Как коды причин нетрудоспособности э-больничных указывать в приложениях к заявлениям-расчетам: пособие от ФСС | «Дебет-Кредит»
ФСС разработал пособие интеграции категории медицинских заключений о временной нетрудоспособности в причину нетрудоспособности в электронном больничном и их разнесение по приложениям заявления-расчета
Фонд інформує, що при заповненні заяви-розрахунку на фінансування для надання матеріального забезпечення застрахованим особам за рахунок коштів Фонду за електронними листками непрацездатності слід застосовувати нові коди для відображення причин непрацездатності в додатках.
Посібник для наочного відображення інтеграції категорії медичних висновків про тимчасову непрацездатність в причину непрацездатності у е-лікарняному та їх рознесення по додатках заяви-розрахунку на фінансування страхувальників для виплати матеріального забезпечення застрахованим особам.
КАТЕГОРІЯ МЕДИЧНОГО ВИСНОВКУ |
ПРИЧИНА НЕПРАЦЕЗДАТНОСТІ |
ДОДАТОК ДО ЗАЯВИ — РОЗРАХУНКУ |
Захворювання або травма загального характеру |
1 — Тимчасова непрацездатність внаслідок захворювання або травми, що не пов’язані з нещасним випадком на виробництві |
1.1. |
Захворювання або травма загального характеру |
11 — Тимчасова непрацездатність внаслідок професійного захворювання |
1. 3. |
12 – Тимчасова непрацездатність внаслідок нещасного випадку на виробництві |
1.3. |
|
Вагітність і пологи |
2 – Вагітність і пологи |
1.1. |
Догляд за хворою дитиною |
3 — Необхідність догляду за хворою дитиною |
1.1. |
Догляд за хворим членом сім’ї |
4 — Необхідність догляду за хворим членом сім’ї |
1.1. |
Догляд за дитиною у разі хвороби особи, яка доглядає за дитиною |
5 — Необхідність догляду за дитиною віком до трьох років або дитиною з інвалідністю віком до 18 років у разі хвороби матері або іншої особи, яка доглядає за такою дитиною |
1. 1. |
Карантин |
6 – Карантин, встановлений відповідно до законодавства |
1.1. |
Ортопедичне протезування |
7 – Протезування з поміщенням у стаціонар протезно-ортопедичного підприємства |
|
Лікування в санаторно-курортному закладі |
8 – Перебування у відділенні санаторно-курортного закладу |
1.1. |
Переведення особи на легшу роботу |
9 — Тимчасове переведення застрахованої особи відповідно до медичного висновку на легшу, нижчеоплачувану роботу |
1.1. |
Переведення особи на легшу роботу із позначкою про зв’язок випадку тимчасової непрацездатності з професійною діяльністю пацієнта |
9 — Тимчасове переведення застрахованої особи відповідно до медичного висновку на легшу, нижчеоплачувану роботу із позначкою про зв’язок випадку тимчасової непрацездатності з професійною діяльністю пацієнта |
1. 4. |
Обсервація, самоізоляція під час дії карантину, установленого Кабінетом Міністрів України з метою запобігання поширенню гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2 |
10 — Перебування в самоізоляції, обсервації під час дії карантину, встановленого Кабінетом Міністрів України з метою запобігання поширенню гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-СoV-2 |
1.1. |
***
Читайте також:
***
УВАГА!
Тепер ви можете читати бухгалтерські новини від «Дебету-Кредиту» у Telegram та VIBER. Приєднуйтесь і дізнавайтесь найважливіші новини першими!
Обратите внимание: новостная лента «Дебет-Кредит» содержит не только редакционные материалы, но также статьи сторонних авторов, разъяснения сотрудников фискальной службы и т.
Данные материалы, а также комментарии к ним, отражают исключительно точку зрения их авторов и могут не совпадать с точкой зрения редакции.
Редакция не идентифицирует лица комментаторов, а не модерирует тексты комментариев и не несет ответственности за их содержание.
ФСС — Технические условия
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ТУ 0001.01-01
ТРЕБОВАНИЯ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ МАТРИЧНЫХ КОДОВ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ АВТОМАТИЗИРОВАННОГО ВВОДА ДАННЫХ РЕКВИЗИТОВ ЛИСТКА НЕТРУДОСПОСОБНОСТИ
Область применения
Настоящие Технические Условия (ТУ) определяют требования к двумерному матричному коду наносимого на бланк листка нетрудоспособности, порядок и методику использования для обеспечения автоматизированного ввода данных листка нетрудоспособности.
Применение матричных кодов позволит сократить время ввода данных, а также снизить вероятность возникновения ошибок.
1. Двумерный код
Для ускорения ввода располагающейся на бланке листка нетрудоспособности текстовой информации, а так же для снижения количества ошибок при вводе она дублируется в виде двумерного кода (ДК) в верхнем левом углу бланка.
Для создания ДК должен применяться стандарт DataMatrix. Средства создания должны соответствовать спецификациям AIM и ISO (ANSI/AIM BC11-ISS, ISO16022) и кодировать данные по стандарту верификации и коррекции ошибок ECC200, что рекомендовано данными стандартами.
Для кодирования информации ДК должен применяться режим BASE256.
Допустимы следующие форматы ДК: 48х48, 52х52, 64х64, 72х72, 80х80, 88х88, 96х96, 104х104.
Максимальный размер ДК 40х40 мм, минимальный размер ДК 20х20 мм. Отступ от края белого поля должен быть не менее 5 мм.
2. Структура данных, кодируемых двумерным кодом
Структура сообщения
В колонке «Поле» указано наименование элемента, в колонке «Наименование» указано функциональное наименование.
Поле Обязательность/Повторяемость заполняется следующим образом:
· Если атрибут обязательный, то первая цифра 1.
· Если атрибут не обязательный, то первая цифра 0.
· Если атрибут может быть указан только один раз, вторая цифра 1.
· Если атрибут может повторяться, второй символ *.
Пример:
1..1 — обязательный, неповторяющийся элемент.
0..1 — необязательный, неповторяющийся элемент.
1..* — обязательный, повторяющийся элемент.
0..* — необязательный, повторяющийся элемент.
В поле «Длина» указывается максимальная допустимая длина в символах.
Поля указаны в порядке следования данных.
Поле |
Наименование (ссылка на правило заполнения) |
Обяза-тель-ность/ Повторяемость |
Тип данных |
Длина, байт |
Справочник (если поле должно проверяться по справочнику) | |||||
|
| |||||||||
VERSION |
Версия структуры DataMatrix = Последние две цифры номера текущего документа. В данной версии 01 |
1..1 |
Строка |
2 |
|
| ||||
LN_CODE |
Листок нетрудоспособности: Номер ЛН |
0..1 |
Строка |
12 |
|
| ||||
PREV_LN_CODE |
Листок нетрудоспособности: Номер предыдущего ЛН Наименование поля на бланке ЛН: «Продолжение листка нетрудоспособности №» |
0..1 |
Строка |
12 |
|
| ||||
PRIMARY_FLAG |
Листок нетрудоспособности: Первичный или продолжение 1-первичный 0-продолжение |
0. .1 |
Целое |
1 |
|
| ||||
DUPLICATE_FLAG |
Листок нетрудоспособности: Дубликат или оригинал 1-дубликат 0-оригинал |
0..1 |
Целое |
1 |
|
| ||||
LN_DATE |
Листок нетрудоспособности: Дата выдачи Формат ГГГГ-ММ-ДД Пример: 2010-01-13 |
0..1 |
Дата |
|
|
| ||||
LPU_NAME |
Листок нетрудоспособности: Наименование ЛПУ |
0. .1 |
Строка |
90 |
|
| ||||
LPU_ADDRESS |
Листок нетрудоспособности: Адрес ЛПУ |
0..1 |
Строка |
100 |
|
| ||||
LPU_OGRN |
Листок нетрудоспособности: ОГРН ЛПУ |
0..1 |
Строка |
15 |
|
| ||||
SURNAME |
Застрахованное лицо: Фамилия |
1. .1 |
Строка |
30 |
|
| ||||
NAME |
Застрахованное лицо: Имя |
1..1 |
Строка |
30 |
|
| ||||
PATRONIMIC |
Застрахованное лицо: Отчество |
0..1 |
Строка |
30 |
|
| ||||
BIRTHDAY |
Застрахованное лицо: Дата рождения Формат ГГГГ-ММ-ДД Пример: 2010-01-13 |
1. .1 |
Дата |
|
|
| ||||
GENDER |
Застрахованное лицо: Пол 0-мужской 1-женский |
1..1 |
Пол |
|
|
| ||||
EMPLOYER |
Страхователь: наименование |
1..1 |
Строка |
80 |
|
| ||||
EMPL_FLAG |
Страхователь: признак места работы – 1-основной 0-по совместительству |
1. .1 |
Целое |
1 |
|
| ||||
REASON1 |
Листок нетрудоспособности: Причина нетрудоспособности |
0..1 |
Строка |
2 |
Справочник причин нетрудоспособности |
| ||||
REASON2 |
Листок нетрудоспособности: дополнительный код п.10 |
0..1 |
Строка |
3 |
Справочник дополнительных кодов |
| ||||
REASON3 |
Листок нетрудоспособности: код изм. |
0..1 |
Строка |
2 |
Справочник причин нетрудоспособности |
| ||||
PARENT_CODE |
Листок нетрудоспособности: Номер ЛН, предъявляемого на основном месте работы |
0..1 |
Строка |
12 |
|
| ||||
BOZ_FLAG |
Состоит на учете в органах занятости населения: 1-состоит 0-не состоит |
|
|
|
|
| ||||
DATE1 |
Листок нетрудоспособности: Дата изменения причины нетрудоспособности, предполагаемая дата родов, дата начала путевки. Формат ГГГГ-ММ-ДД Пример: 2010-01-13 |
0..1 |
Дата |
|
|
| ||||
DATE2 |
Листок нетрудоспособности: Дата окончания путевки. Формат ГГГГ-ММ-ДД Пример: 2010-01-13 |
0..1 |
Дата |
|
|
| ||||
VOUCHER_NO |
Листок нетрудоспособности: Номер путевки |
0..1 |
Строка |
10 |
|
| ||||
VOUCHER_OGRN |
Листок нетрудоспособности: ОГРН санатория или клиники НИИ |
0. .1 |
Строка |
15 |
|
| ||||
SERV1_AGE |
Листок нетрудоспособности: По уходу за первым родственником: Возраст (лет.) |
0..1 |
Целое |
3 |
|
| ||||
SERV1_MM |
Листок нетрудоспособности: По уходу за первым родственником: Возраст (мес.) |
0..1 |
Целое |
2 |
|
| ||||
SERV1_RELATION_CODE |
Листок нетрудоспособности: По уходу за первым родственником: Родственная связь |
0. .1 |
Строка |
2 |
Справочник типов родственной связи |
| ||||
SERV1_FIO |
Листок нетрудоспособности: По уходу за первым родственником: ФИО родственника |
0..1 |
Строка |
90 |
|
| ||||
SERV2_AGE |
Листок нетрудоспособности: По уходу за вторым родственником: Возраст (лет.) |
0..1 |
Целое |
3 |
|
| ||||
SERV2_MM |
Листок нетрудоспособности: По уходу за вторым родственником: Возраст (мес. ) |
0..1 |
Целое |
2 |
|
| ||||
SERV2_RELATION_CODE |
Листок нетрудоспособности: По уходу за вторым родственником: Родственная связь |
0..1 |
Строка |
2 |
Справочник типов родственной связи |
| ||||
SERV2_FIO |
Листок нетрудоспособности: По уходу за вторым родственником: ФИО родственника |
0..1 |
Строка |
90 |
|
| ||||
PREGN12W_FLAG |
Листок нетрудоспособности: Постановка на учет в ранние сроки беременности (до 12 недель) 1-поставлена 0-нет |
0. .1 |
Целое |
1 |
|
| ||||
HOSPITAL_DT1 |
Листок нетрудоспособности: Стационар: Находился в стационаре с Формат ГГГГ-ММ-ДД Пример: 2010-01-13 |
0..1 |
Дата |
|
|
| ||||
HOSPITAL_DT2 |
Листок нетрудоспособности: Стационар: Находился в стационаре по Формат ГГГГ-ММ-ДД Пример: 2010-01-13 |
0..1 |
Дата |
|
|
| ||||
HOSPITAL_BREACH_CODE |
Листок нетрудоспособности: Код нарушения режима |
0. .1 |
Строка |
2 |
Справочник типов нарушений |
| ||||
HOSPITAL_BREACH_DT |
Листок нетрудоспособности: Дата нарушения режима Формат ГГГГ-ММ-ДД Пример: 2010-01-13 |
0..1 |
Дата |
|
|
| ||||
MSE_DT1 |
Листок нетрудоспособности: Инвалидность: Дата направления в бюро МСЭ |
0..1 |
Дата |
|
|
| ||||
MSE_DT2 |
Листок нетрудоспособности: Инвалидность: Дата регистрации документов в бюро МСЭ |
0. .1 |
Дата |
|
|
| ||||
MSE_DT3 |
Листок нетрудоспособности: Инвалидность: Дата освидетельствования в бюро МСЭ |
0..1 |
Дата |
|
|
| ||||
MSE_INVALID_GROUP |
Листок нетрудоспособности: Установлена/изменена группа инвалидности 1-первая группа 2-вторая группа 3-третья группа |
0..1 |
Целое |
1 |
|
| ||||
TREAT1_DT1 |
Листок нетрудоспособности: Освобождение от работы: Дата начала освобождения Формат ГГГГ-ММ-ДД Пример: 2010-01-13 |
0. .1 |
Дата |
|
|
| ||||
TREAT1_DT2 |
Листок нетрудоспособности: Освобождение от работы: Дата окончания освобождения Формат ГГГГ-ММ-ДД Пример: 2010-01-13 |
0..1 |
Дата |
|
|
| ||||
TREAT1_DOCTOR_ROLE |
Листок нетрудоспособности: Освобождение от работы: должность врача |
0..1 |
Строка |
150 |
|
| ||||
TREAT1_DOCTOR |
Листок нетрудоспособности: Освобождение от работы: ФИО или Ид. номер врача |
0..1 |
Строка |
90 |
|
| ||||
TREAT2_DT1 |
Листок нетрудоспособности: Освобождение от работы: Дата начала освобождения Формат ГГГГ-ММ-ДД Пример: 2010-01-13 |
0..1 |
Дата |
|
|
| ||||
TREAT2_DT2 |
Листок нетрудоспособности: Освобождение от работы: Дата окончания освобождения Формат ГГГГ-ММ-ДД Пример: 2010-01-13 |
0. .1 |
Дата |
|
|
| ||||
TREAT2_DOCTOR_ROLE |
Листок нетрудоспособности: Освобождение от работы: должность врача
|
0..1 |
Строка |
150 |
|
| ||||
TREAT2_DOCTOR |
Листок нетрудоспособности: Освобождение от работы: ФИО или Ид.номер врача |
0..1 |
Строка |
90 |
|
| ||||
TREAT3_DT1 |
Листок нетрудоспособности: Освобождение от работы: Дата начала освобождения Формат ГГГГ-ММ-ДД Пример: 2010-01-13 |
0. .1 |
Дата |
|
|
| ||||
TREAT3_DT2 |
Листок нетрудоспособности: Освобождение от работы: Дата окончания освобождения Формат ГГГГ-ММ-ДД Пример: 2010-01-13 |
0..1 |
Дата |
|
|
| ||||
TREAT3_DOCTOR_ROLE |
Листок нетрудоспособности: Освобождение от работы: должность врача
|
0..1 |
Строка |
150 |
|
| ||||
TREAT3_DOCTOR |
Листок нетрудоспособности: Освобождение от работы: ФИО или Ид. номер врача |
0..1 |
Строка |
90 |
|
| ||||
MSE_RESULT |
Листок нетрудоспособности: Установлен/изменен статус нетрудоспособного (поле Иное на бланке) |
0..1 |
Строка |
2 |
Справочник статусов нетрудоспособного |
| ||||
OTHER_STATE_DT |
Листок нетрудоспособности: Дата изменения состояния нетрудоспособного (следующее поле за полем Иное) Формат ГГГГ-ММ-ДД Пример: 2010-01-13 |
0. .1 |
Дата |
|
|
| ||||
RETURN_DATE_LPU |
Листок нетрудоспособности: Дата начала работы Формат ГГГГ-ММ-ДД Пример: 2010-01-13 |
0..1 |
Дата |
|
|
| ||||
NEXT_LN_CODE |
Листок нетрудоспособности: Номер следующего ЛН (поле Выдан листок продолжение №) |
0..1 |
Строка |
12 |
|
| ||||
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Правила кодирования
· Кодируется только информация на части бланка «Заполняется врачом медицинской организации»
· Структура данных представляемая в виде ДК должна начинаться со следующего префикса: «!!8!!».
· За префиксом следует текущий разделитель «!».
· Информация для кодирования должна представлять собой текстовую строку, содержащую в себе все поля, описанные в п. Структура сообщения, разделенные символом «!», и начинающуюся с префикса «!!8!!»
o Важно: Первым полем следует версия структуры матрицы
· Символы кириллицы могут быть записаны в DataMatrix как BASE256, согласно стандарту на формирование DataMatrix.
· Символы записываются в кодировке windows-1251
· Перед блоком данных следует ставить переключающую последовательность интерпретации в расширенном канале, т.е. при формировании матрицы следует установить режим ECI = 22
Пример строки для кодирования:
!!8!!!01!001234567891!!1!0!2011-01-01!Городская больница №1!г.Москва, ул.Бутырская, д.88!123456789012345!Иванов!Иван!Иванович!1980-01-01!0!ОАО Предприятие!1!01!!!!0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!2011-05-01!2011-05-10!Терапевт!Петрова В. В.!!!!!!!!!!!2011-05-11!!
Пример матрицы, сгенерированной по строке
3. Справочники
Причины нетрудоспособности
Значение |
Наименование |
Описание |
|
|
|
01 |
заболевание |
|
02 |
травма |
|
03 |
карантин |
|
04 |
несчастный случай на производстве или его последствия |
|
05 |
отпуск по беременности и родам |
|
06 |
протезирование в стационаре |
|
07 |
профессиональное заболевание или его обострение |
|
08 |
долечивание в санатории |
|
09 |
уход за больным членом семьи |
|
10 |
иное состояние (отравление, проведение манипуляций и др. ) |
|
11 |
заболевание туберкулезом |
|
12 |
в случае заболевания ребенка, включенного в перечень заболеваний определяемых Минздравсоцразвития России |
|
13 |
ребенок-инвалид |
|
14 |
поствакцинальное осложнение или злокачественное новообразование у ребенка |
|
15 |
ВИЧ-инфицированный ребенок |
|
Дополнительные коды
Значение |
Наименование |
Описание |
|
|
|
017 |
лечение в специализированном санатории |
|
018 |
санаторно-курортное лечение в связи с несчастным случаем на производстве в период временной нетрудоспособности (до направления на МСЭ) |
|
019 |
лечение в клинике научно-исследовательского учреждения (института) курортологии, физиотерапии и реабилитации |
|
020 |
дополнительный отпуск по беременности и родам |
|
021 |
заболевание или травма, наступившей вследствие алкогольного, наркотического, токсического опьянения или действий, связанных с таким опьянением |
|
Типы родственных связей
Значение |
Наименование |
Описание |
|
|
|
38 |
мать |
|
39 |
отец |
|
40 |
опекун |
|
41 |
попечитель |
|
42 |
иной родственник, фактически осуществляющий уход за ребенком |
|
Типы нарушений
Значение |
Наименование |
Описание |
|
|
|
23 |
несоблюдение предписанного режима, самовольный уход из стационара, выезд на лечение в другой административный район без разрешения лечащего врача |
|
24 |
несвоевременная явка на прием к врачу |
|
25 |
выход на работу без выписки |
|
26 |
отказ от направления в учреждение медико-социальной экспертизы |
|
27 |
несвоевременная явка в учреждение медико-социальной экспертизы |
|
28 |
другие нарушения |
|
Статусы нетрудоспособного
Значение |
Наименование |
Описание |
|
|
|
31 |
продолжает болеть |
|
32 |
установлена инвалидность |
|
33 |
изменена группа инвалидности |
|
34 |
умер |
|
35 |
отказ от проведения медико-социальной экспертизы |
|
36 |
явился трудоспособным |
|
37 |
долечивание |
|
Новый порядок оформления листков нетрудоспособност.
..С 01.01.2022 листки нетрудоспособности будут оформлять только в электронном виде. По желанию физлица медорганизация вправе выдать ему выписку из электронного листка нетрудоспособности амбулаторно и в условиях совместного пребывания в стационаре. Исключение предусмотрено только в отношении лиц, сведения о которых составляют государственную и иную охраняемую законом тайну, и лиц, в отношении которых реализуются меры государственной защиты. Для них больничный лист по-прежнему будут оформлять только на бумаге.
В связи с такими изменениями действующий в настоящее время Порядок выдачи и оформления листков нетрудоспособности, утв. приказом Минздрава России от 01.09.2020 № 925н, с 01.01.2022 утрачивает силу. Вместо него будет действовать Порядок формирования листков нетрудоспособности в форме электронного документа, утв. приказом Минздрава России от 23.11.2021 № 1089н.
Отличий между нынешним и будущим порядком оформления больничных листов не так много:
- Исключены случаи, при которых листок нетрудоспособности оформляется только на бумажном носителе. На семинарах представители ФСС России отмечают, что в случаях, когда нетрудоспособность наступила в 2021 году, закончится она в 2022 году, а работнику был выдан бумажный больничный, такой больничный в 2022 не нужно менять на электронный. Если же в 2022 году листок нетрудоспособности не закрыт, а выдается его продолжение, такое продолжение будет сформировано уже в электронном виде.
- Листок нетрудоспособности при заболевании ребенка до 15 лет будут выдавать по единым правилам.
- Уточнен порядок формирования листков нетрудоспособности для беременных (планирующих беременность) женщин. В новом Порядке № 1089н закреплено, что в ситуации, когда болеет ребенок, а мать не может ухаживать за ним, т. к. находится в отпуске по БиР, листок нетрудоспособности может оформить иной член семьи, который будет осуществлять уход за больным ребенком.
- Работодателям с 01.01.2022 не нужно заполнять больничные листы. Правила оформления листков нетрудоспособности более не содержат норм о порядке заполнения больничного работодателем. Это связано с тем, что все необходимые сведения для назначения фондом физлицам пособий работодатель будет передавать в ФСС России с помощью СЭДО.
- Меняются коды причин нетрудоспособности в листке нетрудоспособности. С 01.09.2022 коды нетрудоспособности для обозначения профессионального заболевания и травмы, полученной в результате несчастного случая на производстве, будут такими же, как и для обычного заболевания и бытовой травмы.
Более подробную информацию новом порядке оформления листков нетрудоспособности с 2022 года читайте на сайте its.1c.ru или по ссылке: https://clck.ru/ZQdbf
В электронном больничном обновились причины нетрудоспособности. Читайте на UKR.NET
В е-больничном обновились причины нетрудоспособности.
Об этом сообщает Соцстрах.
В заявлениях-расчетах по листкам нетрудоспособности на бумажных бланках коды причин нетрудоспособности остаются без изменений.
Причина нетрудоспособности — это сведения о страховом случае, наступление которого обусловило временную нетрудоспособность, содержащиеся в записи о временной нетрудоспособности. Определение причины временной нетрудоспособности происходит в Электронном реестре листков нетрудоспособности на основании категории медицинского заключения.
Названа дата перехода Украины на е-больничные
11:40, 05.06.21
Причины нетрудоспособности в электронных больничных:
«1 — Временная нетрудоспособность вследствие заболевания или травмы, не связанных с несчастным случаем на производстве»
«2 — Беременность и роды»
«3 — необходимость ухода за больным ребенком»
«4 — необходимость ухода за больным членом семьи»
«5 — необходимость ухода за ребенком в возрасте до трех лет или ребенком с инвалидностью в возрасте до 18 лет в случае болезни матери или другого лица, ухаживающего за таким ребенком»
«6 — Карантин, установленный в соответствии с законодательством»
«7 — протезирование с помещением в стационар протезно-ортопедического предприятия»
«8 — Пребывание в отделении санаторно-курортного учреждения»
«9 — Временный перевод застрахованного лица в соответствии с медицинским заключением на более легкую, нижеоплачиваемую работу» (может быть с пометкой о связи случае временной нетрудоспособности с профессиональной деятельностью пациента)
«10 — Пребывание в самоизоляции, обсервации во время действия карантина, установленного Кабинетом Министров Украины с целью предотвращения распространения острой респираторной болезни COVID-19, вызванной коронавируса SARS-СoV-2»
Топ
Как будут работать е-больничные
18:42, 11. 06.21
При наличии в медицинском заключении отметки о связи случае временной нетрудоспособности в профессиональной деятельности пациента, причина нетрудоспособности «Временная нетрудоспособность вследствие заболевания или травмы, не связанных с несчастным случаем на производстве» после завершения расследования может быть изменена Фондом социального страхования Украины на основании актов расследования несчастного случая или профессионального заболевания причины:
«11 — Временная нетрудоспособность вследствие профессионального заболевания»
«12 — Временная нетрудоспособность в результате несчастного случая на производстве».
Напоминаем, что случаи временной нетрудоспособности оформлены бумажным листком нетрудоспособности и е-больничному различны страховым случаям, поэтому работодатель должен подать заявления-расчеты отдельно по каждому виду больничных.
101 | ABD Cash/HEN Направление супруга не соответствует требованиям Вы не можете получать денежные средства для лиц пожилого возраста, слепых и инвалидов (ABD) или направление на жилищные и основные нужды (HEN), когда ваш супруг (супруга) получает дополнительный социальный доход (SSI). | 388-400-0060 388-400-0070 388-474-0010 | Не требуется | ||
102 | Месяц отклонения заявки WASHCAP — только для административного использования | Нет | Не требуется | ||
103 | Прекращение действия WASHCAP — физическое лицо получало доход более трех месяцев Вы не можете получать продовольственную помощь WASHCAP, поскольку работаете более 3 месяцев. | 388-492-0030 | Не требуется | ||
104 | SSA прекращает оказание продовольственной помощи WASHCAP Служба социального обеспечения обратилась к нам с просьбой приостановить получение льгот на питание См. правило WAC (Административный кодекс Вашингтона) | 388-492-0110 | Не требуется | ||
105 | Прекращение деятельности WASHCAP — жизненная ситуация человека изменилась Вы не можете получать продовольственные пособия в рамках Проекта объединенных заявлений штата Вашингтон (WASHCAP), поскольку условия вашего проживания изменились. | 388-492-0030 | Не требуется | ||
106 | Прекращение действия WASHCAP — физическое лицо получает деньги SSI на сумму не более 1 доллара США Вы перестали получать наличные SSI. | 388-492-0030 | Не требуется | ||
107 | Прекращение WASHCAP — физическое лицо не имеет права на получение SSI Money or Medical SSA решило, что вы не можете получить SSI. См. правило WAC (Административный кодекс Вашингтона): . | 388-492-0030 | Не требуется | ||
109 | Не имеет права на участие в программе SSP — действие SSI физического лица прекращено Вы не можете получать дополнительную выплату от штата, если не получаете пособие SSI | 388-474-0012 | Не требуется | ||
111 | Не соответствует требованиям SSP — изменение категории соответствия требованиям SSI Вы можете получать государственную дополнительную выплату (SSP), только если вы получаете SSI и выполняется одно из следующих условий:
| 388-474-0012 | Не требуется | ||
112 | Получение льгот по программе TANF для племен Мы считаем, что вы имеете право на получение денежных пособий от племени | 388-400-0005 | Если вы являетесь членом семьи, имеющей право на участие в программе TANF для племени, вы не можете получать TANF штата и племени в одном и том же месяце. | ||
120 | Не удалось предоставить подтверждение гражданства/удостоверения личности Вы не предоставили доказательство гражданства члена или членов вашей семьи. Доказательство гражданства требуется, прежде чем человек может получить медицинское обслуживание. | 388-490-0005 | Укажите лиц, которые не имеют права из-за отсутствия подтверждения гражданства | 182-503-0535 | Не требуется |
121 | Неправомочный супруг получателя пособия SSI – медицинский Поскольку ваш супруг (супруга) получает пособие SSI, вы не имеете права на получение услуг Community First Choice.См. правило WAC (Административный кодекс Вашингтона): . | 182-512-0100 | Не требуется | ||
130 | Не соответствует требованиям TFA — не получал BF в предыдущем месяце Перечисленные выше лица не будут получать вместе с вами льготы Transitional Food, поскольку они не получали льготы Basic Food вместе с вами в течение последнего месяца, когда вы получали пособие TANF. Если вы хотите узнать, получите ли вы больше продовольственных льгот, включив других членов вашей семьи, подайте заявку на участие в программе Basic Food.Вы можете выбрать программу, которая дает вам наибольшую пользу: Basic Food или Transitional Food. | 388-408-0035 388-489-0005 | Не требуется | ||
131 | Член семьи теперь получает TANF Кто-то, кто получает переходное питание вместе с вами, имеет право на получение временной помощи нуждающимся семьям (TANF) или племенного TANF.Мы посмотрим, сможете ли вы получить Basic Food. Возможно, вам придется отправить нам запрос на проверку соответствия требованиям, чтобы узнать, можете ли вы получить программу Basic Food. | 388-489-0025 | Укажите лицо, получающее TANF или Tribal TANF. | ||
141 | Обзор промежуточной сертификации не возвращен Мы не получили форму отчета об изменениях. Если вы получите то, что нам нужно, до конца месяца, мы пересмотрим наше решение. Вы должны:
| 388-418-0011 | Не требуется | ||
142 | Неполный обзор промежуточной сертификации Мы получили форму отчета об изменениях. Некоторая информация все еще отсутствует. Мы отправили вам письмо с указанием того, что вы должны нам дать.Мы не поняли. | 388-418-0011 | Не требуется | ||
167 | TSOA — Недействительный отказ Прежде чем мы сможем помочь вам и вашему опекуну, вам нужен утвержденный план. См. правило WAC (Административный кодекс Вашингтона): . | 182-513-1610 | Не требуется | ||
168 | TSOA — клиент активен в другом AU Вы не можете получать услуги в рамках этой программы, если вы имеете право на участие в определенных программах Medicaid. | 182-513-1615 | Не требуется | ||
187 | Лицо, уже получившее CN Medicaid в другом AU в течение этого месяца льготы — только для административного использования | Нет | Не требуется | 182-503-0510 | Не требуется |
188 | Медицинский осмотр не завершен Ваша медицинская экспертиза нетрудоспособности не была завершена вовремя.Это связано с тем, что: мы не получили обновленную медицинскую информацию; или Мы получили вашу медицинскую информацию, но она все еще проверяется. | 388-511-1105 | Укажите лицо, которое уничтожается. | ||
190 | Лицо, не имеющее федеральной квалификации, становится федерально квалифицированным Теперь вы имеете право на получение медицинской страховки в рамках программы, финансируемой из федерального бюджета. | 182-503-0535 | Не требуется | ||
191 | Лицо, имеющее федеральную квалификацию, изменено на лицо, не имеющее федеральной квалификации Вы больше не имеете права на получение медицинской страховки | 182-503-0535 | Не требуется | ||
193 | Требование скорой медицинской помощи пришельцам Вы не соответствуете требованиям для получения страхового покрытия неотложной медицинской помощи для иностранцев в Washington Apple Health. | 182-507-0110 | Не требуется |
Стажировка резерва ВВС | 832 |
Кооператив резерва ВВС | 872 |
Переписка резерва ВВС | 842 |
Рейс резерва ВВС | 862 |
Выпускник резерва ВВС | 42 |
Младший колледж резерва ВВС | 62 |
Подготовка резерва ВВС на рабочем месте | 822 |
Бакалавриат резерва ВВС | 52 |
Профессионально-технический резерв ВВС | 812 |
Стажировка в Национальной гвардии ВВС | 839 |
Кооператив ВВС Национальной гвардии | 879 |
Переписка ВВС Национальной гвардии | 849 |
Рейс ВВС Национальной гвардии | 869 |
Выпускник ВВС Национальной гвардии | 49 |
Младший колледж ВВС Национальной гвардии | 69 |
Воздушная национальная гвардия на рабочем месте | 829 |
Бакалавриат Национальной гвардии ВВС | 59 |
Профессиональная / техническая служба Национальной гвардии ВВС | 819 |
Армейская ученичество Национальной гвардии | 838 |
Армейский кооператив национальной гвардии | 878 |
Армейская корреспонденция Национальной гвардии | 848 |
Рейс Национальной гвардии США | 868 |
Выпускник Национальной гвардии | 48 |
Армейский младший колледж Национальной гвардии | 68 |
Армейская национальная гвардия Обучение на рабочем месте | 828 |
Бакалавриат Национальной гвардии армии | 58 |
Армейская национальная гвардия, профессиональная / техническая | 818 |
Ученичество армейского резерва | 831 |
Кооператив армейского резерва | 871 |
Армейский резерв Переписка | 841 |
Рейс армейского резерва | 861 |
Выпускник армейского резерва | 41 |
Младший колледж армейского резерва | 61 |
Армейский резерв на рабочем месте Обучение | 821 |
Бакалавриат армейского резерва | 51 |
Армейский резерв Профессионально-технический | 811 |
Пособие на погребение — Индийская война | 80 |
Пособие на погребение — Корейский конфликт | 30 |
Пособие на погребение — мексиканский пограничный период | 60 |
Пособие на погребение — мирное время | 40 |
Пособие на погребение — Война в Персидском заливе | 00 |
Пособие на погребение — Филиппины, Вторая мировая война | 90 |
Пособие на погребение — Филиппины в мирное время | 92 |
Пособие на погребение — Вьетнамская эпоха | 70 |
Пособие на погребение — Первая мировая война | 10 |
Пособие на погребение — ВОВ | 20 |
Пособие на погребение — Война с Испанией | 50 |
Ch41 Ограниченная выплата | ЛП |
Ч41 36Ф3875 Плата | ЕС |
Ch41 36X0137 Промежуточный платеж | ВН |
Глава 1606 AR Списание/отказ от права прочее | 980 |
Глава 1606 Счет расходов не определен Прочее | 989 |
Глава 1606 Работа Учеба Другое | 988 |
Детский врожденный дефект — эпоха Вьетнама | 7БД |
Пособие на одежду | 81 |
Компенсация — восстановление экономики | 96 |
Компенсация — Месяц смерти | 87 |
Преобразованный код BDN Ent | Резюме |
DIC смерти — Корейский конфликт | 37 |
DIC смерти — мексиканский пограничный период | 67 |
DIC смерти — Мирное время | 47 |
DIC смерти — Война в Персидском заливе | 07 |
DIC смерти — Филиппины — Вторая мировая война | 97 |
Death DIC — Филиппины, мирное время | 99 |
DIC смерти — Специальное пособие — Корейский конфликт | 39 |
ОВД по смерти — Специальное пособие — Мирное время | 49 |
DIC смерти — Специальное пособие — Вьетнамская эра | 79 |
DIC смерти — Специальное пособие — Первая мировая война | 29 |
Death DIC — Вьетнамская эпоха | 77 |
ДИК смерти — Первая мировая война | 17 |
ДИК смерти — Вторая мировая война | 27 |
DIC смерти — Война с Испанией | 57 |
Повышенная пенсия в связи со смертью — Корейский конфликт | 3D |
Улучшенная пенсия в связи со смертью — мексиканский пограничный период | 6Д |
Улучшенная пенсия в случае смерти — мирное время | 4Д |
Улучшенная пенсия в связи со смертью — война в Персидском заливе | 0D |
Улучшенная пенсия в связи со смертью — эпоха Вьетнама | 7Д |
Повышенная пенсия в связи со смертью — Первая мировая война | 1Д |
Улучшенная пенсия в связи со смертью — Вторая мировая война | 2D |
Улучшенная пенсия в связи со смертью — война с Испанией | 5Д |
Пенсия в связи со смертью — PL86-211 — Корейский конфликт | 38 |
Пенсия в случае смерти — PL86-211 — период на границе с Мексикой | 68 |
Пенсия в связи со смертью — PL86-211 — Вьетнамская эпоха | 78 |
Пенсия в случае смерти — PL86-211 — Первая мировая война | 18 |
Пенсия в случае смерти — PL86-211 — Вторая мировая война | 28 |
Пенсия в связи со смертью — PL86-211 — Война с Испанией | 58 |
Пенсия по смерти — Защищено — Гражданская война | 86 |
Death Pension — Защищено — Индийская война | 66 |
Death Pension — Защищено — Корейский конфликт | 36 |
Пенсия в случае смерти — Защищено — Первая мировая война | 16 |
Пенсия в случае смерти — Защищено — Вторая мировая война | 26 |
Посмертная пенсия — Защищено — Война с Испанией | 56 |
Пенсия в случае смерти — Специальный закон | 4F |
Компенсация за смерть — Корейский конфликт | 35 |
Компенсация за смерть — мирное время | 45 |
Компенсация за смерть — Филиппины, Вторая мировая война | 95 |
Компенсация за смерть — эпоха Вьетнама | 75 |
Компенсация за смерть — военное время — Первая мировая война | 15 |
Компенсация за смерть — Военное время — Вторая мировая война | 25 |
Компенсация по инвалидности — корейский конфликт | 31 |
Компенсация по инвалидности — период на границе с Мексикой | 61 |
Компенсация по инвалидности — мирное время | 41 |
Компенсация по инвалидности — война в Персидском заливе | 01 |
Компенсация по инвалидности — Филиппины — Вторая мировая война | 91 |
Компенсация по инвалидности — Вьетнамская эпоха | 71 |
Компенсация по инвалидности — Первая мировая война | 11 |
Компенсация по инвалидности — Вторая мировая война | 21 |
Компенсация по инвалидности — война с Испанией | 51 |
Улучшенная пенсия по инвалидности — корейский конфликт | 3 л |
Улучшенная пенсия по инвалидности — мексиканский пограничный период | 6л |
Улучшенная пенсия по инвалидности — война в Персидском заливе | 0л |
Улучшенная пенсия по инвалидности — Вьетнамская эра | 7л |
Улучшенная пенсия по инвалидности — Первая мировая война | 1 л |
Повышенная пенсия по инвалидности — Вторая мировая война | 2 л |
Улучшенная пенсия по инвалидности — война с Испанией | 43 |
Пенсия по инвалидности — PL86-211/670 — Корейский конфликт | 34 |
Пенсия по инвалидности — PL86-211/670 — Мексиканская граница | 64 |
Пенсия по инвалидности — PL86-211/670 — Вьетнамская эра | 74 |
Пенсия по инвалидности — PL86-211/670 — Первая мировая война | 14 |
Пенсия по инвалидности — PL86-211/670 — Вторая мировая война | 24 |
Пенсия по инвалидности — PL86-211/670 — Война с Испанией | 54 |
Пенсия по инвалидности — защищенная (SAW 90 дней) KC | 32 |
Пенсия по инвалидности — защищенная (SAW 90 дней) Первая мировая война | 12 |
Пенсия по инвалидности — защищенная (SAW 90 дней) Вторая мировая война | 22 |
Пенсия по инвалидности — Защищено — Война с Испанией | 52 |
Пенсия по инвалидности — Специальный закон | 4Б |
ЭОР — PL2-73/PL743 | 05 |
МУН — PL351-81 Перерасчет | 0Е |
Пособие по корректировке занятости | ЕА |
Преимущества MIW/SBP — PL104-201, разд. 638 | Не назначено |
Ученичество морского заповедника | 834 |
Кооператив морского заповедника | 874 |
Корреспонденция морского заповедника | 844 |
Рейс морского заповедника | 864 |
Выпускник морского заповедника | 44 |
Младший колледж морского заповедника | 64 |
Морской заповедник на рабочем месте | 824 |
Бакалавриат морского заповедника | 54 |
Морской заповедник Профессионально-технический | 814 |
Почетная медаль — Гражданская война | 8М |
Почетная медаль — Война в Персидском заливе | 0M |
Почетная медаль — Корейский конфликт | 3М |
Почетная медаль — мексиканская граница | 6М |
Почетная медаль — мирное время | 4М |
Почетная медаль — Филиппины | 9М |
Почетная медаль — Испано-американская война | 5М |
Почетная медаль — Вьетнамская эпоха | 7М |
Почетная медаль — Первая мировая война | 1М |
Почетная медаль — Вторая мировая война | 2М |
Стажировка военно-морского резерва | 833 |
Кооператив военно-морского резерва | 873 |
Корреспонденция военно-морского резерва | 843 |
Рейс резерва ВМС | 863 |
Выпускник военно-морского резерва | 43 |
Младший колледж военно-морского резерва | 63 |
Подготовка военно-морского резерва на рабочем месте | 823 |
Бакалавриат резерва ВМФ | 53 |
Военно-морской резерв Профессионально-технический | 813 |
Пенсия — восстановление экономики | 98 |
Пенсия — Месяц смерти | 8Ч |
2013-2022 Форма GA MV-9D Заполнить онлайн, для печати, заполнить, пусто
Что такое форма МВ-9Д?
ФормаMV-9D называется «Аффидевит о парковке инвалидов». Он используется для получения разрешения на парковку для инвалидов в Грузии. В соответствии с законодательством Грузии вы имеете право подать заявление, если у вас есть один из следующих подтвержденных врачом случаев инвалидности:
.- нарушение слуха;
- болезни легких;
- серьезные затруднения дыхания;
- неспособность пройти 200 футов без остановки;
- тяжелое сердечное заболевание;
- неспособность ходить без посторонней помощи;
- слепота;
- или если вы используете переносной кислород.
Если к вашей ситуации применимо одно из этих условий, вы можете использовать эту форму.
Для чего нужна форма МВ-9Д?
Основной целью этого документа является запрос разрешения на парковку для инвалидов в Грузии. Это приложение является бесплатным для всех лиц с временной или постоянной инвалидностью.
Когда необходимо заполнить форму MV-9D?
После подачи формы MV-9D она остается действительной в течение 4 лет с даты подачи. По истечении срока действия данной формы ее необходимо продлевать.
Сопровождается ли форма MV-9D другими формами?
К этой форме может быть приложена медицинская справка, если ваша временная или постоянная нетрудоспособность официально подтверждена врачом.
Какую информацию я должен включить в форму MV-9D?
Форма содержит 5 разделов. Первый раздел посвящен информации о владельце транспортного средства: полное юридическое имя, почтовый адрес, водительские права, округ проживания, юридическое имя инвалида и отношение к владельцу транспортного средства (я, супруг, ребенок или подопечный).Второй раздел заполняется только учреждениями, где необходимо указать полное юридическое наименование учреждения, марку транспортного средства, модель, год выпуска, идентификационный номер и цвет. В разделе 3 вы должны отметить соответствующие поля, которые включают различные типы разрешений на парковку. Четвертый раздел должен быть заполнен врачом. Раздел 4 – это справка, где врач подтверждает инвалидность человека и подписывает документ.
Куда отправить форму MV-9D?
После заполнения передайте эту форму в местный окружной офис.
%PDF-1.6 % 42 0 объект > эндообъект внешняя ссылка 42 212 0000000016 00000 н 0000005247 00000 н 0000005362 00000 н 0000005968 00000 н 0000006493 00000 н 0000007155 00000 н 0000007340 00000 н 0000007610 00000 н 0000007687 00000 н 0000008002 00000 н 0000008195 00000 н 0000008390 00000 н 0000008660 00000 н 0000008975 00000 н 0000009168 00000 н 0000009337 00000 н 0000009522 00000 н 0000009794 00000 н 0000010115 00000 н 0000010310 00000 н 0000010509 00000 н 0000010781 00000 н 0000011102 00000 н 0000011297 00000 н 0000011490 00000 н 0000011768 00000 н 0000012095 00000 н 0000012296 00000 н 0000012493 00000 н 0000012772 00000 н 0000013099 00000 н 0000013300 00000 н 0000013507 00000 н 0000013777 00000 н 0000014092 00000 н 0000014285 00000 н 0000014453 00000 н 0000014613 00000 н 0000014767 00000 н 0000014913 00000 н 0000015070 00000 н 0000015224 00000 н 0000015372 00000 н 0000015522 00000 н 0000015668 00000 н 0000015830 00000 н 0000015985 00000 н 0000016140 00000 н 0000016294 00000 н 0000016451 00000 н 0000016611 00000 н 0000016764 00000 н 0000016917 00000 н 0000017069 00000 н 0000017224 00000 н 0000017407 00000 н 0000017679 00000 н 0000018000 00000 н 0000018195 00000 н 0000018394 00000 н 0000018667 00000 н 0000018989 00000 н 0000019185 00000 н 0000019378 00000 н 0000019665 00000 н 0000019999 00000 н 0000020209 00000 н 0000020410 00000 н 0000020698 00000 н 0000021031 00000 н 0000021241 00000 н 0000021442 00000 н 0000021730 00000 н 0000022063 00000 н 0000022273 00000 н 0000022474 00000 н 0000022762 00000 н 0000023095 00000 н 0000023305 00000 н 0000023506 00000 н 0000023794 00000 н 0000024127 00000 н 0000024337 00000 н 0000024538 00000 н 0000024826 00000 н 0000025159 00000 н 0000025369 00000 н 0000025512 00000 н 0000025688 00000 н 0000025973 00000 н 0000026304 00000 н 0000026516 00000 н 0000026700 00000 н 0000026984 00000 н 0000027319 00000 н 0000027531 00000 н 0000027680 00000 н 0000027835 00000 н 0000028005 00000 н 0000028272 00000 н 0000028570 00000 н 0000028766 00000 н 0000028946 00000 н 0000029128 00000 н 0000029312 00000 н 0000029494 00000 н 0000029674 00000 н 0000029823 00000 н 0000029974 00000 н 0000030161 00000 н 0000030432 00000 н 0000030748 00000 н 0000030942 00000 н 0000031141 00000 н 0000031412 00000 н 0000031728 00000 н 0000031922 00000 н 0000032125 00000 н 0000032396 00000 н 0000032712 00000 н 0000032906 00000 н 0000033109 00000 н 0000033380 00000 н 0000033696 00000 н 0000033890 00000 н 0000034089 00000 н 0000034242 00000 н 0000034392 00000 н 0000034549 00000 н 0000034703 00000 н 0000034862 00000 н 0000035026 00000 н 0000035188 00000 н 0000035352 00000 н 0000035517 00000 н 0000035683 00000 н 0000035855 00000 н 0000036011 00000 н 0000036165 00000 н 0000036322 00000 н 0000036484 00000 н 0000036636 00000 н 0000036794 00000 н 0000036956 00000 н 0000037149 00000 н 0000037436 00000 н 0000037768 00000 н 0000037978 00000 н 0000038179 00000 н 0000038466 00000 н 0000038800 00000 н 0000039010 00000 н 0000039166 00000 н 0000039329 00000 н 0000039491 00000 н 0000039665 00000 н 0000039826 00000 н 0000040000 00000 н 0000040170 00000 н 0000040322 00000 н 0000040478 00000 н 0000040633 00000 н 0000040791 00000 н 0000040903 00000 н 0000041272 00000 н 0000041672 00000 н 0000042096 00000 н 0000042509 00000 н 0000042623 00000 н 0000043719 00000 н 0000044264 00000 н 0000044536 00000 н 0000044620 00000 н 0000044892 00000 н 0000045029 00000 н 0000045441 00000 н 0000045967 00000 н 0000046937 00000 н 0000047559 00000 н 0000048753 00000 н 0000049724 00000 н 0000050539 00000 н 0000050955 00000 н 0000051976 00000 н 0000052820 00000 н 0000057117 00000 н 0000061014 00000 н 0000061462 00000 н 0000061718 00000 н 0000061788 00000 н 0000061940 00000 н 0000061967 00000 н 0000062272 00000 н 0000063658 00000 н 0000063933 00000 н 0000065965 00000 н 0000066237 00000 н 0000069020 00000 н 0000069273 00000 н 0000069748 00000 н 0000072053 00000 н 0000072312 00000 н 0000072740 00000 н 0000074736 00000 н 0000075017 00000 н 0000075415 00000 н 0000075977 00000 н 0000076590 00000 н 0000078595 00000 н 0000078863 00000 н 0000079294 00000 н 0000004536 00000 н трейлер ]>> startxref 0 %%EOF 253 0 объект >поток xb«e`f«H«`@
Грузия Парковка для инвалидов | Пособия по инвалидности Help
Имеете ли вы право на получение парковочных разрешений и номерных знаков для инвалидов в Грузии?
Лицензированный врач или медицинский работник должен удостоверить вашу ограниченную подвижность и соответствие требованиям. Особенности, которые отличаются от общих правил приемлемости, включают:
- Вы не можете пройти 200 футов без отдыха
- Ваша подвижность серьезно нарушена из-за артрита, неврологического или ортопедического состояния или осложнений, связанных с беременностью
- Вы ограничены заболеванием легких, в частности, объем форсированного выдоха (ОФВ) за 1 секунду при измерении с помощью спирометрии составляет менее 1 литра или давление кислорода в артериальной крови составляет менее 60 мм/рт.ст. в состоянии покоя
- У вас проблемы со слухом
- Вы слепы, и острота вашего центрального зрения не превышает 20/200
Как заявители-инвалиды, так и учреждения, перевозящие инвалидов, имеют возможность подать заявление на получение парковочных разрешений и номерных знаков для инвалидов.
Каков процесс подачи заявления на получение парковочных разрешений и номерных знаков для инвалидов в штате Джорджия?
Вы можете подать заявление на парковку для инвалидов и получить аффидевит о парковке для инвалидов (форма MV-9D), обратившись в ближайшее отделение налогового управления штата Джорджия или распечатав документ онлайн.
Вам не нужно владеть транспортным средством, чтобы получить разрешение на парковку для инвалидов, но оно необходимо, если вы подаете заявление на получение номерного знака для инвалидов.
Плата за временное, постоянное и специальное постоянное парковочное разрешение не взимается.Однако за номерной знак для инвалидов взимается плата в размере 20 долларов.
Вам и вашему врачу просто нужно заполнить и подписать заявление со всей необходимой информацией. После того, как вы заполните это заявление, вы должны принести его в местный офис Департамента доходов штата Джорджия.
Как долго действительны разрешения на парковку и номерные знаки для инвалидов в Грузии?
Срок действия разрешения на парковку для инвалидов, временного или постоянного, различается.
?- Разрешение на временную парковку
- Постоянное разрешение на парковку
- Специальное постоянное разрешение на парковку
- Срок действия 4 года
- Транспортное средство оборудовано специальными органами управления для водителя-инвалида с поражением верхних конечностей
- Номерной знак для инвалидов
Ваше постоянное или временное разрешение на парковку для инвалидов должно быть продлено до истечения срока действия, указанного на вашей табличке или табличке.
Есть ли в Грузии номера ветеранов-инвалидов?
Номерные знаки ветеранов-инвалидовдоступны для одного автомобиля любого ветерана-резидента Грузии. Ваша инвалидность должна быть на 100% связана с услугами, что подтверждено Администрацией по делам ветеранов или федеральным правительством.
Вам просто нужно соответствовать следующим требованиям, заверенным медицинским работником, и предоставить документы об инвалидности от Управления по делам ветеранов, чтобы иметь право на участие:
- 100% и навсегда отключен
- Неподвижность одной или обеих стоп
- Потеря способности пользоваться одной или обеими руками
- Потеря зрения на один или оба глаза или стойкое нарушение зрения
Затем вы можете подать заявку непосредственно в отдел налоговой инспекции штата Джорджия, для получения дополнительной информации:
- Телефон: 855-406-5221
- Электронная почта: [email protected]
После того, как вы ощутите преимущества пластины ветерана-инвалида Джорджии, вам просто нужно ежегодно обновлять пластину. Точно так же вы можете оценить преимущества социальной нетрудоспособности после подачи заявления.
Могу ли я сообщить о нарушении правил парковки с ограниченными возможностями?
Бывают случаи, когда парковочные места, разрешения и даже таблички для инвалидов используются теми, у кого нет нарушений опорно-двигательного аппарата.
Если вы видите, что кто-то легко перемещается из пустой машины в месте для инвалидов к месту назначения, есть вероятность, что ему не следует парковаться там.
Сообщите властям и/или владельцам собственности, как только вы заметите, что водитель злоупотребляет парковочным местом для инвалидов. Нарушителя могут оштрафовать, приостановить действие разрешения или даже заключить в тюрьму.
Где расположены офисы бирки Департамента доходов штата Джорджия?
Офисы Департамента доходов штата Джорджия расположены по всему штату и предлагают различные услуги, включая, среди прочего, выдачу транспортных средств и разрешений на инвалидность, регистрацию и оформление права собственности, а также замену номерных знаков.
Если вам нужна дополнительная информация, посетите веб-сайт Отдела автотранспортных средств Департамента доходов штата Джорджия.
- Abbeville
103 N Broad St, Abbeville, GA 31001
229-467-2025 - Адель
209 Норт Пэрриш Авеню, Адель, Джорджия 31620
229-896-4569 - Аламо
Перл-стрит, Аламо, Джорджия 30411
912-568-7131 - Олбани
240 Pine Ave, Albany, GA 31702
229-431-3255 - Алма
502 West 12th Street, Алма, Джорджия 31510
912-632-5614 - Alpharetta
3155 Royal Drive Ste 165, Alpharetta, GA 30022-2476
404-613-6100 - Америкус
500 West Lamar St Room 25, Americus, GA 31709
229-928-4530 - Эшберн
208 Восточный колледж, Эшберн, Джорджия 31714
229-567-3636 - Афины
3025 Лексингтон Роуд, Афины, Джорджия 30605
706-613-3130 - Атланта
1358 Дрезден Драйв, Атланта, Джорджия 30319
404-298-4000 - Огаста
2816 Washington Road, Suite 109, Augusta, GA 30909
706-821-2476 - Бейнбридж
112 W Water Street, Бейнбридж, Джорджия 31718
229-248-3009 - Барнсвилл
105 Country Kitchen Rd, Барнсвилл, Джорджия 30204
770-358-5162 - Бэксли
69 Типпинс-стрит, офис 102, Бэксли, Джорджия 31513
912-367-8105 - Блэкшир
Николс Стрит, 312, Блэкшир, Джорджия 31516
912-449-2026 - Blairsville
65 Courthouse Street Suite 3, Blairsville, GA 30512
706-439-6017 - Блейкли
Здание суда, Блейкли, Джорджия 31723
229-723-4024 - Блю Ридж
400 West Main St Suite 103, Blue Ridge, GA 30513
706-632-2645 - Брансуик
1725 Reynolds St, Брансуик, Джорджия 31521
912-554-7000 - Бьюкенен
4276 Джорджия Шоссе 120, Бьюкенен, Джорджия 30113
770-646-2020 - Буэна-Виста
1 Broad St, Buena Vista, GA 31803
229-649-5231 - Батлер
Courthouse Square, Butler, GA 31006
478-862-3637 - Каир
114 1st Street NE, Каир, Джорджия 39828 - Калхун
101 Piedmont Street, Калхун, Джорджия 30703
706-629-9242 - Камилла
11 W Broad St, Camilla, GA 31730
229-336-2010 - Кантон
2780 Marietta Highway, Canton, GA 30114
678-493-6400 - Карнесвилль
1221 Халл-стрит, Карнесвилль, Джорджия 30521
706-384-3455 - Кэрроллтон
423 College St, Carrollton, GA 30117
770-830-5826 - Картерсвилль
135 W Cherokee Ave, Картерсвилл, Джорджия 30120
770-387-5112 - Сидартаун
144 West Avenue, Suite A, Cedartown, GA 30125
770-749-2125 - Chatsworth
121 North 4th Avenue, PO Box 336, Chatsworth, GA 30705
706-695-3423 - Кларксвилл
555 Monroe St, Clarkesville, GA 30523
706-754-2516 - Claxton
201 Freeman Street, Claxton, GA 30417
912-739-1147 - Clayton
19 Jo Dotson Circle, Suite 101, Clayton, GA 30525
706-782-3613 - Кливленд
113 North Brooks Street, Cleveland, GA 30528
706-865-2225 - Кроуфордвилль
118 Monument St, Кроуфордвилль, Джорджия 30631
706-456-2520 - Камминг
1092 Триббл Гэп Роуд, Камминг, Джорджия 30040
770-781-2112 - Cusseta
215 McNaughton St, Cusseta, GA 31805
706-989-3897 - Катберт
208 Court Street PO Box 323, Cuthbert, GA 39840
229-732-2881 - Далонега
99 Кортхаус Хилл, Далонега, Джорджия 30533
706-864-2666 - Даллас
Бульвар Конституции, 240, комната 3006, Даллас, Джорджия 30132
770-443-7584 - Dalton
205 N Selvidge St Suite J, Dalton, GA 30720
706-275-7505 - Danielsville
91 Albany Avenue, Danielsville, GA 30633
706-795-6385 - Дариен
310 Northway, PO Box 571, Darien, GA 31305
912-437-6627 - Доусон
187 E Lee Street, Доусон, Джорджия 31742
229-995-5151 - Dawsonville
25 Justice Way Suite 1222, Dawsonville, GA 30534
706-344-3520 - Доналсонвилль
200 South Knox Avenue, Donalsonville, GA 31745
912-524-2238 - Дуглас
101 S Peterson Avenue, Douglas, GA 31534
912-384-4895 - Douglasville
8700 Hospital Drive, Douglasville, GA 30133
770-949-2309 - Дублин
121 East Jackson St, PO Box 2099, Dublin, GA 31040
478-272-6994 - Eastman
5401 Anson Avenue, PO Box 668, Eastman, GA 31023
478-374-2154 - Eatonton
100 South Jefferson Street Suite 207, Eatonton, GA 31024-1061
706-485-5441 - Элбертон
45 Forest Ave, Elberton, GA 30635
706-283-2018 - Эллавилл
47 N Pecan St, Эллавилл, Джорджия 31806
229-937-2689 - Эллиджей
1 Брод-Стрит-Сьют 105, Эллиджей, Джорджия 30540
706-635-4762 - Evans
630 Ronald Reagan Drive Building C, PO Box 2330, Evans, GA 30809
706-868-6884 - Фейетвилл
140 Stonewall Avenue, Suite 109, Fayetteville, GA 30214
770-461-3611 - Фицджеральд
324 Ист Пайн Стрит, Фицджеральд, Джорджия 31750
229-426-5144 - Фолкстон
68 Кингсленд Др, Фолкстон, Джорджия 31537
912-496-2058 - Forsyth
38 W Main Street, PO Box 357, Forsyth, GA 31029
478-994-7020 - Fort Gaines
103 North Washington Street, PO Box 217, Fort Gaines, GA 39851
229-768-2915 - Fort Valley
205 W Church St Suite 103, PO Box 931, Fort Valley, GA 31030
478-825-3161 - Франклин
215 East Court SquarePost Office Box 519, Franklin, GA 30217
706-675-3391 - Гейнсвилл
2875 Браунс Бридж Роуд, Гейнсвилл, Джорджия 30504
770-531-6950 - Galena
987 Galena Square Dr, Galena, IL 61036
815-777-2676 - Гейлсбург
1066 E Лоузи, Гейлсбург, Иллинойс 61401
309-342-1154 - Garden City
9115 Chinden Ste 103, PO Box 140019, Garden City, ID 83714
208-577-4666 - Джорджтаун
Мейн-стрит, Джорджтаун, Джорджия 39854
229-334-9000 - Gibson
74 East Main Street Post Office Box 221, Gibson, GA 30810
706-598-3151 - Серый
Промышленный бульвар, 166 Почтовый ящик 417, Серый, Джорджия 31032
478-986-6538 - Гринсборо
1034 Silver Drive Suite 101, Гринсборо, Джорджия 30642
706-453-3358 - Гринвилл
126 North Court Square, Гринвилл, Джорджия 30222
706-672-4219 - Гриффин
132 E Соломон Стрит, Гриффин, Джорджия 30224
770-467-4380 - Гамильтон
102 N College St, Гамильтон, Джорджия 31811
706-628-5399 - Hartwell
165 W Franklin Street, Hartwell, GA 30643
706-376-3944 - Hawkinsville
105 North Lumpkin Street, Hawkinsville, GA 31036
478-783-2811 - Hazlehurst
14 Jeff Davis Street Post Office Box 558, Hazlehurst, GA 31539
912-375-6622 - Hiawassee
48 River Street Suite H, Hiawassee, GA 30546
706-896-2267 - Хайнсвилл
112 N Main Street Room 106, Хайнсвилл, Джорджия 31313
912-876-3389 - Гомер
150 Hudson Ridge Suite 7, Гомер, Джорджия 30547
706-677-6204 - Homerville
25 Court Square Suite H, Homerville, GA 31634
912-487-2480 - Ирвинтон
100 Bacon St, Ирвинтон, Джорджия 31042
478-946-2232 - Джексон
Почтовый ящик 1400, Джексон, Джорджия 30233-0028
770-775-8206 - Джаспер
1266 East Church Street Suite 112, Джаспер, Джорджия 30143
706-253-8882 - Джефферсон
67 Афины Стрит Почтовый ящик 247, Джефферсон, Джорджия 30549
706-367-1199 - Джефферсонвилл
101 Ист Магнолия Роуд, Джефферсонвилл, Джорджия 31044
478-945-3359 - Jesup
341 E Walnut Street, Jesup, GA 31546
912-427-5910 - Джонсборо
121 S McDonough St, Джонсборо, Джорджия 30236
770-477-3331 - LaFayette
101 Farris St, PO Box 628, LaFayette, GA 30728
706-638-2961 - Лагранж
100 Ридли Авеню, Лагранж, Джорджия 30240
706-883-1620 - Лейкленд
56 West Main Street Suite 1, Лейкленд, Джорджия 31635
229-482-3795 - Лоуренсвилль
750 South Perry Street, Lawrenceville, GA 30046
770-822-8818 - Leesburg
100 Starksville Street, PO Box 9, Leesburg, GA 31763
229-759-6015 - Лексингтон
105 Union Point St, Лексингтон, Джорджия 30648
706-743-8422 - Линкольнтон
210 Humphrey Street, PO Box 185, Lincolnton, GA 30817
706-359-5536 - Луисвилл
202 Ист Брод Стрит, Луисвилл, Джорджия 30434
478-625-7736 - Ludowici
479 S McDonald Street Suite A, Ludowici, GA 31316
912-545-2127 - Лумпкин
Мейн-стрит, Лумпкин, Джорджия 31815
912-838-4267 - Lyons
100 Courthouse Square, Lyons, GA 30436
912-526-8575 - Macon
State Farmers Market, Macon, GA 31208
478-621-6820 - Мэдисон
150 East Washington St Suite 140, Madison, GA 30650-1306
706-342-0464 - Мариетта
700 South Cobb Drive, Marietta, GA 30060
770-528-8247 - McDonough
140 Henry Parkway, McDonough, GA 30253
770-288-8180 - McRae
91 Telfair Avenue Suite G, McRae, GA 31055
229-868-6545 - Metter
35 S W Broad Street Suite D, Metter, GA 30439
912-685-5247 - Милледжвилл
121 N Wilkinson St, Милледжвилл, Джорджия 31061
478-445-4813 - Миллен
611 E Winthrope Avenue Почтовый ящик 646, Миллен, Джорджия 30442
912-982-4925 - Монро
303 S Hammond Dr Suite 100, Монро, Джорджия 30655
770-267-1335 - Монтиселло
126 W Greene Street Suite 125, Монтиселло, Джорджия 31064
706-468-4902 - Морган
Корт-стрит, 31, Морган, Джорджия 39866
229-849-2970 - Моултри
101 E Central Ave, PO Box 99, Moultrie, GA 31776
229-616-7410 - Маунт-Вернон
400 S Railroad Ave, Маунт-Вернон, Джорджия 30445
912-583-2571 - Нахунта
234 Brantley Street Suite 400, Нахунта, Джорджия 31553
912-462-5723 - Нэшвилл
201 North Davis St Room 105, Nashville, GA 31639
912-686-7461 - Newnan
22 E Broad Street, Newnan, GA 30263
770-254-2631 - Ньютон
167 Бейкер Плейс, Ньютон, Джорджия 39870
229-734-3010 - Ocilla
202 South Irwin Avenue, Ocilla, GA 31774
229-468-5505 - Оглторп
101 North Chatham Street, Oglethorpe, GA 31068
478-472-7031 - Pearson
305 South Main Street, Pearson, GA 31642
912-422-7381 - Пембрук
11 North Courthouse Street PO Box 447, Pembroke, GA 31321
912-653-3880 - Перри
201 Перри Паркуэй, Перри, Джорджия 31069
478-218-4940 - Престон
6330 Гамильтон-стрит, комната 103, Престон, Джорджия 31824 - Quitman
610 S Highland Street, PO Box 349, Quitman, GA 31643
229-263-4586 - Reidsville
Brazell St, Reidsville, GA 30453
912-557-6736 - Ringgold
796 Lafayette Street, Ringgold, GA 30736
706-965-2571 - Роберта
1011 US Highway 341 North, Roberta, GA 31078
478-836-3575 - Рим
101 N 5th St, Рим, Джорджия 30162
706-291-5150 - Сандерсвилл
115 Джонс Стрит, Сандерсвилл, Джорджия 31082
478-552-2144 - Саванна
1145 Доктор Эйзенхауэр, Саванна, Джорджия 31406
912-652-6800 - Сопертон
Секонд Стрит, 110, Сопертон, Джорджия 30457
912-529-3213 - Спарта
9031 Ист-Брод-Стрит, Спарта, Джорджия 31087-1970
706-444-5148 - Спрингфилд
901 N Pine Street Suite 104, Спрингфилд, Джорджия 31329
912-754-2121 - Statenville
149 Highway 94 East PO Box 113, Statenville, GA 31648
229-559-5253 - Statesboro
Room 200-115 North Main Street, PO Box 245, Statesboro, GA 30459
912-764-6285 - Саммервилль
120 Cox Street, PO Box 517, Summerville, GA 30747
706-857-0702 - Swainsboro
101 S Main Street PO Box 763, Swainsboro, GA 30401
478-237-3351 - Сильвания
216 Mims Road Почтовый ящик 86, Сильвания, Джорджия 30467
912-564-2206 - Сильвестр
201 N Main Street, Сильвестр, Джорджия 31791
229-776-8204 - Talbotton
38 South Jefferson Ave, PO Box 147, Talbotton, GA 31827
706-665-3240 - Томастон
116 West Main St, Thomaston, GA 30286
706-647-8931 - Томасвилль
225 N Broad St, Thomasville, GA 31792
229-225-4136 - Thomson
210 Railroad Street, Thomson, GA 30824
706-595-2132 - Тифтон
225 Тифт Авеню, Комната 106, Тифтон, Джорджия 31793
229-386-7820 - Токкоа
70 North Alexander St Room 103, Токкоа, Джорджия 30577
706-886-4753 - Трентон
Кейс Авеню, 71, Трентон, Джорджия 30752
706-657-7563 - Валдоста
300 N Patterson Street, PO Box 1409, Valdosta, GA 31603
229-671-2579 - Вена
105 W Cotton Street, Вена, Джорджия 31092
229-268-4212 - Уоррентон
100 Main Street, Уоррентон, Джорджия 30828
706-465-2231 - Вашингтон
23 East Court St, Washington, GA 30673
706-678-2422 - Уоткинсвилл
23 N Main St Room 105, Уоткинсвилл, Джорджия 30677
706-769-3917 - Waycross
800 Church Street Room 133, PO Box 1825, Waycross, GA 31502
912-287-4305 - Waynesboro
801 N Liberty Street, Waynesboro, GA 30830
706-554-3223 - Уиндер
30 N Broad Street, Уиндер, Джорджия 30680
770-307-3106 - Woodbine
200 East 4th Street, PO Box 698, Woodbine, GA 31569
912-576-3248 - Райтсвилл
151 N Bradford Street, Райтсвилл, Джорджия 31096
478-864-2565 - Zebulon
Courthouse Square, Zebulon, GA 30295
770-567-2001
Если вы имеете право на получение парковочных знаков и разрешений для инвалидов, ваша мобильность становится легче, поскольку вы можете парковаться ближе к месту назначения. Есть и другие варианты облегчить ваш образ жизни, например, подать заявление об инвалидности социального обеспечения. Чтобы узнать больше и узнать, соответствуете ли вы требованиям, посетите Справку социального обеспечения по инвалидности.
42 Кодекс США § 423 — Выплаты страховых пособий по инвалидности | Кодекс США | Закон США
Поправки2020 — Подразд. (а)(1). Паб. L. 116–250 заменено: «(ii) в случае лица, у которого по медицинским показаниям был диагностирован боковой амиотрофический склероз, за каждый месяц, начиная с первого месяца, в течение всего которого данное лицо находится в состоянии инвалидности и в котором данное лицо получает право на такие страховые выплаты, или (iii)» вместо «или (ii)» в заключительных положениях.
2015 — Подразд. (г)(4)(С). Паб. L. 114–74, §825(a), добавлен пп. (С).
Подразд. (г)(5)(С). Паб. L. 114–74, §812(a), добавлен пп. (С).
2004 — Подразд. (а)(1)(С)-(Е). Паб. L. 108–203 добавлен пп. (C) и переименованные бывшие подпункты. (C) и (D) как (D) и (E) соответственно.
1999 — пп. (и), (к). Паб. Л. 106–170 добавлен пп. (i) и переименованный в прежний подразд. (i) как (j).
1996 г. — Подразд. (г)(2)(С). Паб. L. 104–121, §105(a)(1), добавлен пп.(С).
Подразд. (г)(4)(А). Паб. Законодательство L. 104–121, §102(b)(2), заменено «сумма, равная освобожденной сумме, которая будет применяться в соответствии с разделом 403(f)(8) настоящего раздела к лицам, описанным в подпункте (D) настоящего раздела. , если раздел 102 Закона о праве пожилых людей на работу от 1996 г. не был принят» для «необлагаемой суммы в соответствии с разделом 403 (f) (8) этого раздела, которая применима к лицам, описанным в подпункте (D)» .
1994 — пп. (б), (г) (2) (Б).Паб. Законодательство L. 103–296, §107(a)(4), везде, где встречается слово «уполномоченный по социальному обеспечению», слово «секретарь» заменено.
Подразд. (г)(4). Паб. L. 103–296, §201 (a) (4) (A), обозначенные существующие положения как подпункт. (A) и добавлен пп. (Б).
Паб. L. 103–296, §107(a)(4), в абз. (4) в редакции Pub. Законодательство L. 103–296, §201(a)(4)(A), слово «секретарь» заменено на «уполномоченный по социальному обеспечению», где бы оно ни упоминалось.
Подразд. (г)(5). Паб. Законодательство L. 103–296, §107(a)(4), везде, где встречается слово «уполномоченный по социальному обеспечению», слово «секретарь» заменено.
Подразд. (е). Паб. Законодательство L. 103–296, §107(a)(4) заменило «уполномоченный социального обеспечения» на «секретарь» в двух местах в заключительных положениях.
Подразд. (е)(2)(А). Паб. L. 103–296, §321(f)(1)(A), вычеркнуто «(в случае, к которому не применяется пункт (ii)(II))» после слов «новые медицинские показания и» во вводных положениях.
Подразд. (f)(2)(B)(ii). Паб. L. 103–296, §321(f)(1)(B), добавлен кл. (ii) и вычеркнул прежний кл. (ii) следующего содержания: «соблюдены требования подпункта (I) или (II) подпункта (A)(ii); или».
подсек. (г), (з). Паб. L. 103–296, §107 (a) (4), заменил «уполномоченный социального обеспечения» на «секретарь» везде, где он появляется, «уполномоченный» на «его» в подпункте. (h)(1) и «Комиссар» вместо «Секретарь» в подразд. (ч)(2).
Подразд. (я). Паб. L. 103–296, §321(a)(19), добавлен заголовок.
1990 — Подразд. (г)(2)(А). Паб. L. 101–508, §5103 (a) (1), вычеркнуто «(за исключением вдовы, пережившей разведенной жены, вдовца или пережившего разведенного мужа для целей раздела 402 (e) или (f) этого титула)» после «Человека».
Подразд. (г)(2)(Б), (С). Паб. L. 101–508, §5103 (a) (2), (3), переименованный пп. (C) как (B) и вычеркнул прежний подпункт. (B), который гласил: «Вдова, пережившая разведенную жену, вдовец или переживший разведенного мужа не должны считаться инвалидами (для целей раздела 402(e) или (f) настоящего титула), если только его или ее физическое или умственное нарушение или нарушения имеют уровень серьезности, который в соответствии с правилами, установленными Секретарем, считается достаточным, чтобы помешать физическому лицу заниматься какой-либо оплачиваемой деятельностью.
Подразд. (е). Паб. L. 101–508, §5118 (a), обозначенное существующее положение как пар. (1) и добавлен пар. (2).
Подразд. (е). Паб. L. 101–508, §5103(b)(5), вычеркнуто «(или приносящая доход деятельность в случае вдовы, пережившей разведенной жены, вдовца или пережившего разведенного мужа)» после «приносящей доход деятельности» в двух местах в первом предложении после абз. (4).
Подразд. (е)(1)(Б). Паб. L. 101–508, §5103(b)(2), с поправками, пп. (Б) вообще. До внесения поправок в пп. (В) читать следующим образом:
«(B)(i) физическое лицо теперь может заниматься существенной оплачиваемой деятельностью, или
«(ii) если данное лицо является вдовой или пережившей разведенную жену в соответствии с разделом 402(e) настоящего раздела или вдовцом или пережившим разведенного мужа в соответствии с разделом 402(f) настоящего раздела, тяжесть его или ее нарушения или нарушений больше не считается в соответствии с правилами, установленными секретарем, достаточным для того, чтобы помешать физическому лицу заниматься оплачиваемой деятельностью; или».
Подразд. (е)(2)(А)(ii). Паб. L. 101–508, §5103(b)(3), с поправками ст. (ii) в целом. До изменения, ст. (ii) читать следующим образом:
«(ii)(I) физическое лицо теперь может заниматься существенной оплачиваемой деятельностью, или
«(II), если данное лицо является вдовой или пережившей разведенную жену в соответствии с разделом 402(e) настоящего раздела, или вдовцом или пережившим разведенного мужа в соответствии с разделом 402(f) настоящего раздела, тяжесть его или ее нарушения или нарушений больше не считается в соответствии с положениями, установленными Секретарем, достаточными для того, чтобы помешать физическому лицу заниматься оплачиваемой деятельностью, или».
Подразд. (е)(3). Паб. L. 101–508, §5103(b)(4), замененный «следовательно, человек может заниматься существенной прибыльной деятельностью; или» вместо «поэтому—» и пп. (A) и (B), которые читаются следующим образом:
«(A) физическое лицо способно заниматься существенной прибыльной деятельностью, или
«(B), если данное лицо является вдовой или пережившей разведенную жену в соответствии с разделом 402(e) настоящего раздела, или вдовцом или пережившим разведенного мужа в соответствии с разделом 402(f) настоящего раздела, тяжесть его или ее нарушения или нарушений не считается в соответствии с правилами, установленными Секретарем, достаточным для того, чтобы помешать физическому лицу заниматься оплачиваемой деятельностью; или».
Подразд. (г)(1). Паб. L. 101–508, §5102(1), добавлено «или» перед «(ii)» и заменено «в ожидании» на «в ожидании или (iii) июнь 1991 г.» перед периодом в конце.
Подразд. (г)(3). Паб. L. 101–508, §5102(2), вычеркнут абз. (3) следующего содержания: «Положения параграфов (1) и (2) применяются в отношении определений (о том, что физические лица не имеют права на льготы), которые сделаны —
«(A) 12 января 1983 г. или позднее, или до такой даты, но только на основании своевременного запроса о проведении слушания в соответствии с разделом 421 (d) настоящего раздела или административного пересмотра до такого слушания, и
«(B) до 1 января 1991 года.
1989 — Подразд. (е). Паб. L. 101–239, §10305(c), вставленный после первого предложения заключительных положений: «При вынесении для целей предыдущего предложения любого определения, касающегося мошеннического поведения любого лица или отказа любого лица без уважительной причины сотрудничать или принимать любые требуемые действия, Секретарь должен особо учитывать любые физические, умственные, образовательные или языковые ограничения, которые могут быть у такого лица (включая любые трудности с английским языком).
Подразд. (ж)(1)(iii). Паб. L. 101–239, §10101(1), «1990» заменено на «1991».
Подразд. (ж)(2)(Б). Паб. Законодательство L. 101–239, §10305(d), вставленный в конце: «При принятии для целей настоящего подпункта любого решения о том, является ли апелляция какого-либо лица добросовестной, Секретарь особо принимает во внимание любые физические, психические, образовательные, или языковые ограничения, которые может иметь такое лицо (включая любые трудности с английским языком)».
Подразд.(ж)(3)(Б). Паб. L. 101–239, §10101(2), «1990» заменено на «1991».
1988 г. — Подразд. (ж)(1)(iii). Паб. L. 100–647, §8006(1), вместо «июнь 1989 г.» «июнь 1990 г.».
Подразд. (ж)(3)(Б). Паб. L. 100–647, §8006(2), «1 января 1990 г.» заменено на «1 января 1989 г.».
подсек. (Привет). Паб. L. 100–647, §8001 (a), добавлен пп. (h) и переименованный в прежний подразд. (h) как (i).
1987 — Подразд. (а)(1). Паб. L. 100–203, §9010(a), «15 месяцев» заменены на «36 месяцев».
Подразд. (е). Паб. L. 100–203, §9010(e)(2), вместо «15-месячный период» используется «36-месячный период».
Подразд. (г)(1). Паб. L. 100–203, §9009(1), заменено «июнь 1989 г.» на «июнь 1988 г.» в кл. (iii) в конце.
Подразд. (ж)(3)(Б). Паб. L. 100–203, §9009(2), «1 января 1989 г.» заменено на «1 января 1988 г.».
1986 — Подразд. (е). Паб. L. 99–272 добавлено «(d)(6)(A)(ii), (d)(6)(B)» после «(d)(1)(B)(ii)».
Подразд. (г)(1). Паб. L. 99–514 вычеркнули вторую запятую после «выплаты таких пособий» в положениях, следующих за пп.(С).
1984 — Подразд. (а)(1)(Б). Паб. L. 98–369, §2662(c)(2), внесена уточняющая поправка в Pub. Л. 98–21, §201(с)(3). См. примечание к поправке 1983 г. ниже.
Подразд. (с)(1)(Б). Паб. L. 98–369, §2661(m), выровнены поля пп. (Б).
Подразд. (г)(2)(А). Паб. L. 98–369, §2663(a)(16), вместо «физическое лицо» используется слово «физическое лицо».
Подразд. (г)(2)(С). Паб. L. 98–460, §4(a)(1), добавлен пп. (С).
Подразд. (г)(5). Паб. L. 98–460, §9 (b) (1), обозначенные существующие положения как пп.(A) и добавлен пп. (Б).
Паб. L. 98–460, §3(a)(1), внесены положения, требующие, чтобы при определении того, является ли лицо инвалидом, субъективные утверждения о боли или других симптомах, предположительно приводящих к инвалидности, дополнялись, и рассматривать вместе с объективными медицинскими доказательствами этих симптомов, свидетельствующих о наличии ухудшения состояния здоровья в результате анатомических, физиологических или психологических аномалий.
Подразд. (е). Паб.L. 98–460, §2(a), с поправками в подразд. (f) как правило, замена положений, касающихся стандарта пересмотра прекращения выплаты пособий по нетрудоспособности, положениями, касающимися приостановления выплаты пособий заключенным пенитенциарных учреждений.
Подразд. (г)(1). Паб. L. 98–460, §7(a)(1), в положениях, следующих за пп. (C) заменена ссылка на пособия в соответствии с настоящей подглавой ссылкой на пособия в соответствии с этой главой, вставлены ссылки на выплату страховых пособий матери или отца матери или отцу такого лица на основании инвалидности такого лица как ребенка, достигшего 16-летнего возраста. , ссылку на льготы в соответствии с подглавой XVIII настоящей главы в связи с инвалидностью этого лица заменить на ссылку на льготы в соответствии с подглавой XVIII настоящей главы, а в п. 1 «июнь 1984 года» заменить на «июнь 1984 года».(iii).
Подразд. (ж)(3)(Б). Паб. L. 98–460, §7(a)(2), «1 января 1988 г.» заменено на «7 декабря 1983 г.».
Подразд. (час). Паб. L. 98–369, §2662(i), с поправками, Pub. L. 98–21, §339(b), что привело к добавлению пп. (з) этого раздела. См. примечание к поправке 1983 г. ниже.
1983 — Подразд. (а)(1). Паб. Законодательство L. 98–21, §201(c)(1)(E), вместо «возраст 65 лет» «пенсионный возраст (как определено в разделе 416(l) этого титула)» заменен.
Подразд. (а)(1)(Б). Паб. L. 98–21, §201(c)(3), с поправками, внесенными Pub.Законодательство L. 98–369, §2662(c)(2) заменило «возраст выхода на пенсию (согласно определению в разделе 416(l) настоящего раздела)» на «возраст шестидесяти пяти лет».
Подразд. (c)(1)(B)(iii). Паб. L. 98–21, §332(b), добавлен кл. (iii).
Подразд. (г)(2). Паб. L. 98–21, §309(o), везде, где встречается слово «вдовец или переживший разведенный муж» вместо «или вдовец».
Подразд. (е). Паб. L. 98–21, §339(b), до поправок Pub. L. 98–369, §2662(i), исключен пп. (f) в отношении приостановления льгот для заключенных пенитенциарных учреждений.См. примечание ниже для подразд. (час).
Подразд. (г). Паб. Л. 97–455 добавлен пп. (г).
Подразд. (ж)(3)(Б). Паб. Л. 98–118 заменил «7 декабря 1983 г.» на «1 октября 1983 г.».
Подразд. (час). Паб. L. 98–21, §339(b) с поправками, внесенными Pub. L. 98–369, §2662(i), добавлен пп. (час).
1981 — Подразд. (е)(3). Паб. Л. 97–123 добавлен абз. (3).
1980 — Подразд. (а)(1). Паб. L. 96–265, §303(b)(1)(A), добавлена ссылка на пп. (e) настоящего раздела и положений, касающихся месяца увольнения физического лица.
Подразд. (а)(2). Паб. L. 96–265, §102(b), заменено «За исключением случаев, предусмотренных в разделе 402(q) и разделе 415(b)(2)(A)(ii) настоящего раздела» на «За исключением случаев, предусмотренных в разделе 402. (q) настоящего раздела».
Подразд. (б). Паб. L. 96–265, §306(c), добавлены положения, касающиеся ограничений предполагаемого действия заявок.
Подразд. (г)(4). Паб. L. 96–265, §302(a)(1), добавлены положения, касающиеся чрезвычайных расходов на работу в связи с тяжелой формой инвалидности.
Подразд.(г)(5). Паб. L. 96–265, §309(a), добавлены положения, касающиеся оплаты имеющихся медицинских показаний.
Подразд. (г)(6). Паб. L. 96–473, §5(a)(1), добавлен пар. (6).
Подразд. (е). Паб. L. 96–265, §303(b)(2)(A), добавлен пп. (е).
Подразд. (е). Паб. L. 96–473, §5(c), добавлен пп. (е).
1977 г. — Подразд. (г)(4). Паб. L. 95–216 внесены положения, касающиеся деятельности слепых.
1972 г. — Подразд. (а)(1). Паб. L. 92–603, §118(a)(1), добавлено положение о подаче заявления на получение пособия по инвалидности после смерти застрахованного лица.
Подразд. (а)(2). Паб. L. 92–603, §§104(с), 118(а)(2). вычеркнуть «(если женщина) или возраст 65 (если мужчина)» после «достиг 62 лет» и заменить «лицо» на «женщина», «в котором он достиг возраста 62» на «в котором она достигла возраста 62», а «заявление о выплате пособия по инвалидности было подано, и он был», ибо «он подал заявление о выплате пособия по страхованию от потери трудоспособности и был».
Подразд. (б). Паб. L. 92–603, §118 (a) (3), заменено «если такое заявление подано» на «если он подает такое заявление».
Подразд. (с)(1). Паб. L. 92–603, §§104(d), 117(b), вычеркнуто «(для женщины) или 65 лет (для мужчины)» после «достиг 62 лет» в пп. (A) и в положениях, следующих за пп. (B) внесены положения, отменяющие требование о статусе застрахованного лица по инвалидности в отношении значительной недавней покрываемой работы для слепых лиц.
Подразд. (с)(2). Паб. Законодательство L. 92–603, §§116(a), 118(a)(4), в положениях, предшествующих пп.(A), заменить «в отношении кого подается такая заявка» на «кто подает такую заявку» в пп. (А) и заменить «восемнадцатый» на «семнадцатый» в пп. (Б).
1968 — Подразд. (а)(1). Паб. L. 90–248, §158 (c) (6)–(8), заменено в пп. (D) ссылка на «подраздел (d)» вместо «подраздела (c)(2)» в тексте первого предложения, следующего за пп. (D) ссылка на «подраздел (c)(2)» вместо «подраздел (c)(3)», а также в последнем предложении, следующем за пп. (D) ссылка на «подраздел (d) за исключением пункта (1)(B)» для «подраздела (c)(2) за исключением подпункта (B)» соответственно.
Подразд. (с). Паб. L. 90–248, §158(a), ограниченный заголовок определениями «застрахованного статуса» и «периода ожидания», вычеркнут прежний пункт. (2) определение «инвалидности» и требование медицинских и других доказательств инвалидности, теперь включенное в пп. (d)(1)(A), (5) настоящего раздела, и переименованный бывший пункт. (3) как (2).
Подразд. (c)(1)(B)(ii). Паб. Л. 90–248, §105(б), замененный в ст. (ii) «до квартала, в котором он достигает» вместо «до достижения» и вычеркнуто «и он является инвалидом по причине слепоты (как определено в разделе 416 (i) (1) этого титула)» после «31 год».
Подразд. (г). Паб. L. 90–248, §158 (b), переименованное прежнее первое предложение бывшего подпункта. (c)(2), включающий пп. (А) и (В), как пар. (1)(A), (B), добавлены пп. (2) до (4), и переименованное бывшее второе предложение бывшего абз. (c)(2) в пар. (5).
1965 — Подразд. (а)(1). Паб. L. 89–97, §§303(b)(3), 344(c), вычеркнуто из пп. (D) «во время подачи такой заявки», после положения в скобках и из положений, следующих за пп. (D) «первый месяц, в течение которого он имеет право на получение страховых пособий по старости» после «65 лет»; и запретить выплату лицу, которое не соответствует определению инвалидности в подразделе.(c)(2) за исключением пп. (B) его за любой месяц, в течение которого он занимается существенной оплачиваемой деятельностью, и оплату за такой месяц в соответствии с подразделом. (b), (c) или (d) раздела 402 настоящего титула любому лицу на основе заработной платы и дохода от самостоятельной занятости такого лица соответственно.
Подразд. (а)(2). Паб. L. 89–97, §§302(e), 304(m), вставленный в первое предложение, «и имел право на получение пособия по страхованию по старости за каждый месяц, в течение которого (в соответствии с подразделом (b)) он имел право на пособие по страхованию от потери трудоспособности» и «За исключением случаев, предусмотренных в разделе 402(q) настоящего раздела», а в последнем предложении заменить «не включает год» на «не включает первый год» и вычеркнуто «как было полностью застраховано, так и имели» до «достижения 62 лет» в двух местах соответственно.
Подразд. (а)(3). Паб. L. 89–97, §304(n), отменен пар. (3) который запрещает лицу получать право на получение страховых пособий по инвалидности, если он имеет право на страховое пособие вдовы, вдовца или родителя, или страховое пособие по старости, жены или мужа.
Подразд. (б). Паб. L. 89–97, §§303(c), 328(c), вычеркнуто из последнего предложения «после июня 1957 г.» после «в течение любых месяцев» и заменено «до» на «до» в первом предложении и «если он подает такое заявление до конца 12-го месяца, следующего за таким месяцем», поскольку «если он постоянно находится в состоянии инвалидности после такого месяца и до тех пор, пока он не подаст заявление на это, и он подаст указанное заявление до конца двенадцатого месяца, следующего за таким месяцем». месяц»; и замененные положения, призывающие к тому, чтобы заявление на получение пособий было подано до первого месяца, в течение которого заявитель удовлетворяет требованиям для таких пособий, считается действительным заявлением только в том случае, если заявитель удовлетворяет требованиям до того, как Секретарь примет окончательное решение по заявке и призывает к заявка считается поданной в первый месяц, если установлено, что заявитель удовлетворяет требованиям положений, устанавливающих внешний предел времени до предоставления права, в течение которого заявка будет считаться поданной в течение первого месяца до предоставления права соответственно.
Подразд. (с)(1). Паб. L. 89–97, §344 (b), удалено из существующего подпункта. (B) положение, запрещающее включение в состав такого 40-квартального периода любого квартала, любая часть которого была включена в предыдущий период нетрудоспособности, за исключением случаев, когда такой квартал был четвертью страхового покрытия, и определял такой подпункт с внесенными в него поправками. как подпар. (B)(i), добавлен пп. (B)(ii) и добавил материал, следующий за пп. (B)(ii) запрет на включение любого квартала в состав любого периода, если какая-либо часть такого квартала была включена в предыдущий период нетрудоспособности, за исключением случаев, когда такой квартал был четвертью покрытия, и призыв к сокращению на один из числа кварталов в любой период, когда такое количество кварталов является нечетным числом.
Подразд. (с)(2)(А). Паб. L. 89–97, §303 (a) (2), обозначенные существующие положения как подпункт. (A) и замененный «который длился или, как ожидается, будет длиться в течение непрерывного периода не менее 12 месяцев; или» для того, чтобы «иметь длительный и неопределенный срок действия».
Подразд. (с)(2)(Б). Паб. L. 89–97, §344(d), добавлен пп. (Б).
Подразд. (с)(3)(А). Паб. L. 89–97, §303(b)(4), зачеркнуто «что продолжается до тех пор, пока такое заявление не будет подано» после слова «инвалидность».
1961 — Подразд.(а)(1). Паб. Законодательство L. 87–64, §102(b)(2)(C), вместо «месяца, в котором ему он достигает шестидесятипятилетнего возраста».
Подразд. (а)(2). Паб. L. 87–64, §102(c)(2)(C), (3)(D), заменено «как если бы он достиг возраста 62 лет (если женщина) или 65 лет (если мужчина)» вместо « как если бы он достиг пенсионного возраста», и «полностью застрахован и достиг 62-летнего возраста» вместо «полностью застрахован и достиг пенсионного возраста» в двух местах.
Подразд. (а)(3). Паб. L. 87–64, §102(b)(2)(B), добавлен пар. (3).
Подразд. (с)(1)(А). Паб. L. 87–64, §102(c)(3)(E), слова «достигли 62 лет (для женщин) или 65 лет (для мужчин)» заменены на «достигли пенсионного возраста».
1960 — Подразд. (а)(1). Паб. L. 86–778, §§401(a), 402(a), 403(b), исключены положения ст. (B) в котором требовалось, чтобы лицо достигло возраста 50 лет, были включены положения, разрешающие выплату пособий физическому лицу за каждый месяц, начиная с первого месяца, в течение всего которого оно находится в состоянии инвалидности и в течение которого оно получает право на такое пособие. страховые выплаты, но только в том случае, если он имел право на страховые выплаты по инвалидности, которые закончились или имели период нетрудоспособности, который прекратился в течение 60-месячного периода, предшествующего первому месяцу, в котором он находится под такой инвалидностью, и заменяющие положения, требующие прекращения выплат с месяцем, предшествующим самому раннему из следующего: месяц, в котором он умирает, месяц, в котором он достигает возраста 65 лет, или третий месяц, следующий за месяцем, в котором его инвалидность прекращается для положений, которые требовали прекращения льгот с месяцем, предшествующим первому месяцу, в котором происходит любое из следующего: его инвалидность прекращается, он умирает или достигает возраста 65 лет.
Подразд. (а)(2). Паб. L. 86–778, §303(f) с поправками, внесенными в пп. (a)(2) с поправками, внесенными разделом 402(b) Pub. L. 86–778, который гласил: «Пособие по страхованию по инвалидности такого лица за любой месяц должно быть равно его основной страховой сумме за такой месяц, определенной в соответствии с разделом 415 настоящего титула, как если бы оно получило право на получение страховых пособий по старости в—
«(А) первый месяц его периода ожидания, или
«(B) в любом случае, когда применим пункт (ii) пункта (1) настоящего подраздела, первый месяц, в течение которого он получает право на такие пособия по страхованию от потери трудоспособности.
Паб. L. 86–778, §402(b), с поправками в пп. (а)(2) в целом. До внесения поправок в пп. (a)(2) гласит следующее: «Пособие по страхованию по инвалидности такого лица за любой месяц должно быть равно его основной страховой сумме за такой месяц, определенной в соответствии со статьей 415 настоящего раздела, как если бы оно получило право на получение страховых пособий по старости в первый месяц его периода ожидания».
Подразд. (б). Паб. L. 86–778, §402(c), (d), запрещен прием заявки, в любом случае, в котором ст.(ii) абз. (1) абз. (a) настоящего раздела применяется, если оно подано более чем за шесть месяцев до первого месяца, в течение которого заявитель получает право на получение пособий, включены положения, требующие, чтобы любое заявление было подано в течение девятимесячного или шестимесячного периода, как дело может считаться поданным в такой первый месяц, и заменить «если он постоянно находится в состоянии инвалидности после такого месяца и до тех пор, пока он не подаст заявление об этом, и он не подаст такое заявление» на «если он не подаст заявление об этом». .
Подразд. (с)(3). Паб. L. 86–778, §401(b), исключены положения, запрещающие период ожидания для любого лица начинаться до первого дня шестого месяца до месяца, в котором ему исполняется 50 лет.
1958 — Подразд. (б). Паб. L. 85–840, §202(a), при условии, что лица, которые имели бы право на получение страховых пособий по нетрудоспособности за любой месяц после июня 1957 г. , если бы они подали заявление на это до конца такого месяца, имеют право на пособия по нетрудоспособности за такие месяца, если они подают заявку на это до конца двенадцатого месяца, непосредственно следующего за таким месяцем.
Подразд. (с)(1). Паб. L. 85–840, §204(b), заменено «полностью застраховано» на «полностью и в настоящее время застраховано» в ст. (А).
Подразд. (с)(3). Паб. L. 85–840, §202(b), добавлено «который продолжается до тех пор, пока такое заявление не будет подано» после «по инвалидности» в кл. (А), а «шестой месяц» заменено на «восемнадцатый месяц» в трех случаях в п. (Б).
Парковка для людей с ограниченными возможностями — Официальный веб-сайт правительства округа Арлингтон, штат Вирджиния
Люди с ограниченными возможностями, имеющие выданный Департаментом транспортных средств Вирджинии (DMV) парковочный знак или номерной знак для инвалидов, имеют определенные права на парковку в Арлингтоне, чтобы обеспечить доступ к предприятиям, услугам и жилым домам.
Ограниченные парковочные места
В 1998 году в тесном сотрудничестве с защитниками интересов людей с ограниченными возможностями Совет графства издал новое постановление, согласно которому автомобилисты, демонстрирующие парковочные таблички или номерные знаки для инвалидов, должны платить на всех парковочных счетчиках Арлингтона. До этого люди часто мошенническим образом использовали парковочные таблички или таблички для инвалидов, чтобы парковаться бесплатно, не позволяя людям с законными потребностями пользоваться этими местами. Требование оплаты за все парковки со счетчиком привело к тому, что было гораздо меньше причин для мошеннического использования отдельных табличек и табличек, а парковку, предназначенную для людей с ограниченными возможностями, стало легче найти.
Метров зарезервировано для людей с ограниченными возможностями:
- Обозначаются вывесками с Международным символом доступности (ISA) или «Символом инвалидной коляски»
- Высота примерно 42 дюйма
- По возможности размещаются в удобных местах, например, возле бордюров и входов в здания
- Имейте в два раза больше максимально допустимого времени по сравнению со стандартными счетчиками на том же блоке
Во всех уличных пространствах для людей с ограниченными возможностями есть счетчики с одним пространством, которые могут принимать кредитные карты, монеты и такие услуги, как Apple Pay и Google Pay, с помощью технологии бесконтактных платежей.
Чтобы найти парковочные места со счетчиком, предназначенные для людей с ограниченными возможностями, см. эту карту (увеличьте масштаб, чтобы увидеть, какие счетчики зарезервированы для людей с ограниченными возможностями) . Помните: люди с ограниченными возможностями могут парковаться на любом метре.
Чтобы узнать больше, перейдите на нашу страницу Оплата парковки .
Округ рассматривает запросы на выделение пространства с счетчиками или без счетчиков рядом с общественным объектом (например, правительственным зданием или школой) для исключительного использования людьми с ограниченными возможностями.Чтобы сделать запрос, отправьте электронное письмо или позвоните по телефону 703-228-3344. Расследование определит, есть ли безбарьерная внеуличная парковка для удовлетворения потребности. Если такового нет, и его невозможно предоставить в разумных пределах, то может быть установлено уличное парковочное место для людей с ограниченными возможностями.
Счетчик Arlington исключительно для использования людьми с ограниченными возможностями.
Жилые улицы
Программа парковки для инвалидов в жилых помещениях была создана для удобства людей с ограниченными возможностями, которые могут документально подтвердить потребность в специально отведенном для инвалидов месте для парковки на улице в жилом районе.
- Лицо с инвалидностью может подать заявление на получение места на улице рядом с его или ее местом жительства.
- Если человек с инвалидностью не может подать заявление от своего имени, назначенный представитель может подать заявление от его или ее имени.
- Парковочный знак или табличка для инвалидов должны быть выданы DMV лицу с инвалидностью. Парковочный знак для инвалидов требуется для транспортного средства, зарегистрированного по адресу, по которому запрашивается место.
- Если резиденту предоставляется место вне улицы, заявитель должен указать причину, по которой пространство не соответствует потребностям человека с инвалидностью.
- Все доступные парковочные места на улице являются общественными, и ими может пользоваться любой, у кого есть номерной знак или табличка для инвалидов. Пространство не зарезервировано для какого-либо лица или транспортного средства.
- Места будут периодически пересматриваться и могут быть удалены, если истечет срок действия таблички или таблички для инвалидов, или если держатель таблички/таблички сдвинется, или если возникнут какие-либо другие проблемы с эксплуатацией или безопасностью, которые требуют такого удаления.
Заявку на доступную для инвалидов парковку на жилой улице можно отправить по факсу или электронной почте или по почте с необходимой подтверждающей документацией.Правильный номер факса, адрес и адрес электронной почты указаны в форме заявки.
Билеты/штрафы за несанкционированное использование пространства для людей с ограниченными возможностями
Кодекс округа Арлингтон, глава 14.2–38.1 устанавливает штраф в размере 500 долларов США за несанкционированную парковку на месте, предназначенном для людей с ограниченными возможностями. Если вы считаете, что вам неправильно выписали штраф за парковку в таком месте, и хотите оспорить штраф, вы должны явиться в окружной суд, отдел дорожного движения.
Добавить комментарий
Комментарий добавить легко