люди называют неодушевленные предметы и называют их «он» или «она».Гитару ES-335 Би Би Кинга назвали Люсиль в честь женщины, попавшей в инцидент в клубе, в котором он играл в ранние годы. Он часто называл гитару «она».
  • Дети часто называют своих кукол и мягких игрушек местоимениями, зависящими от пола.
  • Некоторые люди называют свои автомобили или даже дома, и для их описания можно использовать слова «он» и «она».

Должны ли мы использовать его / ее?

В течение многих лет, если пол человека, упомянутого в предложении, неизвестен, «он» будет использоваться как родовое местоимение.

  • «Мы не знаем, кто начал пожар, — может сказать полицейский, — но ответственность будет возложена на него».

Как полицейский, так и слушатели понимают, что «он» может относиться как к женщине, так и к мужчине.

Переписывание предложения может помочь, но, к сожалению, вы можете быть вынуждены сделать выбор между сексистской, неуклюжей или технически некорректной терминологией.

Однако с изменением культуры меняется и язык, и многие считают, что исключительное использование слова «он» по отношению к человеку неизвестного пола является сексистским.Итак, в этой ситуации есть несколько вариантов:

  • Вы можете использовать «один», например: « Один, никогда не знает, чего ожидать в ночную игру». Однако это получается немного неестественным и жестким.
  • Вы можете использовать «он / она», например: «Мы не знаем, кто оставил свой планшет на столе, но он / она обязательно вернется, чтобы его найти». Однако это читается как неуклюжее — враг номер один писателей.
  • Вы можете использовать «он или она», например: «Мы ищем владельца этого планшета, но он или она еще не вернулись, чтобы потребовать его.«Этот пример — не конец света, но, опять же, цель каждого писателя — добраться до сути, не используя слишком много слов.
  • Наконец, вы можете увидеть, что некоторые люди используют слово «они». Это технически неверно в американском английском — «они» не следует использовать с антецедентом единственного числа, поскольку оно предназначено только для множественного числа — хотя это становится все более распространенным. В британском английском это считается приемлемым как более плавный и гендерно нейтральный способ донести вашу мысль до других альтернатив.

Ассошиэйтед Пресс решает этот вопрос

Кажется, что нет однозначного ответа на дебаты о нем. Использование «один» кажется жестким. Использование «он / она» кажется неуклюжим. Использование «он или она» немного лучше, но, тем не менее, слишком много слов, когда можно использовать одно. Наконец, вы можете увидеть слово «они» в использовании в этих неизвестных обстоятельствах, но это не считается грамматически правильным.

Хотите верьте, хотите нет, но в марте 2017 года Associated Press объявило, что AP Stylebook будет принимать множественное число «они, они и их» для обозначения антецедента в единственном числе, когда альтернативная формулировка неуклюжая или неуклюжая.Похоже, власти знали, что писатели постоянно оказывались в трудном положении, когда хотели оставаться нейтральными в гендерном отношении, и пришли на помощь.

Если вы хотите продолжить это многогранное изучение мира местоимений, приходите и присоединяйтесь к веселью. В YourDictionary есть множество ресурсов по этой теме, в том числе:

Вам по сути следует прекратить использование существительных с гендерной принадлежностью

Есть ли исключения? Не много.

Comedienne звучит старомодно, и директор по кастингу Бонни Гиллеспи говорит, что в наши дни люди в индустрии, как правило, используют standup или comic , чтобы полностью избежать гендерной проблемы.

Актриса кажется менее устаревшей, потому что индустрия по-прежнему разделяет мужчин и женщин на награды, например, выбирая «лучшего актера» и «лучшую женскую роль». Тем не менее, награждения — исключение, и, по словам Гиллеспи, люди в индустрии обычно называют мужчин и женщин просто актерами.

«Когда я получаю электронные письма или звонки от агентов по работе с талантами, предлагающих нового клиента для чего-то, что я отбираю, они почти всегда говорят:« Я только что подписал этого замечательного нового актера. Она рыжая »и так далее, — говорит она.«За словом« актриса »скрывается негативный оттенок почти в поколениях. Люди в индустрии, которым больше 70, будут говорить «актриса» чаще, чем те из нас, кто вырос в другую эпоху, как гласит феминизм, и они не имеют в виду ничего унизительного в использовании слова «актриса», в то время как кто-то из ее представителей 30-е, возможно, пытаются раскопать ».

Latina , однако, похоже, не несет такого же клейма, как другие гендерные слова. * Руководства по стилю поддерживают различие Latino Latina и отмечают, что иногда его предпочитают Hispanic .Поскольку в испанском языке используются существительные с родовым родом, наличие мужских и женских форм может показаться меньшим вызовом — оно следует обычному образцу, а не намекает на предвзятость. В качестве альтернативы Дэвид Морроу, старший редактор University of Chicago Press (издатель Chicago Manual of Style) предполагает, что люди могут рассматривать Latina иначе, потому что это слово не образовано добавлением уменьшительного суффикса, такого как -ess на существительное, которое описывает мужчину и, следовательно, не содержит гендерных предубеждений так же, как такие слова, как authoress .

Например, если организация описывает себя как «клуб герцогов», мы знаем, что в нее допускаются только мужчины, но если агентство по работе с талантами заявляет, что оно представляет актеров, мы знаем, что оно представляет как мужчин, так и женщин. Инклюзивный характер актера отличает его от герцога, , что, в свою очередь, отличает актрисы от герцогини.

В прошлом английские существительные по родам были более распространены, чем сегодня. Оксфордский словарь английского языка обнаруживает множество существительных женского рода, утонувших под тяжестью истории.В Библии Уиклифа, важном среднеанглийском документе, написанном в конце 1300-х годов, были введены термины соседка , певица , служанка , жительница , грешница , подруга и супруга . Примерно в то же время Чосер изобрел herdess , charmeress , constabless и guideress . Позднее в «Двух благородных родственниках» Шекспира была изображена воительница, а в «Мера за меру» — блудница.Ранние современные носители английского языка могли также обсуждать фермерскую хозяйку, монархию, льстицу и святую.

Хотя суффикс -ess является наиболее знакомым нам сегодня, это не единственный суффикс, который мы можем использовать для феминизации слова. Например, женщин, борющихся за право голоса, иногда называли суфражистками.

ess , люди могли также поговорить о пивовар (женщина-пивовар), вязальщица и закройщик (который проиграл лингвистическую битву со швеей ).

В дополнение к редакторам, в английском языке когда-то были адмистрарицы, исполнители, медиаторы (женщины-посредники) и наследницы. Увы, хотя editrix приятнее сказать, поиск в Google Ngram показывает, что editress всегда был более популярным, но если вы не шутите, остановитесь на editor .

Список можно продолжить, но к концу 1800-х годов ссылки на эти термины в основном исчезают. Цитата 1903 года для поэтессы , например, означает, что кто-то просто пишет, что это слово устарело, и когда современные писатели используют такие слова, как героизм , предложения звучат иронично или комично.

Термины, сохранившиеся до наших дней, такие как comedienne , stewardess и sculptress , начали встречать сопротивление в 1970-х годах, когда социальные изменения заставили писателей, редакторов и общественных деятелей переосмыслить роль гендерного языка. .

В статье в журнале American Speech Чарльз Ф. Мейер, профессор прикладной лингвистики Массачусетского университета в Бостоне, отметил, что в 2000 году, когда он учил студентов изменению языка, чтобы уменьшить значение существительных, которые помечают человека как женщина, вместо того чтобы иметь дело с гневными возражениями, как это было в прошлые десятилетия, теперь его встречают зевотой и «ну и что.

Точно так же, как никто не пропускает соседку , сегодняшние молодые люди, похоже, не пропускают официантку или стюардессу , либо .

* Из-за ошибки редактирования в более ранней версии этой истории латина неверно определялась как существительное.

Пол | Изучение французской грамматики

2 Существительные, относящиеся к животным

  • В английском языке мы можем выбирать между такими словами, как бык или корова, в зависимости от пола животного, о котором мы говорим.Во французском языке тоже иногда есть отдельные слова для обозначения животных мужского и женского пола.
un taureau бык
une vache корова
  • Иногда для мужских и женских особей используется одно и то же слово с разными окончаниями.
un chien собака (самец)
une chienne собака (сука) сука

Совет Если вы не знаете или не заботитесь о том, какого пола животное, вы обычно может использовать мужскую форму как общее слово.

  • Слова для других животных не меняются в зависимости от пола животного. Просто выучите французское слово с его полом, который всегда один и тот же.
un poisson рыба
une souris мышь

4 Мужские и женские формы слов

  • Во французском языке иногда очень разные слова для мужчин и женщин, и для животных мужского и женского пола, как и в английском языке.
9022 9022 9022 9022 корова une
un homme мужчина
une femme женщина
un taureau бык
un neveu племянник
une nièce племянница
  • Многие французские существительные мужского рода можно сделать женскими, просто изменив окончание.

Похожие записи

Вам будет интересно

Проценты по кредиту это – Что такое процентная ставка по кредиту

Как правильно заполнить электронный больничный лист – примеры написания пунктов в документе о временной нетрудоспособности, инструкция по оформлению врачом и работодателем

Добавить комментарий

Комментарий добавить легко